Ну, инородцы, есть ли надежда? спросил он у еврейских лекарей, с трудом сдерживая свой гнев, готовый выплеснуться на ни в чем неповинных докторов. Отвечайте, как перед ребе в синагоге!..
Один из лекарей еще раз осторожно приоткрыл веко раненого сына, бегло осмотрел рану, пощупал что-то на запястье рыцаря и, подняв голову, ответил сенешалю, не пытаясь скрыть своего взгляда:
Ваша милость! На все воля Господа, но, мы полагаем, что ваш сын останется жив
Ги громко выдохнул воздух и сел на каменные плиты пола рядом с ним и телом сына.
Если вы, горемыки безземельные, поставите на ноги моего сына и наследника, я, право, и не знаю размеров моей благодарности и щедрости
Молитесь Господу, сеньор крестоносец тихо ответил лекарь, опуская глаза и пряча свои немного дрожащие руки в длинных рукавах своих одежд. Молитесь Господу, а мы используем весь наш опыт, все наши знания и умения, чтобы поправить здоровье вашего сына.
Сенешаль встал и пошел к выходу из дома, где встретил Жильбера де Клэр, спешившего к нему.
Я уже знаю, Ги, тихо сказал рыцарь, обнимая сенешаля за плечи, крепись, все мы под Богом ходим
Я понимаю, Жильбер глухо ответил сенешаль подавленным голосом. Только
Ничего, мой друг, ничего! С господом в душе, я надеюсь, он выкарабкается из лап смерти! Поверь мне, мой друг
Спасибо, де Клэр сенешаль поднял голову. Его взгляд стал снова твердым, волевым и решительным. Где эта тварь?..
Кто?.. не понял вопроса де Клэр. О ком ты изволишь?..
Об этой суке Флоранс сквозь зубы произнес сенешаль. Это она, я сердцем чую
Мне сказали, что ее нет в цитадели еще с утра пожал плечами Жильбер. Сейчас я отправлю ребят, пусть они расспросят стражу у всех ворот нижнего города
Да-да, сделай милость отрешенно произнес сенешаль. Только боюсь, что эта сука уже ускользнула
Да брось ты, Ги, куда они денется!..
Нет, я уверен. Я сам послал сына на поиски Флоранс и не подумал о том, что эта тварь может так больно ужалить его
Жильбер молча кивнул и побежал вниз по лестнице отдавать приказания перекрыть все ворота Каркассона. В это время в коридор выбежали служанки, обступившие тело раненого с громкими причитаниями и плачем. Среди них сенешаль услышал голос Марии, рыдавшей, пожалуй, искреннее всех. Он развернулся и подошел к ней.
Милый мальчик! Кричала сквозь слезы она, стоя на коленях возле Ги-младшего. Очнись! Не надо умирать! Господи! Ты же еще такой молодой! Слышишь, скоро мама приедет! У тебя скоро свадьба с красивой и богатой дочкой графа де Фуа! Очнись! Слышишь! Прекрати мучить себя и отца! Матерь Божья, спаси его, несчастного
Сенешаль обнял ее, Голова мари упала к нему на грудь, орошая одежды горячими слезами, она вся мелко тряслась, дрожала, с трудом переводя сбившееся дыхание.
Спасибо тебе, родная сенешаль попытался успокоить женщину. Лекари сказали
Я убью их всех своими руками! Задушу, как слепых котят, если они не спасут мальчика!.. заревела Мария, пытаясь вырваться из крепких объятий сенешаля. В эти мгновения она походила на дикую львицу и готова была буквально загрызть всех, кто мог попасться ей под горячую руку. Я ведь говорила тебе! Ты не слушал! Это все эта проклятущая стерва Флоранс! Я точно уверена! Удушу! Глаза выдеру твари!..
Не надо, милая, успокойся сенешаль стал ее успокаивать, он не отпускал от себя. Мы ее найдем, клянусь спасением души, обязательно найдем
Я ей лично глаза вырву вдруг каким-то спокойным и жутким голосом произнесла Мария. Вот этими самыми руками вырву
Ги порядком испугался за состояние женщины:
Перестань, Мария, тебя могут услышать
Пусть все слышат! Все! Я вырву ей глаза! Стерве этакой!..
Сенешаль взглядом позвал нескольких слуг, приказав им взять плачущую Марию и увести в комнату, для верности приставив к ней охрану
Каркассон. Тулузские ворота. В это же время.
Флоранс стояла в толпе крестьян, прижавшись к одной из повозок, нагруженных пустыми бочками из-под вина, она старалась ни на кого не смотреть и гладила пегую кобылку, запряженную в повозку, чтобы скрыть волнение и дрожь, периодически охватывающих девушку.
Стражники, несмотря на толчею и давку, старательно и медленно, словно в замедленном сне, проверяли оттиски печатей на подорожных бумагах или на ладонях торговцев, не имевших бумаг. Флоранс рассчитывала проскользнуть миом них, или, в крайнем случае, сослаться на какую-нибудь важную задачу, поставленную ей лично сенешалем, предъявив воинам перстень Ги-младшего. Вырезанные стропила родового герба рода де Леви, как она разумно полагала, должны поразить стражников и позволить ей выйти за крепостные стены.
Но, вдруг толпа торговцев, скучившаяся возле ворот, стала расступаться, пропуская трех всадников, криками и плетками разгонявших это скопление, чтобы пробиться к стражникам. Флоранс вздрогнула, ей показалось, что ее внезапная бледность будет заметна для окружающих, вжала голову в плечи и стала бочком продвигаться ближе к воротам, надеясь в суматохе исчезнуть.
Пропустите! Прочь! Дурачье! Всадники стегали по головам и спинам толпу, медленно и неуклонно приближаясь к воротам. Один из рыцарей это был Жильбер де Клэр, привстал на стременах и крикнул, обращаясь к стражникам. Олухи! Закрывайте ворота! Закрывайте ворота!..
Командир стражников, услышав голос мессира де Клэра, вскочил со стула и стал раздавать команды воинам, сопровождая их оплеухами и грязными ругательствами, достававшимися, в основном, торговцам и крестьянам. Стражники быстро расчистили пространство перед воротами, ловко орудуя копьями, и опустили решетку, преграждая выход из крепости.
Всех проверять, ощупывать и разглядывать! Приказал им Жильбер де Клэр. Искать девушку, молодую!..
Флоранс стала незаметно пятиться спиной, стараясь протиснуться в бок от ворот в надежде незаметно скрыться среди узких улочек нижнего города, когда внезапно кто-то грубо и резко схватил ее за плащ и потащил к стражникам, выкрикивая на ходу:
Ваша милость! Тут какая-то девка прижалась к моей кобылке! Может, она вам сгодится?!..
Флоранс инстинктивно высвободила руку с кинжалом и ударила в шею ретивого крестьянина, вызвав панику и крики ужаса среди толпы. Она попыталась убежать, но кто-то ловко подставил ей подножку, и она упала. Толпа навалилась на нее, стараясь прижать лицом к земле, пропитанной навозом и остатками мусора. Она, понимая, что спасения уже нет, и попыталась перерезать своим кинжалом вены на левой руке.
Ваша милость! Эта чертовка себе вены вскрыла!.. Крикнул дюжий крестьянин, выхватив кинжал из рук несчастной.
Быстро перетяните ей ремнем руку! Крикнул Жильбер, соскакивая с коня на землю.
Один из воинов, расстегивая на ходу ремешки щита, подбежал к ней, схватил перерезанную руку выше локтя и туго перетянул ее ремешком. Кровь быстро иссякла, превратившись из большого и ритмичного ручья в еле заметную струйку.
Готово, ваша милость! Весело крикнул воин и затянул ее руки за спиной крепкой удавкой. Готова, паскудница! Можете забирать!..
Лови кошель! Напейтесь сегодня за здоровье сына и наследника сенешаля де Леви! Эта сука хотела убить его! Жильбер схватил Флоранс за шиворот ее платья и резко перекинул через луку седла своего коня, запрыгнул сам и крикнул. Теперь можете открывать ворота!..
Слушаюсь, мессир де Клэр! Комендант поклонился и с довольным лицом подошел к воину, поймавшему на лету кошель, похлопал его по плечу и сказал. Сеньор ужасно щедрый. Гляди, какой увесистый кошель он кинул тебе, Анри
Стражник с гордым видом посмотрел на коменданта, прижал свое копье локтем, чтобы не упало, и развязал тесемки, стягивающие верх кошеля. Золото блеснуло на солнце, играя и переливаясь искристыми бликами на монетах.