Ты кто такая? тяжело дыша, проговорил лорд.
Но вместо ответа, я отступила на пару шагов и, засунув амулет в карман брюк, посмотрела на окно.
Даже не думай, от меня всё равно не уйдёшь!
Это мы ещё посмотрим, усмехнулась я, и, в миг развернувшись, выпрыгнула из окна.
Приземлилась я более-менее удачно, угодив в ярко-жёлтые кусты ракитника. Адреналин зашкаливал, а сердце стучало так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Поднявшись на ноги, дала дёру. Оглядываться не решалась. Вместо этого я петляла из переулка в переулок, чтобы запутать следы. Мало ли на что способен этот Дрисколл.
После тридцатиминутного безостановочного бега я решилась обернуться. Никого. Лишь покосившиеся дома старой части города уныло взирали на меня с высоты. От резкой остановки дыхание сбилось, ноги стали, как ватные. Расслабившись, почувствовала, что сил у меня осталось не так уж и много. Поэтому нужно было поскорей выбираться отсюда и найти Тому.
Я уже развернулась, как вдруг увидела всполох света. Он был настолько ярким, что пришлось зажмуриться. А потом потом меня кто-то стукнул по голове.
Я же сказал, что от меня не уйдёшь.
Это было последнее, что я услышала до того, как потеряла сознание.
Глава 4
Эшфор. Столица Объединённых королевств.
Гостиница Хамфрод. Раннее утро. Комната 222.
Да вы, наверно, сбрендили! Думаете, я пойду на такое?
А что собственно смущает? даже удивился мой надзиратель. Такая авантюра тебе раз плюнуть. Разве нет? К тому же твоя судьба висит на волоске. Ты покусилась на имущество и жизнь аристократа.
Какая жизнь? Я вас пальцем не тронула.
А та подножка? Знаешь, я сильно ударился головой и мне почему-то кажется, что полиции этого будет более чем достаточно.
Вот же И угораздило меня так влипнуть.
Решать, конечно, тебе, лорд выгнул спину и зевнул. Если так хочется на виселицу, то пожалуйста.
Как ни крути, иного выхода у меня не было. Но как Артур Дрисколл провернёт то, что задумал? Я не аристократка, у меня нет ни подходящей одежды, ни украшений, ни, что уж скрывать, манер. Да меня раскроют на раз-два. Ну какая, какая из меня невеста лорда?! Курам на смех, да и только!
А, может быть, у него не всё в порядке с головой? Я как-то слышала, что у боевых магов часто съезжает крыша.
Я подняла голову и внимательно посмотрела на лорда. На первый взгляд выглядел он вполне здоровым. Косоглазием не страдал и слюни не пускал Только немного прихрамывал на левую ногу.
Нет, выговорила я, проглотив тугой комок, которой засел у меня в горле, вы действительно хотите представить меня во дворце как свою невесту?
Да, коротко ответил мужчина и, ещё раз зевнув, подошёл к креслу. Сняв пиджак и жилет, повесил их на спинку. Оставшись в тонкой рубашке, сквозь которую хорошо проглядывался рельефный торс, лорд уселся на кровать и принялся стягивать ботинки.
Я как-то вся напряглась. Наручники были по-прежнему на мне, и этот Дрисколл мог сделать со мной всё что угодно.
Я ведь не прошу спать со мной, небрежно вымолвил мужчина, будто догадывался, о чём я сейчас думаю. Мне всего-то и нужно, чтобы ты нашла того, кому потребовался амулет.
Вам не кажется, что можно поступить проще? Я могу встретиться с тем человеком. Мы ведь с ним договорились.
Дело может повернуться так, что ты не доживёшь до этого момента.
На что это вы намекаете? к горлу вновь подступил тугой комок.
После вашей встречи произошло то, чего ты не ожидала? Может быть, какое-то подозрительное стечение обстоятельств?
Только то, что полиция заявилась в мой дом. Но я не понимаю
Ты работала одна? Кто-нибудь ещё знал о вашей встречи?
Тома мой друг, голос дрогнул.
На твоём месте я бы ему больше не доверял.
Он пропал
Вот как? Может не пропал, а просто не захотел, чтобы ты его нашла? лорд ухмыльнулся, встал с кровати и принялся стягивать с себя брюки.
Что? я нервно икнула. Что вы де-елаете?
Артур Дрисколл склонил голову и совершенно спокойно произнёс:
Переодеваюсь, чтобы пойти на завтрак, что же ещё?
И для этого нужно переодеваться?
Не люблю ходить в одном и том же целый день.
Оу, я явно чего-то не понимала. Переодевается, чтобы пойти на завтрак? А чем его нынешняя одежда не устроила? Совершенно новая и чистая. Даже то, что он бегал за мной по всему городу, никак не отразилось на его идеальной внешности. Или, возможно, я опять чего-то не понимаю?
Можно задать вопрос? он зрел у меня в голове уже очень давно, но задать его я решилась только сейчас.
Давай, лорд прищурился.
Как вы меня нашли? я запнулась, мысленно построив у себе в голове весь маршрут. Даже маг-ищейка не смог бы найти меня, а тем более догнать так быстро.
Так ты даже не догадываешься, что за вещицу хотела у меня стащить?
Я вопросительно посмотрела на мужчину. Он уже стянул с себя брюки и достал из платяного шкафа другие тёмно-бордовые.
Что ты знаешь об артефакторике? ничуть не смущаясь того, что пару минут назад он стоял передо мной почти что голый, поинтересовался лорд.
Я пожала плечами и не удержавшись, вылупилась на грудь мужчины, которая нужно заменить, была гладкой без единого волоска. У Томы, к примеру, грудь была волосатой, как у обезьяны.
Бреет он её что ли?
Ровным счётом ничего, я всё же ответила. В приютах такому не обучают.
Лорд хмуро улыбнулся.
Артефакторика это магическая наука создания артефактов, смежная ветвь заклинаний и трансфигурации, пояснил Дрисколл, натягивая на себя новую рубашку с открахмаленным воротничком, которую он также выудил из шкафа. С помощью созданных артефактов маги могут перемещаться между городами и селениями в одно мгновение ока. Либо создавать щиты, которые не сможет пробить ни одно оружие в мире. Сменить внешность, сделаться невидимым, поменять голос
А этот, я кивком указала на амулет в форме солнца, который в данную минуту, тихо-мирно лежал на столе, на что способен?
Этот может открывать порталы на немыслимые расстояния. Именно таких в мире только два. Есть ещё похожие версии, но они гораздо гораздо слабее, тут лорд поднял руку. На запястье поблёскивал золотой браслет с небольшим красным камешком. Как, например, этот. Именно с помощью него я тебя поймал. Далеко ты убежать не могла. Так что, представив твоё милое личико, я открыл портал и Дальше уж сама знаешь, что произошло.
Я скривила губы в мрачной усмешке.
Д-а-а, рассказывать, что произошло дальше действительно не нужно. Голова до сих пор трещит.
Получается этими артефактами могут пользоваться только маги? сердце у меня ёкнуло вспомнился мой амулет, с помощью которого я меняла свою внешность.
Ну, да. В руках людей они бессильны. Просто побрякушки. Поэтому тот, кто заказал ограбить меня, несомненно, является магом. Только, к сожалению, это ничуть не упрощает нам дело.
Почему же? Во дворце кого ни возьми за хвост маг?
Нет, усмехнулся лорд Дрисколл.
За время нашего разговора он успел натянуть на себя красно-пурпурный пиджак, ботинки, прицепить на ворот рубашки алмазную брошь и пригладить волосы.
Щёголь. Ну вот, правда!
А что тогда? спросила я и, не выдержав, зевнула.
Вычислить мага-заказчика будет непросто. Поэтому очень кстати ты рассказала мне про его запах.
Может, хоть план поменяем? я задрала голову к потолку. Ваша невеста Мне кажется, что это будет выглядеть нелепо и неестественно. Меня раскусят враз.
А кем же тогда? лорд снова оказался в шаге от меня.
На солнце глаза его стали ещё ярче и чем-то напоминали две бирюзовые бусины с чёрной сердцевиной.
Ну, не знаю, фыркнула и начала перебирать варианты: Служанкой, горничной, гувернанткой в конце концов!
После слова гувернантка лорд Дрисколл удивлённо изогнул бровь.
Может, у вас есть внебрачные дети? выпалила я. А что? Всё возможно!
Внебрачных детей у меня точно нет. Я слежу за этим, мужчина многозначительно подмигнул, а я почувствовала, как у меня краснеют уши.