Бабкина Юля - Созвездие синего слона стр 12.

Шрифт
Фон

 Кто-нибудь понимает, что происходит?  снова спросил Федя.

Все молчали и переглядывались.

 Мы не должны разговаривать.  снова заговори Коровкин.  И не должны знакомиться.

 Но мы-то с тобой уже знакомы.  напомнил ему Федя.

 Мы так же, как и ты не знаем, зачем нас здесь собрали.  сказал парень с большими темными глазами.

 Так, ладно. Я поехал домой. Где мой слон?  Федя оглянулся по сторонам, и понял, что домой он не уедет.

Со стороны вагончика раздался шорох. Ребята оглянулись и увидели, что на ступеньках у входа стоит слепой старик в тяжёлом кожаном плаще. Шея его, руки и пальцы были усыпаны горстями звонких металлических украшений. Седые волосы прикрывала пыльная шляпа.

 Сколько вас?  просипел старик хриплым ослабевшим голосом.

 Шестеро!  ответил смелый.

Слепой старик недовольно прохрипел в ответ и повертел головой, словно рассмотрел каждого из присутствующих.

 Меня зовут Рат. Я ваш учитель. Все вы особенные, не такие, как другие люди. Пришло время мне передать вам знания. Вы научитесь владеть своими способностями, и узнаете о своем предназначении. Но знания усвоит лишь самый усердный ученик, и, возможно, он сможет совершить то, что не удалось мне. Пусть же для вас это станет делом жизни, как и для меня.  учитель ястребиным взглядом взирал на собравшихся, внушая страх.

 Оглянитесь вокруг!  торжественно сказал учитель, и провел рукой в воздухе.  Это лес тридцати шести секунд. Место, которого нет на карте. Оно существует только для нас с вами. Время здесь длится по кругу. Прежде, чем мы начнём, я должен предупредить вас, что вы можете навсегда потеряться в этом лесу, если не будете меня слушать. Здесь нельзя шуметь. Лес полон призраков, которые охотятся на живых, избегайте встречи с ними. Те, кто здесь обитает, способен овладеть вашим сознанием и лишить вас разума.

Слова учителя, вылепливаемые страшным хриплым голосом, подкреплялись завыванием ветра и ужасающими скрипами деревьев. Ребята слушали старика и с опаской оглядывались на завывания, доносящиеся из черного леса.

 Ещё одно правило, которое будет соблюсти в ваших интересах никаких имён! Никто из вас не должен говорить другому своего настоящего имени. Почему? Узнаете позже. Я дам вам новые имена. Но прежде, чем мы все узнаем друг друга лучше, каждый из вас должен выполнить своё задание. Я стар и не могу долго ходить по лесу, а для сегодняшней нашей с вами встречи, необходимо найти несколько предметов.

Первое впечатление от этого места у всех было одинаковое: так было тут дико, страшно и одиноко, как ночью на кладбище среди могил, что каждую секунду хотелось убежать. Ребята, дико поглядывая друг на друга, подошли ближе к старику и выстроились напротив него полукругом. Звеня браслетами, учитель достал из внутреннего кармана плаща колоду светящихся карт и протянул её крайнему справа парню. Тот самый парень с большими темными глазами, взволнованно дыша, медленно протянул руку к картам и вытащил себе одну. Затем карту вытащил следующий. И так сделали все по очереди.

Все карты немного светились, и не нужен был фонарь, чтобы увидеть, что на них изображено. Федя перевернул свою карту, и увидел, что ему досталось изображение барбариса. Еще не догадываясь, для чего она нужна, Федя с интересом принялся рассматривать красивую, подробно нарисованную веточку барбариса. Изображение напоминало старинную цветную гравюру. Несмотря на то, что карты были пожелтевшими и потертыми, они хорошо сохранились. Рядом с Федей стояла девушка и нахмурившись рассматривала свою карту. Так как она стояла совсем близко от Феди, ему удалось увидеть и её карту тоже. Ей попалось изображение с улиткой. Заметив Федино любопытство, девушка возмущенно глянула на него, своими черными глазами, и спрятала карту.

Каждый из ребят, почему-то, старался не показывать то, что ему выпало. Они с подозрением поглядывали друг на друга. Только один парень не смог сдержать негодование. Он долго вглядывался в свою карту, громко фыркал и издавал возмущенные звуки. В итоге он повернул карту окружающим и требовательно спросил:

 Что это за фигня? Кто-нибудь может объяснить?

 Должно быть тебе попался голубиный помёт.  довольно усмехнулся Рат, показав свои захудалые зубы, и вдруг снова стал серьёзным.  Каждый из вас, должен найти и принести мне то, что вам выпало в карте.

 Но, где я найду улитку в лесу?  высоким голосом пробормотала девушка, и уголки её рта невольно опустились вниз, словно кто-то потянул их за нитку.

Учитель сморщился, и повернулся в сторону девушки:

 Какой не приятный тембр голоса. Звучит как скрип колеса! Тебе нужно поменьше говорить.

Девушка обомлела от такого замечания, и бегло окинула взглядом окружающих, пытаясь понять, считает ли также кто-то еще. Парень с картой голубиного помета не смог сдержать смех. Сморщенное лицо старика расправилось, услышав одобрительный смех на его замечание.

 Лес в вашем распоряжении.  сказал учитель.  Ночь не закончится, пока вы все не справитесь с заданием. Не пытайтесь выбраться и попасть домой это невозможно. Я жду вас здесь.

Рат медленно развернулся и стариковской раскачивающейся походкой направился в темноту. Оставшись одни, ребята какое-то время молча переглядывались, не зная, как следует себя вести друг с другом. Будут ли они соперниками или товарищами по учебе никто не знал.

 И что будем делать?  спросил, наконец, темноглазый парень.

 Вы как хотите, но голубиное дерьмо я найду.  решительно высказался грубый парень.  Похоже тут выживет только один.  сказал он, и уверенным шагом направился к лесу. Остальные молча проводили его взглядом.

 Я не знаю. У меня синий гриб.  раздался вдруг робкий голос, обративший на себя внимание всех.  Должно быть, я смогу его найти. Подозреваю, что мы находимся в каком-то волшебном лесу.  немного заикаясь, жеманно высказывался второй парень в темном шарфе и очках.  Я пойду искать. Делать нечего.

И паренек, весь дрожа от страха, нерешительно направился также в лес. Он пару раз споткнулся в темноте, спускаясь с покрытого сухостоем пригорка, и, остановившись у самого леса, с надеждой оглянулся на ребят, ожидая, что кто-нибудь решит пойти вместе с ним. Но на него уже никто не глядел.

 А у тебя что?  спросил Федя Илью, по-простецки попытавшись заглянуть к нему в карту.

Коровкин отвернул свою карту и посмотрел на Федю высокомерно снизу-вверх.

 Ты еще не понял? Здесь каждый сам за себя. Не жди от меня помощи.  Илья презрительно усмехнулся.

 Вот еще!  самодовольно фыркнул Федя.  Как бы тебе самому не понадобилась моя помощь!

На обидные слова и взгляды Ильи Федя не отвечал злобой, потому, что сам по себе был добрым и не обидчивым. Даже когда он злился, то злился как будто не всерьез, и быстро забывал. Ему вообще, как будто бы было лень злиться.

Коровкин пригладил волосы своим фирменным движением и, с гордо поднятой головой, перешагнул рельсы и направился в лес.

 Мне, кажется, повезло больше всех.  сказал темноглазый и дал свою карту Феде, который провожал взглядом Илью. Почувствовав в руке картонку, Федя повернул голову и взглянул на карту товарища. На ней была нарисована паутина.

 Да, ничего не скажешь. Повезло.  с нотой зависти сказал Федя, и почесав затылок, отдал карту владельцу.  У меня тоже не плохо я знаю где растёт барбарис. Видел тут недалеко засохшие барбарисовые кусты, когда проезжал на слоне.  во время разговора Федя активно и размашисто жестикулировал.

 Ты серьёзно? На слоне?  переспросил его юноша, недоумевающее смотря на Барсучкова.  Ты пришёл пешком, как и все мы.

Федя, изучающий глазами округу, с внезапной серьезностью уставился на говорящего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3