Александра Берг - Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! стр 5.

Шрифт
Фон

 Ты кто такая?  тяжело дыша, проговорил лорд.

Но вместо ответа, я отступила на пару шагов и, засунув амулет в карман брюк, посмотрела на окно.

 Даже не думай, от меня всё равно не уйдёшь!

 Это мы ещё посмотрим,  усмехнулась я, и, в миг развернувшись, выпрыгнула из окна.

Приземлилась я более-менее удачно, угодив в ярко-жёлтые кусты ракитника. Адреналин зашкаливал, а сердце стучало так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Поднявшись на ноги, дала дёру. Оглядываться не решалась. Вместо этого я петляла из переулка в переулок, чтобы запутать следы. Мало ли на что способен этот Дрисколл.

После тридцатиминутного безостановочного бега я решилась обернуться. Никого. Лишь покосившиеся дома старой части города уныло взирали на меня с высоты. От резкой остановки дыхание сбилось, ноги стали, как ватные. Расслабившись, почувствовала, что сил у меня осталось не так уж и много. Поэтому нужно было поскорей выбираться отсюда и найти Тому.

Я уже развернулась, как вдруг увидела всполох света. Он был настолько ярким, что пришлось зажмуриться. А потом потом меня кто-то стукнул по голове.

 Я же сказал, что от меня не уйдёшь.

Это было последнее, что я услышала до того, как потеряла сознание.

Глава 4


Эшфор. Столица Объединённых королевств.

Гостиница Хамфрод. Раннее утро. Комната 222.


 Да вы, наверно, сбрендили! Думаете, я пойду на такое?

 А что собственно смущает?  даже удивился мой надзиратель.  Такая авантюра тебе раз плюнуть. Разве нет? К тому же твоя судьба висит на волоске. Ты покусилась на имущество и жизнь аристократа.

 Какая жизнь? Я вас пальцем не тронула.

 А та подножка? Знаешь, я сильно ударился головой и мне почему-то кажется, что полиции этого будет более чем достаточно.

Вот же И угораздило меня так влипнуть.

 Решать, конечно, тебе,  лорд выгнул спину и зевнул.  Если так хочется на виселицу, то пожалуйста.

Как ни крути, иного выхода у меня не было. Но как Артур Дрисколл провернёт то, что задумал? Я не аристократка, у меня нет ни подходящей одежды, ни украшений, ни, что уж скрывать, манер. Да меня раскроют на раз-два. Ну какая, какая из меня невеста лорда?! Курам на смех, да и только!

А, может быть, у него не всё в порядке с головой? Я как-то слышала, что у боевых магов часто съезжает крыша.

Я подняла голову и внимательно посмотрела на лорда. На первый взгляд выглядел он вполне здоровым. Косоглазием не страдал и слюни не пускал Только немного прихрамывал на левую ногу.

 Нет,  выговорила я, проглотив тугой комок, которой засел у меня в горле,  вы действительно хотите представить меня во дворце как свою невесту?

 Да,  коротко ответил мужчина и, ещё раз зевнув, подошёл к креслу. Сняв пиджак и жилет, повесил их на спинку. Оставшись в тонкой рубашке, сквозь которую хорошо проглядывался рельефный торс, лорд уселся на кровать и принялся стягивать ботинки.

Я как-то вся напряглась. Наручники были по-прежнему на мне, и этот Дрисколл мог сделать со мной всё что угодно.

 Я ведь не прошу спать со мной,  небрежно вымолвил мужчина, будто догадывался, о чём я сейчас думаю.  Мне всего-то и нужно, чтобы ты нашла того, кому потребовался амулет.

 Вам не кажется, что можно поступить проще? Я могу встретиться с тем человеком. Мы ведь с ним договорились.

 Дело может повернуться так, что ты не доживёшь до этого момента.

 На что это вы намекаете?  к горлу вновь подступил тугой комок.

 После вашей встречи произошло то, чего ты не ожидала? Может быть, какое-то подозрительное стечение обстоятельств?

 Только то, что полиция заявилась в мой дом. Но я не понимаю

 Ты работала одна? Кто-нибудь ещё знал о вашей встречи?

 Тома мой друг,  голос дрогнул.

 На твоём месте я бы ему больше не доверял.

 Он пропал

 Вот как? Может не пропал, а просто не захотел, чтобы ты его нашла?  лорд ухмыльнулся, встал с кровати и принялся стягивать с себя брюки.

 Что?  я нервно икнула.  Что вы де-елаете?

Артур Дрисколл склонил голову и совершенно спокойно произнёс:

 Переодеваюсь, чтобы пойти на завтрак, что же ещё?

 И для этого нужно переодеваться?

 Не люблю ходить в одном и том же целый день.

Оу, я явно чего-то не понимала. Переодевается, чтобы пойти на завтрак? А чем его нынешняя одежда не устроила? Совершенно новая и чистая. Даже то, что он бегал за мной по всему городу, никак не отразилось на его идеальной внешности. Или, возможно, я опять чего-то не понимаю?

 Можно задать вопрос?  он зрел у меня в голове уже очень давно, но задать его я решилась только сейчас.

 Давай,  лорд прищурился.

 Как вы меня нашли?  я запнулась, мысленно построив у себе в голове весь маршрут. Даже маг-ищейка не смог бы найти меня, а тем более догнать так быстро.

 Так ты даже не догадываешься, что за вещицу хотела у меня стащить?

Я вопросительно посмотрела на мужчину. Он уже стянул с себя брюки и достал из платяного шкафа другие тёмно-бордовые.

 Что ты знаешь об артефакторике?  ничуть не смущаясь того, что пару минут назад он стоял передо мной почти что голый, поинтересовался лорд.

Я пожала плечами и не удержавшись, вылупилась на грудь мужчины, которая нужно заменить, была гладкой без единого волоска. У Томы, к примеру, грудь была волосатой, как у обезьяны.

Бреет он её что ли?

 Ровным счётом ничего,  я всё же ответила.  В приютах такому не обучают.

Лорд хмуро улыбнулся.

 Артефакторика это магическая наука создания артефактов, смежная ветвь заклинаний и трансфигурации,  пояснил Дрисколл, натягивая на себя новую рубашку с открахмаленным воротничком, которую он также выудил из шкафа.  С помощью созданных артефактов маги могут перемещаться между городами и селениями в одно мгновение ока. Либо создавать щиты, которые не сможет пробить ни одно оружие в мире. Сменить внешность, сделаться невидимым, поменять голос

 А этот,  я кивком указала на амулет в форме солнца, который в данную минуту, тихо-мирно лежал на столе,  на что способен?

 Этот может открывать порталы на немыслимые расстояния. Именно таких в мире только два. Есть ещё похожие версии, но они гораздо гораздо слабее,  тут лорд поднял руку. На запястье поблёскивал золотой браслет с небольшим красным камешком.  Как, например, этот. Именно с помощью него я тебя поймал. Далеко ты убежать не могла. Так что, представив твоё милое личико, я открыл портал и Дальше уж сама знаешь, что произошло.

Я скривила губы в мрачной усмешке.

Д-а-а, рассказывать, что произошло дальше действительно не нужно. Голова до сих пор трещит.

 Получается этими артефактами могут пользоваться только маги?  сердце у меня ёкнуло вспомнился мой амулет, с помощью которого я меняла свою внешность.

 Ну, да. В руках людей они бессильны. Просто побрякушки. Поэтому тот, кто заказал ограбить меня, несомненно, является магом. Только, к сожалению, это ничуть не упрощает нам дело.

 Почему же? Во дворце кого ни возьми за хвост маг?

 Нет,  усмехнулся лорд Дрисколл.

За время нашего разговора он успел натянуть на себя красно-пурпурный пиджак, ботинки, прицепить на ворот рубашки алмазную брошь и пригладить волосы.

Щёголь. Ну вот, правда!

 А что тогда?  спросила я и, не выдержав, зевнула.

 Вычислить мага-заказчика будет непросто. Поэтому очень кстати ты рассказала мне про его запах.

 Может, хоть план поменяем?  я задрала голову к потолку.  Ваша невеста Мне кажется, что это будет выглядеть нелепо и неестественно. Меня раскусят враз.

 А кем же тогда?  лорд снова оказался в шаге от меня.

На солнце глаза его стали ещё ярче и чем-то напоминали две бирюзовые бусины с чёрной сердцевиной.

 Ну, не знаю,  фыркнула и начала перебирать варианты:  Служанкой, горничной, гувернанткой в конце концов!

После слова гувернантка лорд Дрисколл удивлённо изогнул бровь.

 Может, у вас есть внебрачные дети?  выпалила я.  А что? Всё возможно!

 Внебрачных детей у меня точно нет. Я слежу за этим,  мужчина многозначительно подмигнул, а я почувствовала, как у меня краснеют уши.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3