Сабина Больманн
Капелька мёда и щепотка волшебства
Добрый день! Мне, пожалуйста, сто граммов любви, две чайные ложечки заботы и пакетик счастья.
Это всё?
Да, больше ничего не нужно.
Sabine Bohlmann
Frau Honig und das Glück der kleinen Dinge
© 2019 by Planet in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart
By Sabine Bohlmann (author), Joёlle Tourlonias (illustrator)
© Иванова В.А., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Добро пожаловать, фрау Мёд!
Скромные домики на Ландышевой улице стояли так тесно, что казалось, будто они греются друг о друга. И в тот день это было не лишним для весны погода выдалась какой-то уж слишком холодной, и к тому же непрерывно лил дождь.
Не обращая внимания на погоду, миниатюрная фигура в жёлтых резиновых сапогах и жёлтом плаще-дождевике шагала по улице и оглядывалась по сторонам, словно разыскивая что-то. В одной руке она несла большой чемодан, в другой улей.
Она поставила и то, и другое на землю, сунула руку в карман пальто и вытащила воздушный шарик, который со совершенно невозмутимым видом надула прямо под дождём. Перевязав его ниткой, она закрепила шарик на чемодане. А потом продолжила свой путь. И хотя шляпа немного защищала от дождя, незнакомка уже промокла с головы до ног. Тем не менее шла так, словно над ней светит солнце. Это было весьма своеобразное зрелище вот почему фрау Пипенброк, случайно выглянувшая в окно, с округлившимися глазами уставилась на поразительное явление на их улице. Любопытная старушка даже высунула голову в окно.
Молодая женщина, шагавшая по улице, посмотрела на неё, приветливо улыбнулась и крикнула:
Добрый день, меня зовут Мёд, Эльза Мёд! Я ищу семью Крамер. Вы, случайно, не знаете, в каком доме они живут?
Фрау Пипенброк наморщила нос и неприветливо ответила:
Знаю!
Молодая женщина наклонила голову и подождала несколько мгновений.
Тогда не могли бы вы подсказать мне, где их дом? попросила она с ещё более дружелюбной улыбкой.
Фрау Пипенброк с опустившимися уголками рта сверлила глазами странную женщину. Из-под подола пальто над резиновыми сапогами выглядывали жёлто-чёрные полосатые чулки. Однако, по мнению фрау Пипенброк, фрау Мёд была слишком взрослой для полосатых чулок. В конце концов, должна же женщина понимать, когда носить полосатые чулки ей уже не по возрасту.
Они живут напротив, в доме номер семь. Но у них нет таблички с номером. Она отвалилась больше года назад, а они всё никак не могут вбить гвоздь в стену и повесить её обратно. Хотя это дело двух минут. У людей, которые даже гвоздь в стену вбить не могут, не должно быть так много детей. Потому что без детей у них нашлись бы время и деньги на один-единственный гвоздь. Не такие уж они и дорогие, эти гвозди. У нас вот их целая куча. Гвозди ведь
Большое спасибо, перебила её молодая женщина. Я просто хотела узнать, где живёт семья Крамер, она подняла чемодан, стоявший на булыжной мостовой, и уже собралась было уйти, но потом вдруг снова обернулась. Ах да. Если у вас так много гвоздей и они такие дешёвые, то вы могли бы поделиться одним из них с семьёй Крамер! И прежде чем фрау Пипенброк успела что-то ответить, женщина в жёлтом уже ушла слишком далеко, чтобы её услышать.
Фрау Пипенброк покачала головой и закрыла окно. Так что она не увидела, что фрау Мёд уже не несёт свой чемодан он парит рядом с ней на воздушном шарике. Благодаря этому одна из рук молодой женщины оказалась свободной, что было очень кстати, потому что иначе ей не удалось бы щёлкнуть пальцами. И если бы она не щёлкнула пальцами, то дождь, скорее всего, так бы и не прекратился. А фрау Мёд хотела выглядеть опрятно, когда будет представляться семье Крамер, а не как промокший пудель.
Она подняла взгляд к небу.
Я люблю дождь, но когда-то он ведь должен закончиться! сказала фрау Мёд дождевым тучам, и те как будто тут же растворились в воздухе.
Однако фрау Мёд всё ещё была промокшей насквозь. Она оглядела себя. А потом сунула в рот два пальца и свистнула так громко, что звук разнёсся по всей Ландышевой улице. Она широко раскинула руки, и тут же из-за угла на неё дунул такой сильный порыв ветра, что вся её одежда опля-ди-гоп! высохла в мгновение ока.
Большое спасибо! прошептала она с улыбкой. Ветер она любила ничуть не меньше, чем дождь.
Но когда она снова потянулась за своим чемоданом, рядом его уже не было.
Тебе это правда кажется остроумным? спросила она у ветра. Воздушный шар с чемоданом унесло на соседнее дерево, когда фрау Мёд сушилась на ветру.
Фрау Мёд поставила улей на землю, скрестила руки на груди и со строгим выражением лица спросила у воздушного шарика:
Ну и как? Сколько ещё тебя ждать?
Он как будто слегка вздохнул, а потом послушно подлетел к фрау Мёд и поставил чемодан рядом с ней.
Спасибо! поблагодарила фрау Мёд, ещё раз провела рукой по растрепавшимся от ветра волосам, поправила шляпку и подошла к двери без номера семь.
Она окинула взглядом фасад. Тут и там осыпалась штукатурка, а дырка в оконном стекле была наспех залатана картоном. Дому срочно требовался ремонт чтобы увидеть это, не нужны были даже очки. Но, кроме этого, было заметно и то, что сам по себе дом очень красив. А ещё было заметно вот что: из двух окон выглядывали пять любопытных лиц. Видели ли они то, что сделали ветер и воздушный шар, фрау Мёд не знала. Но она улыбнулась своей самой доброй улыбкой и помахала детям рукой, словно сама была ещё ребёнком. А потом нажала на звонок.
Лица исчезли, и за дверью послышались сначала шаги нескольких маленьких ног, спускающихся по лестнице, а потом перебивающие друг друга шепчущие голоса:
Открывай, открывай!
Нет, не открывай!
Что ей надо?
Если не откроем, то так и не узнаем!
Просто скажи, что дома никого нет!
Наконец кто-то осторожно чуть-чуть приоткрыл дверь. Юная девушка примерно пятнадцати лет выглянула на улицу. И ещё три пары глаз глядели из щели для писем.
Добрый день! радостно поприветствовала их фрау Мёд. На шляпе у неё как будто рос большой цветок. А вокруг молодой женщины летала пчела, будто вся фрау Мёд была одним огромным цветком. Ты, очевидно, Лени, так ведь? Меня зовут Мёд. Эльза Мёд. Я хотела бы поговорить с вашими папой или мамой. Они дома?
Девушка молча кивнула и закрыла дверь перед самым носом фрау Мёд, после чего десяток детских ног побежал вверх по лестнице на второй этаж.
Мама, там какая-то фрау Мёд!
Ей что-то нужно от нас!
Она хочет поговорить с тобой!
Мама!
Тс-с-с, нам нельзя беспокоить маму!
Фрау Мёд стояла перед домом, переступая с ноги на ногу. Через некоторое время дверь снова открылась. В проёме показалась беременная женщина, измождённая и бледная.
Фрау Крамер? спросила фрау Мёд.
Женщина легонько кивнула, а потом недоверчиво взглянула на собеседницу:
Что вам нужно? Вы из службы опеки? Послушайте, мы хорошо заботимся о наших детях. Так хорошо, как только можно. У нас сейчас небольшие сложности, потому что врач велел мне постоянно лежать. Но когда ребёнок родится
Я не из службы опеки, перебила её фрау Мёд. Меня прислал ПБДСКСННП! сразу добавила она.
А что это? спросила фрау Крамер. Я никогда не слышала о такой организации, из-за спины беременной женщины высунулись пятеро детей.
ПБДСКСННП это Посредническое бюро для семей, которым срочно нужна небольшая поддержка.
Ага, только и ответила мама.
Поэтому фрау Мёд продолжила:
Я ваша новая няня. И я возьму на себя заботу обо всём в доме, чтобы вы могли отдохнуть, пока ребёнок не родится и всё не наладится.
Ага, повторила женщина, и у неё на лбу прорезались две большие складки, показывающие обеспокоенность. Знаете, фрау, эм
Мёд! помогла ей фрау Мёд.