Николай Раков - Центророзыск. Испанское золото стр 5.

Шрифт
Фон

 Принимать решение, конечно, тебе, но я почему-то уверен, что ты бы все равно не остался в стороне, а так это реальный шанс помочь.

 Да я уже и так не в стороне, только вот голову ломал до твоего сигнала на встречу, как с пользой дело решить.

 Значит, работаем вместе?

 Да о чем разговор. Сделаем, раз надо. Тем более что на всем на этом можно неплохо заработать,  старый оперативник с улыбкой приподнял бокал с вином в знак согласия.

 Ну ты хитрец. Уже и выгоду свою почуял. Вы крепко изменились с прежних времен, герр Аубахер,  тоже улыбнулся разведчик, салютуя своим бокалом.

Мужчины, закрепляя договор, отпили по небольшому глотку.

 Я так понимаю,  Федорович вернулся к прежнему разговору,  что не только этот Альварес шастает по Европе в поисках оружия.

 Правильно понимаешь. Как быстро ты можешь начать действовать, и сколько у тебя для этого людей?  спросил Артузов.

 Можно сформировать две-три команды,  задумчиво протянул оперативник,  в каждой человек по пять-шесть. Если в каком-то случае потребуется больше людей, значит, найдем и больше. Через два дня они будут здесь, но к этому времени мне нужны для них конкретные цели.

 Цели для них у меня уже есть, но твои люди здесь не нужны, работать им придется в Чехословакии, Австрии и Голландии. А теперь рассказывай, что у тебя тут случилось?  потребовал Артузов.

 Еще не случилось, но должно случиться обязательно. Три дня назад в мою компанию обратился некий господин с просьбой о найме десяти пятитонных грузовиков для перевозки груза во Францию. На резонный вопрос о конечной точке маршрута, от чего зависит стоимость аренды автомобилей, он назвал город на границе с Испанией Ир. О характере груза, подлежащего перевозке, клиент уклончиво ответил, что пока точно не знает и просто выполняет требование своего хозяина о найме транспорта. Дату подачи машин на погрузку тоже назвал приблизительную пять-семь дней. Не торгуясь, внес задаток, оплатил возможный простой транспорта и оставил требуемую сумму на оплату страховки машин. Меня такая недосказанность насторожила, и я отправил одного из своих парней осторожно разузнать что можно о клиенте. Им оказался некий господин Григорио Перес. Получив щедрую благодарность за информацию, дежурный регистратор отеля просмотрел карточки клиентов и сообщил, что в день регистрации Переса в отеле поселились Августо Маркес и Альварес ла Конто де Базилио. Последний занял один из самых дорогих номеров. Я приказал своим ребятам присматривать за этим Альваресом. А на следующий день он встретился с одним господином, который после рандеву отправился прямиком в здание генерального штаба. Тут всё и сложилось. Не апельсинами же генеральный штаб торгует,  усмехнулся Федорович,  их и в Испании хватает.

 Вот даже какие господа на побегушках у Франко,  с ноткой легкого сарказма в голосе проговорил Артузов.

 Неужто твой знакомый?

 Да нет, не имел чести. Но очень родовитая сволочь.

 Это я понял.

 А ты знаешь, как переводится Базилио?  и, не ожидая ответа от Федоровича, разведчик ответил сам:  Король.

 Вот мы этого короля и подвесим, как Буратино, и золотишко из него вытрясем,  ухмыльнулся оперативник.

 Удивил, Федорович. Ты что, и «Золотой ключик» читал? С чего вдруг?

 Ты знаешь, Артур, внук у меня появился,  немного смутившись, проговорил старый чекист.

 Еще больше удивил. Рассказывай, раз начал.

 Ну не совсем внук, но внук,  как-то путано ответил Федорович.  Степка. Смышленый,  произнеся эту фразу, битый, изломанный жизнью мужчина нежно улыбнулся, и даже морщины на его лице разгладились от воспоминаний и нежности.  Помнишь нашу операцию по захвату начальника лагеря в Сибири? Командиром той группы был мой агент еще по Центророзыску, а Степка его сын.

 Тезка, значит. Поздравляю,  понимающе произнес разведчик.  Береги малыша.

Старик благодарно кивнул. Отрешенность и мечтательность начали исчезать с его лица, и когда он поднял глаза, Артузов опять увидел жесткого несгибаемого бойца. Понимая, что больше откровений не будет, разведчик продолжил:

 А у меня к тебе другое предложение. Не надо трогать нашего Базилио.

 Что-то я тебя не пойму,  удивился оперативник.  То ты просишь помощи сорвать закупки оружия, то не надо трогать.

 Как ты думаешь, сколько у нас есть времени до момента, когда твои машины с грузом дойдут до границы с Испанией?

 Думаю, как минимум два дня у нас есть,  ответил Федорович.

 Я уверен, что когда вы туда доберетесь, следующим шагом твоего нанимателя будет просьба ее пересечь.

 А за это время ты свяжешься с испанскими товарищами, и они нас встретят на той стороне,  спокойно и даже несколько флегматично продолжил фразу разведчика старый оперативник.

 Схватываешь на лету, старый лис. Тебя не проведешь, но думаю, что так не получится,  с сожалением проговорил Артузов.  В этом районе, куда он хочет привезти груз, у франкистов, конечно, есть окно на ту сторону, но линия фронта меняется. Окно может быть перекрыто. Сделаем по-другому. Я свяжусь с испанскими товарищами, на французской стороне вас уже будут ждать. Произойдет тихий захват вашей колонны. Местные французские товарищи сами разберутся, когда и где будет удобнее перегнать машины на ту сторону, да и твоим людям так безопаснее, они будут вне подозрений.

 Согласен,  кивнул оперативник.  Только у меня один вопрос. Как я понимаю, данная операция по перехвату оружия «проведена» одной из твоих нелегальных резидентур во Франции? И никто не будет заниматься перегрузкой оружия из моих грузовиков на другой транспорт?

 Всё правильно понимаешь,  подтвердил Артузов.

 Так пусть эта «резидентура» и обеспечивает грузовики под перевозку. И так уже дважды два не трудно сложить.

 На меня намекаешь? Смеешься? И что ты хочешь?

 Что тут непонятного? Компенсацию их стоимости. Мне ведь надо будет дальше работать. Я, в отличие от твоих нелегалов, на довольствии в наркомате обороны не состою.

 Ну ты и пройдоха. Сам ведь сказал, что застраховал машины. Вот и получишь компенсацию,  возразил разведчик.

 Когда эта страховка еще будет, и будет ли вообще. Поднимется страшный шум. Во Франции начнется расследование. Страховая компания встанет в позу и может отказать в выплате.

 Это еще на каком основании?  удивился Артузов.

 Например, моя компания поступила авантюрно,  объяснил Федорович.  Недостаточно проверила клиента. Перевозила запрещенный груз, что спровоцировало нападение и захват грузовиков. Факта не скроешь. Мне молчать тоже нельзя, свидетелей хоть отбавляй.

 Согласен. Такое не замолчишь, даже если мы испанцев уберем. А ты знаешь,  помолчав несколько секунд, проговорил разведчик,  может, это и к лучшему. Пора вам, герр Аубахер, бросать свою нейтральную позицию и переходить в лагерь сильнейших. Ведь вы уже выбрали, на чьей вы стороне. Помогли тем, кто должен стоять у власти в Испании, но неожиданно и несправедливо вам нанесен серьезный ущерб. Вы пострадали за свои убеждения. В Дании сейчас немало сторонников Гитлера. В правительстве уже кое-кто одобрительно посматривает в сторону Германии. Вас поймут и поддержат.

 Гладко говоришь,  вздохнул оперативник.  Если честно, я уже сам подумывал сменить окрас, как говаривали мои бывшие знакомцы с Марьиной рощи, да всё как-то случай удобный не подворачивался.

 Вот, значит, и подвернулся. А под этот случай я тебе и подарок сделаю,  Артузов полез в карман и вытянул из него цепочку, на конце которой был прикреплен металлический кружок, в центре которого был вычеканен орел третьего рейха и шла надпись золочеными буквами.

 Что это?  спросил Федорович, протягивая ладонь.

 Читай,  усмехнулся разведчик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора