Стреблова Инна Павловна - Знакомьтесь, Гюро стр 2.

Шрифт
Фон

Гюро кивнула с серьёзным видом, а мама, чтобы скрыть улыбку, прижала платок к губам. Но Гюро видела, как над платком смеются её глаза.

Наконец мама справилась со своим смехом.

 Вы едете до Осло?  спросила она даму.

Так, благодаря детям, простуде и бутерброду, наконец познакомились и взрослые.

 Да, мы провожаем нашу сестричку,  сказала дама.  Она будет работать в городе на фабрике. К счастью, нам удалось снять для неё комнатку у наших знакомых. Тяжело отпускать дочь из дома, тем более что в городе человека подстерегает столько опасностей. Я её предупредила, чтобы она никогда не разговаривала с незнакомыми людьми и не носила с собой сумочку с деньгами. Говорят, в городе много воришек

 Мама, не надо,  перебила её дочь.

 Нужно ко всему относиться разумно, как в большом городе, так и в маленьком,  заметила мама Гюро.  Одним в Осло нравится, другим там не по душе. Но ведь и провинция нравится не всем. Вся разница в том, что в большом городе больше народу, но зато и больше возможностей.

 Вы, наверно, живёте в городе и ездили куда-нибудь в гости?  поинтересовалась дама.

 Нет, мы жили в маленьком посёлке, а теперь переезжаем в город,  ответила мама.  Пока я не найду работу и жильё, нам придётся жить в пансионате.

 Это очень неудобно, особенно если ты не одна,  сказала дама и взглянула на Гюро.

 Ничего, всё уладится,  сказала мама.  Конечно, первое время нам придётся трудно. Когда-то у меня в Осло были друзья, но теперь они уехали, и я там никого не знаю.

 Но ведь мы можем со всеми познакомиться,  вмешалась в разговор Гюро.

 Смотрите, опять остановка,  сказала дама.  По-моему, этот поезд то и дело останавливается. Как называется это место? Ага, Бесбю. Красивое местечко.

К тому времени Гюро уже расправилась с бутербродом. Она посмотрела на мальчика, а потом выглянула в коридор. Там тоже были окна. Раньше у ближнего окна стоял какой-то человек, но он вышел в Бесбю, и теперь окно освободилось.

 Можно, я постою в коридоре?  спросила Гюро у мамы.  Я никуда не убегу.

 Пожалуйста,  ответила мама.  Только держись покрепче, а то упадёшь.

Вот теперь мама была такая, как всегда, и Гюро обняла её, словно хотела этим сказать, что она ею довольна.

Вслед за Гюро в коридор вышел и мальчик. Места у окна было достаточно для двоих.

Они одновременно приседали и подскакивали, с трудом удерживая равновесие, оттого что поезд очень трясло. Потом они поднимались на цыпочки или, растопырив пальцы, прижимали ладони к стеклу и смотрели сквозь них как сквозь решётку. Они даже не разговаривали, только точно повторяли все движения друг друга. Этого оказалось достаточно, чтобы подружиться.

Гюро сразу же захотелось, чтобы мальчик тоже жил в городе, в одном доме с нею или где-нибудь по соседству. Она даже представила себе, как они целый день вместе бегают и играют.

Поезд снова остановился.

 Как называется эта станция?  спросила Гюро.

 Кюлпен,  ответила мама.

 Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен,  пропел мальчик и высунул язык.

 Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен,  повторила Гюро, высунула язык, и они оба засмеялись.

 Вот весёлые дети!  сказал человек, севший в Кюлпене, он занял в их купе последнее свободное место.

 Они уже подружились,  сказала мама.  А ведь начали с того, что корчили друг другу рожи.

 Хм!  усмехнулся человек.  Представляю себе, как мы, взрослые, корчим друг другу рожи, когда хотим познакомиться.

Мама засмеялась, за ней засмеялись и дама с дочерью, а сам человек начал хохотать так, что чуть не задохнулся. В купе сразу стало шумно и весело. Забыв, что в поезде надо крепко держаться, мальчик упал, разбил нос и громко заплакал. Смех мгновенно утих.

 Вернись-ка лучше на своё место, Гюро,  сказала мама.  Тебе не мешает отдохнуть перед городом.

Город Гюро уже почти забыла о нём. А ведь теперь они с мамой будут жить в большом городе, о котором она не знает ничего, кроме того, что ей рассказывала мама. «Лучше бы мы всю жизнь ехали в поезде,  мечтала Гюро.  Мы бы здесь жили, спали на скамейках, а ели бы бутерброды. И мальчик жил бы с нами. Мы бы с ним смотрели в окно и пели: «Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен». Под эти мысли Гюро заснула и проснулась только тогда, когда все кругом зашевелились и стали надевать пальто. Мальчик вцепился в рукав матери, испугавшись, как бы впопыхах она про него не забыла.

Теперь у Гюро с мальчиком уже не было времени поиграть друг с другом, они стали будто чужие. Но когда поезд остановился, мальчик, выходя из купе, обернулся к Гюро и скорчил ей рожу. И она поняла, что они всё-таки друзья.

Дама, простившись с Гюро и её мамой и поблагодарив их за компанию, быстро пошла к выходу, увлекая за собой сына. Ей не терпелось поскорей выйти из вагона.

 Мы тоже так побежим?  спросила Гюро.

 Нет, нам спешить некуда,  ответила мама.  Времени у нас достаточно, а чемоданы тяжёлые. Ты не забыла свой рюкзак?

 Вот он,  сказала Гюро. В этом рюкзаке лежали её самые любимые вещи: маленькая деревянная лошадка и карманный фонарик, трактор и молоток, тряпичная кукла и ещё всякая всячина.

А в больших тяжёлых чемоданах была их одежда, та, которая могла им понадобиться в первое время. Все же остальные вещи были сданы на хранение в Гампетрефе: Гюро и мама не могли взять их с собой, пока у них не было постоянного жилья.

В городе Гюро растерялась. Она крепко держалась за чемодан, так как свободной руки у мамы не было, а кругом раздавались незнакомые звуки, спешили, обгоняя друг друга, люди, и сновали маленькие жёлтые вагонетки  одни доставляли груз к поезду, другие, наоборот, забирали его из вагонов. Гюро никогда в жизни не видела такой сутолоки.

 Мы поедем на такси,  сказала ей мама,  смотри внимательней, ведь это твоя первая поездка по городу.

Они выбрали на вид самого доброго таксиста, и он помог маме поставить чемоданы в багажник. В машине у него играл приёмник.

 Видишь, Гюро, этой музыкой город говорит тебе: «Здравствуй!»  сказала мама.



Такси мчалось очень быстро, несмотря на то что на улице было много автомобилей. Наверно, водитель хорошо знал дорогу. Вот он остановился у пансионата. Гюро увидела высокую каменную стену с множеством окон и тяжёлой дверью. Они с мамой вошли в эту дверь и оказались в небольшой тёмной комнате. Мама объяснила Гюро, что эта комната называется «вестибюль». Из вестибюля вели две лестницы, на одной из них было написано: «Пансионат», так что мама сразу поняла, куда надо идти.

На их звонок вышла какая-то женщина.

 Добро пожаловать,  приветливо сказала она.  Сейчас я покажу вам вашу комнату.

Они вошли в длинный-предлинный коридор, и хотя у Гюро за спиной был рюкзак, а на ногах тяжёлые башмаки, она попробовала пробежаться по этому замечательному коридору, так как весь день просидела в поезде неподвижно.

Однако хозяйка пансионата тут же остановила её.

 У нас нельзя бегать,  сказала она,  вдруг кто-нибудь из жильцов отдыхает после обеда. Мы, как правило, не принимаем жильцов с детьми. У нас тут все любят покой.

 Мы это учтём,  сказала мама.  Гюро, иди, пожалуйста, потише.

 Вот ваша комната,  сказала хозяйка, открыв одну из дверей.

Мама поблагодарила её, и они с Гюро наконец остались вдвоём.

В комнате стояла большая кровать для мамы и маленький диванчик для Гюро. Кроме этого здесь были стол, стул, большой платяной шкаф и маленький комодик.

Первым делом мама вытащила из чемодана папину фотографию, чтобы и он как будто был с ними, а потом застелила стол и комодик красивыми домашними салфетками.

 Ну вот, теперь здесь как дома,  сказала она.  Давай-ка поедим, а потом заберёмся ко мне на кровать и сыграем в лото.

 А как же мы будем мазать сажей нос тому, кто проиграет: ведь здесь нет печки?  спросила Гюро  дома они всегда так наказывали проигравшего.

 А мы это сделаем завтра,  сказала мама.  Я найду пробку, мы её обожжём, и у нас будет сажа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3