Лика Пейрак - Назад в прошлое, или Возвращение домой стр 10.

Шрифт
Фон

Я резко соскочила с кровати.

 Простите,  заговорила я.  Простите,  повторила я на его языке.

Было видно, что мужчина был удивлён.

 Я убиралась в комнате и заснула. Случайно! Простите, я очень устала и всего на минуту закрыла глаза. Не беспокойтесь, я сейчас уйду,  быстро тараторила я, пятясь назад к выходу с вытянутыми вперёд руками. Я как будто пыталась успокоить дикого зверя. Сердце бешено стучало и мне хотелось поскорее отсюда убраться.

 Стой,  мужчина подошёл и схватил меня за руку.  Ты сама пришла сюда. Зачем?  спросил он.

Я попыталась вырвать руку, но у меня не получалось.

 Отпусти меня! Ты животное!  сквозь зубы процедила я, продолжая вырываться.

 Нет уж! То, ты приходишь и спишь на моей постели, теперь вдруг хочешь уйти? Мне решать, когда я позволю тебе уйти!

От безысходности свободной рукой я ударила мужчину в грудь. Не думаю, что я нанесла сильный урон, но от неожиданности, он отпустил меня.

 Да как ты посмела?!  возмутился он и начал наступать на меня.

Я попыталась вспомнить несколько слов, которые удалось сегодня выучить, но от потрясения ничего не приходило в голову. Заговорила на английском, более медленно. Если я их понимаю, значит, и меня тоже должны понять.

 Стойте! Я правда извиняюсь за то, что заснула у вас на постели, я сделала это не специально. И если вы позволите, я сейчас же уйду,  я старалась говорить ровным и спокойным голосом. Старалась не кричать, потому что это, как я уже убедилась, не помогло. И тут я почувствовала головокружение, видимо, всё же сильно я тогда головой приложилась. Меня затошнило, я попыталась взять себя в руки и сосредоточится. Не известно, что он со мной сделает, если я тут отключусь,  подумала я, чувствуя слабость.

Но всё же у меня не вышло, в ушах зазвенело и потемнело в глазах, сердце колотилось, как бешеное, а тело обдало жаром. Ноги подогнулись и, я начала оседать на пол. Но тут сильные руки подхватили меня, не дав упасть, мужчина прижал меня к себе. Дальше сознание помутилось, и я отключилась.

***

Прижав девушку к себе, Дэвид почувствовал, что она вся горит.

 Да у неё же лихорадка! Как вообще она ходить-то смогла?!  удивился он.

Положив свою ношу на кровать, сам направился к двери. Пройдя немного по коридору, окликнул управляющего.

 Найди Мэри и живо ко мне!  приказал он.

Вскоре в покои зашла Мэри, ведя за собой испуганную служанку Джинни.

 Как эта девушка оказалась в моей спальне?  спросил Дэвид.

 Простите милорд,  ответила Мэри.  Сегодня закупочный день и я его провела на кухне. Новенькую поручила вот этой служанке,  кивнула она.  Девочка толковая, и должна была всё ей показать.

Дэвид вопросительно посмотрел на испуганную служанку.

 Милорд,  ответила та.  Я оставила здесь Кристину для уборки, ваши покои самые чистые, а я не хотела сильно её нагружать. Я думала она скоро управится, но на ужин она так и не явилась.

И тут наконец до Дэвида дошло, что девушка забралась в его постель не для того, чтобы соблазнить а, скорее всего, просто отключилась из-за горячки. Он почувствовал себя глупцом. И чего он так разозлился, он никогда не был столь импульсивен. Но эта девчонка вызывала в нём противоречивые чувства. Поток его мыслей прервала, экономка.

 Простите милорд, такого больше не повторится,  она перевела взгляд на лежащую девушку.  Что произошло?

 У неё лихорадка,  ответил Дэвид.  Она вся горит! Она не жаловалась сегодня на плохое самочувствие?  спросил он.

 Нет, милорд,  покачала Мэри головой.  Она вообще немногословна. Да и если бы сказала её могли не понять, мало кто из слуг знает английский. Бедная девочка,  покачала она головой.  Если бы я только знала раньше. А она ещё целый день провела на ногах.

 Можете идти,  кивнул Дэвид.  И пошли за доктором Брейтом,  распорядился он.  Девушка будет в соседних покоях.

Открыв дверь в смежную комнату, он перенёс девушку и уложил на кровать, сев рядом. Сегодня она останется здесь, под его присмотром. Он злился, но на себя за то, что не проследил за её судьбой, ведь думал о незнакомке постоянно. Но даже не поинтересовался, как её устроили и всё ли в порядке. Дэвид посмотрел на девушку, она лежала неподвижно и казалась такой хрупкой и беззащитной. Рядом с ней на душе становилось спокойно, как будто он нашёл то, что давно искал. Протянув руку, он стянул, косынку с её головы и провёл рукой по волосам. Девушка зашевелилась и приоткрыла глаза.

 Не уходи,  попросила она.  Мне страшно тут одной.

Дэвид взял её руку в свою, она оказалась такой маленькой и хрупкой по сравнению с его ладонью. У неё были изящные длинные пальчики, с красивыми, ухоженными ногтями и нежной кожей. «Чем же она занималась, прежде чем попала ко мне?»  подумал Дэвид. В дверь постучали и вошёл доктор, а за ним следом Мэри и Джинни. Поздоровавшись, Дэвид, рассказал немного о больной. О том, как её нашли в лесу и что на голове была кровь, что она упала в обморок и сейчас вся горит.

 Как только закончите, зайдите ко мне,  обратился Дэвид к доктору.

Тот кивнул в ответ, поставил свой чемоданчик на постель и приступил к осмотру.

Дэвид доверял ему, доктор уже давно служил в его семье. Он помнил его ещё с тех пор, когда был мальчишкой, тот вызывал уважение, своими знаниями. Не пускал кровь и не опаивал морфием, как делали многие лекари. Брейт много путешествовал в молодости и много повидал, постоянно совершенствовался в своём деле, читая много книг и проводя эксперименты. Пройдя к себе в комнату, Дэвид налил виски и сел в кресло возле камина. Глядя на огонь, он невольно прокручивал в голове всё, что произошло. Минут через пятнадцать в комнату зашёл доктор.

 Не беспокойтесь милорд, жар начал спадать, организм молодой должен справиться. Через пару дней девушка поправится. Рану на голове я осмотрю завтра при свете дня.

 Спасибо Брейт,  поблагодарил Дэвид.

 С вашего позволения, я навещу её утром.

В ответ Дэвид кивнул, в знак согласия. Доктор удалился, а он ещё около часа просидел в кресле, в своих мыслях. Затем поднялся, зашёл в соседние покои и подбросил дров в камин. После приблизился к кровати и взглянул на спящую девушку. Служанка раздела её и натёрла раствором, который оставил доктор. Потом он вдруг развернулся и резко вышел, закрыв за собой дверь. Он испугался сам себя, его обуяло непреодолимое желание, остаться с ней. «Да, что с ним, чёрт возьми, происходит?» Он же не мальчишка и может контролировать свои желания. Но не чувство обладания или плотских утех двигало им сейчас. А какое-то доселе неизвестное чувство, поселилось в нём, чувство, когда хочется просто быть рядом и оберегать. Выпив ещё виски, он лёг спать, но долго не мог уснуть, ворочаясь в постели. А когда всё же удалось уснуть, ему приснилась девушка, находившаяся сейчас в нескольких метрах от него, в соседней комнате.

Глава 12

Проснувшись, я открыла глаза, за окном было видно, что рассвет уже скоро. В камине догорали последние поленья, слабо освещая комнату. Первая мысль, пришедшая в голову, была: «Где я?» Потом, понемногу нахлынули воспоминания, я заснула в чужой спальне, потом Дэвид наступал на меня и дальше всё темнота, кажется, я упала в обморок. Я посмотрела на себя под одеялом, я была раздета, полностью! «Неужели он мной воспользовался?» Хотя нет. Хоть что-то я должна была бы запомнить. Но кто тогда меня раздел? И почему я здесь? Я огляделась, хоть и было темно, я догадалась, что нахожусь, в соседней комнате от покоев владельца замка. По телу пробежал холодок, оттого что он совсем рядом. Мои мысли прервал звук открывающейся двери, в комнату вошла Джинни. Она подошла к кровати и положила одежду.

 Как ты себя чувствуешь?  спросила она меня, каждое слово сопровождая жестами.

 Если бы не было так плохо, я бы засмеялась от того, как Джинни показывает то, что говорит. Мы словно играли в пантомимы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3