Барбара Картланд - Поверженные барьеры стр 15.

Шрифт
Фон

Скай вышла из кабинета, захлопнув за собой дверь. Некоторое время лорд Брора по-прежнему сидел у камина, затем встал и расправил усталые плечи. Он был измучен беседой, но бравада Скай не смутила его.

- Она придет в себя, - громко сказал он. - Какова наглость этого парня!

Он позвонил и ждал некоторое время, пока дворецкий, который был так же стар, как и он, и который поседел на службе в замке, не подошел к двери.

- Я хочу видеть Макклеода, - сказал лорд Брора.

- Кого, милорд? - дворецкий подошел ближе, потому что плохо слышал.

- Макклеода, лесника. Пошли за ним. Пусть он придет в замок, как только вернется домой.

- Хорошо, милорд.

Скай ожидала в зале, когда он вышел из кабинета.

- О ком он спрашивал, Мастерс?

- О Макклеоде, мисс Скай. Его милость хочет видеть Макклеода.

- Я так и думала, - сказала Скай.

Она вышла из дома и побежала вниз по садовой дорожке к реке. Через десять минут быстрой ходьбы она слегка запыхавшись подошла к домику Макклеода. Один из братьев Гектора работал в саду.

- Гектор дома? - спросила она через забор.

Он не слышал, как Скай подошла, и смотрел на нее с удивлением.

- Доброе утро, мисс Скай, - сказал он. - Я найду Гектора. Не думаю, что он уже проснулся.

Он положил вилы и медленно пошел в дом. Спустя минуту, появилась миссис Макклеод, вытирая руки передником.

- Доброе утро, мисс Скай, - поздоровалась она. - Вы хотите видеть Гектора?

Она, очевидно, была удивлена такой просьбой и сомневалась, правильно ли поняла сына.

- Да. Он дома? - спросила Скай.

- Он во дворе, носит дрова для печки. Может быть, вы войдете и присядете, мисс Скай?

- Нет, спасибо, - ответила Скай. - Мне нужно поговорить с Гектором.

Миссис Макклеод была всем этим взволнована. Она начала расправлять рукава своей белой блузки, обычно завернутые до локтей, когда она готовила.

- Его милость здоров, мисс Скай? - спросила она.

- Спасибо, здоров, - ответила Скай. - А ваша семья? Как вы поживаете?

- Мы страшно довольны, что Гектор с нами, а мальчики, слава Богу, всегда здоровы. Макклеод прошлой ночью опять жаловался на ревматизм.

- Очень жаль, - сказала Скай.

Она увидела в дверях Гектора.

- Мисс Скай хочет поговорить с тобой, Гектор, - подталкивая его вперед, сказала мать.

Скай пошла навстречу ему.

- Пойдем к реке, я хочу поговорить с тобой, - тихо сказала она. - До свидания, миссис Макклеод, сожалею, что побеспокоила вас.

Они с Гектором пошли рядом, а миссис Макклеод смотрела им вслед с озабоченным выражением лица.

- Зачем наш Гектор нужен мисс Скай? - спросил с порога сын.

Миссис Макклеод вздрогнула.

- Она не сказала, - коротко ответила она и вернулась на кухню.

Скай рассказала Гектору о том, что случилось.

- Я сразу же пошла к тебе, - сказала она, - чтобы ты мог сказать обо всем отцу раньше, чем дедушка поговорит с ним. Ты еще ничего не говорил?

Гектор покачал головой.

- Ничего, - ответил он.

- Значит, - сказала Скай, - ты должен рассказать ему сейчас же.

- И чего ты ожидаешь от него? - жестко спросил он. - Чтобы он упаковал ящики и покинул дом, где он прожил всю свою жизнь? Чтобы бросил работу!

- Нет, нет, конечно, я не хочу, чтобы он так поступил. Дедушка изменит свое мнение, я заставлю его. Эта тирания, эта жестокость только для того, чтобы я рассталась с тобой.

Они вошли в тень сосновых деревьев, стояли и смотрели друг на друга.

- Что же делать? - сказал Гектор, и голос его сорвался.

Скай вложила свою руку в его.

- Бороться! - сказала она. - Мы будем бороться и победим.

Гектор не выпускал ее руки, но и не делал попытки обнять ее.

- Я не могу позволить моим родителям страдать, - сказал он. - Ты понимаешь, да?

- Конечно, - нежно ответила Скай.

- Я говорил тебе, - горестно продолжал Гектор, - что это невозможно. Теперь ты и сама видишь, что мои слова оправдались.

- А после этого ты говорил мне, что любишь меня, и даже обещал жениться.

- Ты заставила меня сказать это, - сказал он. - Я пытался спасти тебя и не смог. Видишь ли, я знал, что выйдет из любой попытки приблизиться к твоему деду. Неужели ты думаешь, что я бы не пошел к нему сам, если бы был хоть малейший шанс, что он позволит мне жениться на тебе? Но как? Сын лесника, которого он моментально может выгнать из дома и отнять работу без малейшего уважения ко многим годам службы.

- Гектор, - нежно сказал Скай. - Ты еще любишь меня?

Он посмотрел на нее с грустью в глазах. Затем он протянул руки и крепко прижал ее к себе.

- Я обожаю тебя, - сказал он.

В его голосе не было огня, это был голос человека, который теряет свое счастье.

- Ты любишь меня больше, чем правила благопристойности, больше, чем свое уважение к традициям и условностям?

- Почему ты спрашиваешь? - поразился Гектор.

- Отвечай мне, - приказала Скай, - сейчас же отвечай!

- Я люблю тебя больше всего на свете, - сказал Гектор. - Ты моя, а я твой.

- Тогда все хорошо, - сказала Скай. - Это я и хотела знать. У меня есть план, который в конце концов все уладит, но ты должен одобрить его.

Она обняла его и прижалась лицом к его лицу.

- Сейчас я расскажу тебе о нем, но поцелуй меня сначала, - сказала она. - Я немного боюсь тебя.

- Моя дорогая, - вздохнул он.

Их губы встретились. Поцелуй, который был торжественной клятвой любви, воспламенил их. Они прильнули друг к другу, время остановилось.

Скай знала, что любовь к Гектору всецело захватила ее. Она принадлежала ему, была частью его. Скай знала, что несмотря на все споры, на все рассуждения, такая любовь должна все преодолеть. Ничто на свете не в состоянии разделить их, заставить расстаться.

Она чувствовала теперь, что с самого начала какая-то высшая сила предопределила союз между ею и Гектором. Еще найдутся доводы против их союза, будут трудности, но рано или поздно они их преодолеют и победят, ведь совершенно ясно и бесспорно, что они должны быть вместе. Она любила его. Она ждала эту любовь всю жизнь. Это все, что ей необходимо. Она наполнила ее, ответила ее стремлению получить что-то более ценное, чем светская жизнь. Все желания для будущего были теперь сконцентрированы в другом. Она поняла, что жизненный успех, к которому она так долго стремилась, теперь в Гекторе и его любви. Именно на этом пути она могла бы создать что-то прекрасное, что-то сильное и действительно важное.

Но сейчас Гектор не мог смотреть на происходящее ее глазами. Он боялся не за себя, а за нее. Он сомневался в мудрости их любви, хотя и не отрицал могучую и покоряющую силу их чувства. Он желал ее всем сердцем и всей душой. А Скай верила в него. Она знала, что у него большое будущее. Он был не так дальновиден. Его скромность, его смирение не позволяли ему видеть вещи такими, какими видела их она. Но в нем была глубокая вера, и она не покинет его никогда.

Поцеловав его, Скай прижалась к нему щекой и тихонько с облегчением вздохнула.

- Разве что-нибудь еще имеет значение? - прошептала она.

Сейчас, глядя ей в лицо, он вторил ее радости и верил вместе с ней, что этот момент вечен и ничто больше не имеет значения.

- Ты не можешь оставить меня, - сказала ему Скай.

Тени беспокойства и волнения снова появились в его глазах, убивая радость и экстаз.

- Мне нужно пойти к твоему дедушке? - спросил он.

Скай покачала головой.

- Нет, это ничего не даст. Я хочу, чтобы ты сказал своему отцу, прежде чем он пойдет в замок, что брак между нами невозможен. Что я сказала тебе об этом, а теперь ты и сам это понял. Попроси отца сказать деду, что он будет препятствовать нашему браку изо всех сил.

Гектор с изумлением смотрел на Скай.

- Я думал… - сказал он и замолчал.

Затем он сказал:

- Ты права, наш брак невозможен.

Она смотрела на него, на страдания, написанные на его лице, на безмерное отчаяние, которое, казалось, унесло все его мужество и силу.

Затем она засмеялась.

- Милый, - сказала она, - ты бываешь ужасно тупым, хотя я и уверена, что ты самый умный человек на свете.

- Что ты хочешь сказать? - спросил Гектор.

- Послушай меня. Твой отец должен пойти в замок и сделать так, как я говорю. Оба старика согласятся с тем, что вся эта идея - нелепая, смешная и, вообще, безумная. Мы же вернемся завтра в Лондон.

Гектор покачал головой.

- Мы не сможем пожениться незаметно, если это то, о чем ты думаешь. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что пресса пронюхает об этом. Тогда твой дедушка выполнит угрозу и выгонит моих родителей из дома.

- Я и не предлагаю, чтобы мы поженились, - сказала Скай. - Я вернусь в Лондон с тобой, Гектор Макклеод, и буду жить в открытом грехе.

Гектор смотрел на Скай, как если бы она сошла с ума. Густой румянец медленно покрыл его лицо.

- Ты ничего подобного не сделаешь, - сказал он.

- Нет, я сделаю, - ответила Скай. - Неужели ты не понимаешь, дорогой? Это именно то, что поставит их на колени. Я не выйду замуж за тебя, но буду жить с тобой, как жена. Я не стыжусь этого. Я буду рада и горда быть твоей любовницей при всех обстоятельствах.

- Я отказываюсь, - яростно сказал Гектор.

- Дорогой, ты сказал, что любишь меня.

- Я слишком люблю тебя, чтобы поставить тебя в такое положение, - сказал Гектор.

- Ты настоящий шотландец и слишком традиционен, - ответила Скай, - но ведь это единственный возможный шанс для нас и нашего счастья. Ты это знаешь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора