Дура, сказала я вслух, и мой собственный голос показался мне каким-то глухим и тихим. Нет, не пойду, сказала я, будто убеждая саму себя. Еще раз взглянув вглубь коридора и увидев там сплошную черноту, я повторила. Не пойду. Не хватало еще заблудиться в этих потемках. Да и вообще, куда я попрусь ночью? Что подумает обо мне граф?!
Вернувшись в кровать, я накрылась одеялом с головой на несколько секунд. Справившись с охватившим меня волнением и страхом, я подумала, что Фарвина была весьма предусмотрительна на счет свеч. Темнота меня пугала. Я снова глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Утром меня разбудила Фарвина. Она пыталась зайти в мою комнату тихо, но дверь предательски скрипнула, и я проснулась.
Доброе утро, дорогая.
Доброе утро, Фарвина. Я долго спала? спросила я, посмотрев в окно, когда милая толстушка поспешила раскрыть шторы. Там уже давно светило солнышко, и день был в самом разгаре.
Сейчас одиннадцать. Я приготовлю тебе ванну и помогу одеться. Граф ждет тебя к обеду.
О, только и смогла выдавить я, накрывшись одеялом.
Спустя час я уже трапезничала в столовой напротив графа. Это меня удивило, ведь за ужином мы сидели рядом. Но, как говорится, выбирать не приходилось: где накрыли, там и сели. И даже лучше. Я чувствовала себя немного спокойнее.
Обед был изысканным и состоял из нескольких блюд.
Я читала, по-моему, даже в книге «Унесенные ветром», что в светском обществе дамам было неприлично много кушать на балах. Это считалось плохим тоном, да и леди, которая много ела, просто никто бы не взял замуж. Я же не воспитывалась в подобном роде и никогда не жаловалась на аппетит. Вот и в этот раз я не могла отказать себе в удовольствии попробовать каждое из блюд (что не удалось мне сделать за вчерашним ужином).
Сначала подали холодные закуски: кусочки нежной телятины с салатом из овощей. Далее было первое блюдо интересный супчик, не знаю, из чего он был приготовлен, но похоже было на уху. Второе блюдо заключало в себя дичь, а именно запеченное мясо куропатки с многочисленными салатами, забавные названия которых я и не вспомню, а уж некоторые их ингредиенты были и вовсе мне не знакомы. Однако многие салаты, в том числе и горячие, были такими вкусными, что я даже хотела при случае спросить у Фарвины рецепт. Конечно, все великолепие блюд мы запивали чудесным красным вином божественного аромата.
Как спалось? Не страшно было одной? поинтересовался граф, накалывая на вилку кусочек мяса.
Нет, не страшно. Я почти сразу уснула, почему-то соврала я. А почему вы спрашиваете, Андриан?
Он улыбнулся:
Обычно те, кто не привык жить в замке, плохо спят в первую ночь. Многим чудятся привидения или что-то подобное.
Нет, ничего такого не было. Может, я просто утомилась вчера, поэтому спала, как ангелочек.
Это радует. Значит, вы выспались, и, наверное, сможете составить мне компанию, сказал граф.
Да? И какие же у вас планы?
Граф снова улыбнулся и загадочно подмигнул мне с другого конца стола:
Евгения, как вы смотрите на конную прогулку?
Конную прогулку?! удивилась я. Но я не умею ездить верхом.
Вот как? граф не растерялся. В этом нет ничего страшного. Все лошади в моей конюшне спокойные. И я вам буду помогать.
Хорошо, согласилась я. Это было бы весьма интересно.
На том и порешили.
После обеда я пошла в свою комнату переодеться и отдохнуть. Фарвина подобрала мне другое платье из гардероба Сильвины, специально для верховой езды. Оно было кремового цвета с коричневыми вставками на рукавах и юбках, более скромного покроя, однако, как мне показалось, весьма громоздкое, чтобы сесть в нем в седло. На голову я надела кремовую широкополую шляпку с темно-коричневыми лентами, а на руки надела сетчатые перчатки в тон платью.
После того, как я была готова, толстушка Фарвина проводила меня в конюшни, которые располагались в северной части большого двора.
Конюшня представляла собой длинное здание, поделенное на многочисленные секции, в которых за мощными воротами располагались стойла. Сквозь решетчатые двери высовывались головы лошадей, которые в приветствии фыркали своими широкими ноздрями и любопытными взглядами провожали вошедших. Лошади были самых разнообразных пород и мастей. Одни не спеша жевали сено, другие бурно постукивали копытами и ржали, а один черный конь с угольного цвета гривой и блестящей кожей вообще встал на дыбы, пытаясь протаранить передними ногами мощную деревянную дверь.
В конюшне пахло сеном и лошадьми. Запах удивительный и неповторимый. Там меня уже поджидал Андриан. Он вместе с конюхом, которого звали Дин, выбирали лошадей для прогулки.
Граф тоже переоделся, облачившись в темно-коричневые бриджи, кремовые чулки и высокие кожаные сапоги. Его замечательный торс прикрывала белоснежная рубашка с жилетом. Его светлые волосы были завязаны на затылке в хвостик, голова была прикрыта шляпой. На руках были коричневые кожаные перчатки.
Дин подобрал мне неплохую кобылку, немного тучную и, как мне показалось на первый взгляд, неповоротливую. Я в лошадях ничего не понимаю, но Матильда (так ее звали) мне понравилась. Она была бурой масти с беленькими носочками на всех четырех ногах. На Матильду прикрепили дамское седло, в которое мне помог забраться граф. Дамам, и мне в том числе, приходилось устраиваться в седле, свесив ножки с одной стороны лошади. К моему удивлению, так сидеть было весьма удобно, но страшновато.
Не бойтесь, сказал Андриан. Он ловко запрыгнул в седло. Я буду рядом.
У графа тоже был очень красивый конь, черный, блестящий (именно тот, что вставал на дыбы в конюшне). Он как нельзя лучше подходил Андриану. Вместе они смотрелись великолепно. И почему все мечтают о принцах на белом коне? Граф на черном тоже неплохо.
Мы медленно двинулись по дороге и свернули в поле, усеянное травами. Наши лошади шли бок о бок, и я боялась коснуться своими ножками сильной голени Андриана, когда это происходило, мы невольно улыбались друг другу. Он держался грациозно истинный граф, подумалось мне. Ему очень шел его наряд для прогулки верхом.
Мне было неловко дергать лошадь за узды. Я думала, что делаю ей больно. Мне было удобно, но сидела я весьма неустойчиво. Казалось, что платье скользит по седлу, и я постоянно съезжаю. С мыслями «вот бы не упасть и как прямо держать спину» я старалась внимательно слушать графа, который говорил о погоде, лесе и о своем имении.
Ну, что? Уже не страшно? поинтересовался граф.
Мы ехали вдоль леса. Граница с полем была довольно расплывчата. Местность была покрыта кустарниковыми зарослями, и кое-где их приходилось обходить и помогать себе руками, чтобы ни за что не зацепиться. Присутствие графа и его сильный уверенный говор придавали мне уверенности, и я уже забыла про свои страхи.
Не страшно. Я потихонечку привыкаю, улыбнулась я. Это все ваши владения?!
Да, и они простираются еще на многие мили, Андриан неопределенно провел рукой по воздуху, показывая, что далеко за горизонтом тоже его земли. Когда-нибудь вы увидите их полностью.
Да ну? удивилась я. Неужели за две недели можно объехать все ваше имение?!
Наверное, можно, если больше ничем не заниматься; но я надеюсь, вы еще вернетесь.
Я?
Вы. Почему, нет? Если вам здесь понравится, Евгения, вы можете приезжать сюда на каникулы. В этом замке для вас всегда открыты двери.
Спасибо, Андриан, засмущалась я. Спасибо за приглашение. Весьма заманчиво. Однако, я запнулась, но улыбнувшись, продолжила. Однако если ваш прибор по доставке всегда будет барахлить, это будет затруднительно.
О, Евгения, игриво обиделся граф. Не судите строго. Я уже просил у вас прощения, кстати, за ваши бесплатные выходные