Вы что-то хотели? спросила она
У неё был тихий и ровный голос, который на тот момент показался Мэйсону весьма успокаивающим.
Да, мы Мы хотели спросить, что здесь прои
Но Мэйсон не дал Лиаму договорить:
Дай угадаю, ты тоже проснулась здесь без памяти?
Не угадал последовал ответ.
На лице девушки промелькнула лёгкая наигранная улыбка.
Я предлагаю отойти в менее людное место, сказала она.
После этих слов, они втроём молча продолжили отдаляться от толпы. Картинка вокруг них была почти одна и та же: то спящие, то недавно проснувшиеся люди, которые, как и Мэйсон с Лиамом ничего не помнили, не знали и не понимали. Единственное, по ходу этой безмолвной прогулки, Мэйсон стал замечать, что во многих домах разбиты окна. Чистые, убранные сады, гаражи, аккуратные клумбочки, только вот окна разбиты. Интрига внутри него накалялась с каждой секундой.
Пройдя пару километров наши герои свернули с центральной дороги. Теперь они шли по тропинке. Людей здесь встречалось всё меньше. Тут и там стали появляться уютные дачи, которые пришли на смену одноэтажным домам. Пейзаж сменился редким сосновым лесом. Вдоль дороги росли акации, которые явно не вписывались в окружающую флору. Будто кто-то нарочно посадил их здесь. Несмотря на это, южные растения не выглядели чахлыми, наоборот, они цвели пушистыми гроздьями белоснежных лепестков. Единственное, что смущало Мэйсона: у них не было аромата, более того они даже не покачивались. Их легко можно было спутать с искусственными, как, в принципе, и всё вокруг. ===Эта прогулка продолжалась ещё минут пять, пока они не вышли к небольшому прудику, что наполовину был покрыт ярко-зелёной тиной. Они присели на скамью, что немного пошатнулась. Краски на ней почти не осталось, а всё вокруг неё уже заросло травой.
Ну давай, начал говорить Мэйсон, срывая плод с растущей рядом яблони. Мы готовы тебя слушать. Только назови своё имя.
Нора.
Я, как видишь, Мэйсон. Это Лиам.
Лиам все это время пристально смотрел на Нору. Она вдруг резко обернулась и посмотрела в ответ. Лиаму стало на секунду не по себе. Он словно узнал этот взгляд
Я думаю, что вы уже заметили насколько здесь всё неестественно, говорила она, не отводя от него взор. Эти акации, например.
К чему ты клонишь? перебил её Мэйсон и она обернулась.
Мы находимся не в реальности.
Надо сказать, Мэйсон ожидал услышать многое, однако уж точно не это. Где, если не в реальности? Во сне?
Подожди Это сон?
Нет. Это симуляция реального мира.
Чего? даже улыбаясь спросил Лиам.
Искусственная копия, иными словами. Созданная на компьютере.
Остальная речь Норы ушла для Мэйсона на задний план. В голове у него крутилось множество различных мыслей, большинство из них клонились к тому, что это просто бред. Ну какой «Мир, созданный на компьютере»??? Это же возможно только в фильмах, книгах или в компьютерных играх
Так, подождите, Мэйсон встал со скамейки и повернулся к Норе. Это же всё какой-то розыгрыш, да? Это постановка, да?
Если это розыгрыш, тогда объясни, откуда клетки в небе? Откуда столько людей без памяти? Откуда здесь взяться акациям? Почему ветра нет, деревья стоят как пластиковые, почему запах один и тот же?
Мэйсон замер. Последний вопрос заставил его задуматься больше всего. Действительно, на протяжении всего пребывания здесь он чувствовал один и тот же запах. Запах сигарет, алкоголя и медикаментов. Почему? Одна мысль напугала Мэйсона: что если его тело сейчас действительно лежит рядом с бутылкой алкоголя в какой-то больничной комнате наполненной дымом от сигарет? Нет Этого быть не может. Нужны более точные доказательства.
Подожди, начал Мэйсон Ты можешь это доказать иным способом?
Нора задумалась.
Знаешь, чем это место ещё отличается от реальности?
Остальные молчали, даже не думая над ответом.
Здесь нельзя убить человека.
Сидевший рядом Лиам явно пытался переосмыслить услышанное. Ему явно не хотелось это проверять.
Нельзя, уточнила Нора.
Докажи, Мэйсон сказал это медленно, сам того полностью не осознавая. Он просил Нору убить человека.
Однако Нора, к его удивлению совсем не напряглась. Лиам бросил на неё испуганный взгляд. Он увидел, как она медленно достала пистолет из-под пояса. При его виде по телу Лиама пронеслись мурашки. Он понимал, что проверять они это будут на нём. На ком же ещё, тут ведь больше никого нет. В глубине души он надеялся, что ошибается. Что Нора сейчас встанет и скажет: «Пошли, поищем кого-нибудь « Но все надежды исчезли, когда он увидел дуло, направленное в его уже промокший от пота лоб.
Не, не, не Давайте поищем кого-нибудь ещё, тут же много людей бубнил Лиам, встав со скамейки и пятясь от Норы.
Она тоже встала и теперь делала маленькие шаги в его сторону. На её лице почти не читалось эмоций. Только спокойствие, что в этой ситуации казалось надменным. В один момент Лиам споткнулся о какой-то корень. Нора нажала на курок чуть раньше, и пуля, вместо того чтобы пробить коротко остриженную голову Лиама, лишь слегка задела её, оставив на ней длинную красную полосу.
Увидев происходящие, Мэйсон закричал:
Всё! Хватит, Нора, пожалуйста, я всё понял, положи
Прогремел громкий выстрел, оборвавший речь Мэйсона. На этот раз пуля попала прямо в лоб. Лиам упал на окровавленную траву.
Мэйсон отвернулся. Внутри него вдруг что-то сжалось, и его вырвало прямо под яблоню. Его сердце словно выскочило из груди и теперь билось где-то в горле, не давая дышать. Или это ещё один рвотный позыв? Он не был знаком с этим чувством. Мысли бурным потоком захлестнули его голову: «Бежать, бежать, как можно дальше от этого места! И не важно, что здесь произошло, не важно реальность это или вымысел, не важно кто эта женщина. Всё это сейчас не имеет значения. Главное бежать. Как можно скорее и как можно дальше.»
Пока Мэйсон пытался подавить рвотные позывы и инстинкт самосохранения, Нора, казалось, как ни в чём не бывало отмывала руки в пруду. По выражению её лица сложно было сказать, что она испытывает в этот момент. Быть может, страх, что она изо всех сил пытается утаить? Может, своего рода, энтузиазм от того, что уже убила одну жертву.
Мэйсон встал и, пытаясь не смотреть на тело нового, точнее уже бывшего знакомого, покачиваясь, начал уходить от места преступления.
И куда это ты направился? окликнул его немного наигранно недоумевающий голос Норы.
В его голове он прозвучал громче выстрела. Что-то в этот момент в нём щелкнуло. Мутный взгляд рассеялся и на место страха и отчаяния пришел гнев и обида на весь окружающий его мир. Или не совсем мир? Мэйсон резко развернулся, судорожно сжал кулаки, продолжая трястись от страха, и сквозь зубы прошипел:
Как ты могла так бездушно застрелить незнакомого тебе человека?
Так ты же сам этого хотел, разводя руками, отвечала Нора.
Я!? уже вопил Мэйсон. Откуда я знал, что ты сразу приступишь к действию? Тебя же за это посадят.
Кто? Кто посадит?
Будто холодное ведро воды вылили на него. Голову снова заполонили мысли о виртуальном мире. Он замолчал, так как не знал, что говорить. Он потерял ход мысли. Вдруг, молчание прервал знакомый и лёгкий голос:
Извините, а что происходит? О чём вы говорите?
Сглотнув опять подступающий к горлу ком, Мэйсон перевел взгляд на Лиама. Молчание снова повисло в воздухе. Лиам сидел на ярко-зелёной траве, как ни в чём ни бывало. На его лбу больше не было дыры от пули. Он недоумевающим и слегка взволнованным взглядом оглядывал Мэйсона и Нору.
Внутри Мэйсона уже в который раз всё перевернулось. Минуту назад он отчётливо, своими глазами видел лежащего в луже крови тело Лиама с дырой в голове. А сейчас он, как ни в чем не бывало, сидел на чистой траве и смотрел по сторонам. Видимо Нора была права. И все люди, которых Мэйсон видел за день действительно сейчас погружены в иную реальность, в иной мир, созданный на компьютере. Мэйсон выждал момент, когда Нора ушла к Лиаму объяснять суть происходящего и молча подошёл к наполовину заросшему тиной пруду. Он зачерпнул ладонями кристально чистую воду и омыл ей своё промокшее от пота лицо. Она легла на него приятной и свежей прохладной волной.