Костянова А. В. - Скрещенные кости стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 419 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Циллу замутило. Она снова сглотнула, пытаясь избавиться от привкуса во рту, и одним пальцем отодвинула стакан. Жидкая отвага ей больше не по вкусу. После той ночи с Флинном.

 Ты не слишком юна, чтобы пить, девочка?  прошептал чей-то голос рядом с ее ухом. Она всегда выбирала именно эту таверну, чтобы избежать пьяных недоумков. Будь она мальчиком, мужчина и не подумал бы задавать вопросы.

 Поворачивай отсюда и вали,  сказала Цилла, не глядя в сторону говорившего. Тревога пробежала мурашками по ее спине. Он стоял слева, на той проклятой стороне, которая оставалась слепой зоной для нее. Окажись он справа, она могла бы прикинуть его размер по отбрасываемой тени.

Мужчина усмехнулся.

 Я не повинуюсь приказам маленьких девочек. Почему бы тебе не пробежаться до дома к мамочке?

Он вдруг оказался слишком близко, голос проникал ей прямо в ухо, а смрад окутывал. Цилла развернулась к нему лицом. Кровь бурлила в ее жилах не только потому, что он перешел границу, но еще и из-за того, что она подпустила его слишком близко, ничего не заметив. К тому же, разговор зашел о матери.

Он был именно таким, каким она представляла сальным, лысеющим, без зубов. Наглая ухмылка исчезла, когда она посмотрела ему в глаза. Цилла убедилась, что он внимательно наблюдает за ней, и тогда со знанием дела вытащила из ножен один из припрятанных клинков, приставив острие к его животу.

 Попробуй еще раз меня оскорбить, я выпотрошу тебя как свинью, от пупка до носа.  Клинок обратился в перо, которым она легко провела по его груди.  Это будет довольно просто.

Ее голос звучал так ровно, что даже она сама поверила в свою ложь.

Кадык мужчины дернулся, когда он попятился прочь.

 Мудрое решение,  сказала Цилла, кивнув.  Впрочем, мои гончие расстроятся, что сегодня вечером останутся без ужина.

Кровь отхлынула от лица мужчины, когда он отхлебнул эля из своей кружки. Не сводя глаз с Циллы, он поставил пустую кружку на стол и, спотыкаясь, направился к двери.

По полу скрипнул табурет, Цилла переключила свое внимание на звук. Нара села за стол, ее дымчатые глаза с любопытством наблюдали за Циллой. Шелковистые черные волосы ниспадали каскадом на плечо.

 Когда это ты купила собак?  спросила Нара, приподняв бровь.

 А я не купила,  ответила Цилла, пряча клинок в кожаные ножны за спиной.  Где близнецы?

 Серафина нашла торговца, который продает какие-то специальные взрыватели для их самодельных дымовух.  Нара сделала большой глоток эля и заправила волосы за ухо.  Розалина гостит в Раване, у того симпатичного богатого мальчишки, которому принадлежат все торговые корабли в восточном доке.

Цилла улыбнулась тому, какими разными были близнецы, почти такими же разными, как она и Рода.

 Ты держалась с этим куском сала значительно любезнее, чем вела бы себя я,  вмешалась в разговор Рода, занимая место за столом.  Я бы покончила с этой задницей, едва он шагнул бы ко мне.

Жар разлился по шее Циллы. Она сделала бы то же самое, если бы вовремя заметила. Если бы он напал сразу, она не успела бы себя защитить. Эту дыру в своей броне она игнорировать не могла. Если она едва способна защититься от старого пьяницы, как можно рассчитывать на победу в Испытаниях, где предстоит сразиться с величайшими капитанами Церулии?

 Цилла?  позвала Нара, понизив голос.  Что-то не так?..

 Я в порядке,  перебила Цилла, отводя взгляд от двух пар глаз, пытающихся заглянуть за ее защитную стену. Она не нуждалась в жалости и не желала ее. Она сама навлекла на себя слабость, проклинала в большей степени себя, чем магию Ведьмы Руин, из-за которой она лишилась зрения.

Она продолжит говорить своим Девам, что все в порядке. Ее работа в качестве капитана заключалась в том, чтобы быть в порядке, даже если это не так.

Но, возможно, есть способ действительно быть в порядке.



Возвращение на Затерянный остров оказалось не самой блестящей идеей. Из-за тумана, плотно накрывшего прибрежные воды, внутренности у нее в животе скрутились еще сильнее. Где-то в этом тумане покоился Затерянный остров, такой же загадочный и пугающий, как когда она впервые увидела его, заросший густой растительностью.

Легенды рассказывали о том славном прошлом, когда остров еще не был Затерянным. Раньше он назывался Аланнис и был объединенным городом Церулии и Террана южного королевства, где поклонялись богам земли. Два народа гармонично уживались на одном острове. Если бы Цилла вгляделась в нечто, маячившее между верхушками деревьев, то узрела бы руины города, погибшего в древней войне между богами и богинями. Обломки выцветшего белоснежного мрамора выглядывали сквозь бурную зелень, приветствуя Циллу как старую знакомую.

 Не следовало нам сюда идти,  прошептала Рода, стоявшая рядом с Циллой.  Твой последний визит сюда закончился не слишком хорошо.

Рода была права, как всегда. Свое последнее, почти год назад, путешествие к руинам восточного острова Цилла совершила одна в отчаянной попытке спасти мать. Не желая, чтобы Девы знали правду об истинных причинах ее частых визитов к ведьме, обитавшей в тумане среди спутанных лоз, она смогла сохранить лицо, солгав Девам. Она объявила, что ведьма прокляла ее слепотой за то, что Цилла ступила на Затерянный остров. Любое проявление слабости перед женщинами, которые до сих пор спорили, какая из сестер Абадо стала бы лучшим капитаном, было равнозначно проклятию. Хотя она была капитаном вот уже три года.

Цилла вздрогнула, но не из-за холода. Рода схватила ее за плечо, будто пытаясь снять часть груза, который она несла, но якорь остался на том же месте. Цилла отстранилась и обхватила себя руками.

Если бы во время стоянки дела пошли плохо, им очень пригодился бы безупречный выстрел Флинна. Сказать по правде, она хотела взять его в плен, когда по ее воле он стоял перед ней на коленях. Раньше она оценила бы его поддержку. До предательства. До того, как она стала капитаном, и тяжкое бремя ответственности легло на нее. В те времена, когда они были друзьями. Друзьями, которые больше всего на свете обожали спорить друг с другом, но все равно оставались друзьями.

Возможно, отпустить его было ошибкой. Она отмахнулась от этих мыслей.

 Напряжение перед Испытанием слишком велико,  Рода подошла ближе, коснувшись руки Циллы.  Позволь мне помочь. Позволь снять с тебя часть ответственности, прежде чем она задушит тебя.

Где же было ее сострадание, когда наследницей назвали Циллу? На мгновение она задумалась, было ли беспокойство Роды искренним или же это всего лишь уловка, чтобы снять капитанский меч с ее пояса. Она вспомнила день, когда этот клинок впервые оказался у нее в руках, день, когда все изменилось.

Ее физические раны зажили за время, минувшее с того дня, но сама она еще не оправилась. Не полностью. Цилле было шестнадцать, Роде почти двадцать. Любой разумный человек сделал бы ставку на победу Роды. Проклятье, Цилла поняла, что ее ждет избиение, в тот же момент, как слова сорвались с губ их бабушки.

Старуха со стальными глазами и взглядом, от которого взрослый мужчина мог бы содрогнуться, приказала Цилле и Роде выйти на середину палубы, их окружали Девы. Когда она склонилась, опираясь на трость, которая использовалась скорее для битья, чем для ходьбы, то оглядела обеих, затем кивнула.

 Мои внучки,  произнесла она тонким и хриплым голосом, севшим из-за того, что годами бабушка выкрикивала команды по всему кораблю.  Вы обе проявили себя как выдающиеся Девы. Поскольку мое время в этом мире подходит к концу, одна из вас должна занять место капитана этого корабля, этой команды, принять наследство.

Рода, стоявшая рядом с Циллой, вздернула подбородок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3