Я не могу просить вас остаться во дворце в такой день, милорд, вдруг услышал я голос Андрады и он заставил меня вынырнуть из моих размышлений. Она шла мне навстречу, такая холодная, красивая, и несла в руках серебряный кубок. Вот, выпейте. Это подкрепит ваши силы. Она остановилась рядом со мной и протянула мне кубок.
Как всегда заботишься обо мне, пробормотал я и принял от нее сосуд. Заглянув в него, я криво усмехнулся: в нем было все то же зелье, которым Андрада то и дело поила меня. За твое здоровье, моя прекрасная магичка! Я за один раз осушил кубок и отдал пустой сосуд Андраде.
Магичка улыбнулась, довольно кивнула и хотела было пройти мимо, как вдруг, сам не зная зачем, я мягко схватил ее под локоток. Андрада тотчас подняла на меня удивленный взгляд.
Придворный этикет не настаивает, чтобы магички присутствовали на памятных днях, но я хотел бы видеть тебя в костеле, сказал я, внимательно изучая тонкие изящные черты лица Андрады. Эта женщина была не только красива и умна, но и обладала каким-то неповторимым шармом. От нее веяло холодом, но именно это и привлекало, и мне было известно, что не один, а много мужчин, живущих во дворце, желали ее или даже были влюблены в нее. Но эта гордая дочь Эммерленда никогда не обращала внимания на то, какой эффект производит на сердца этих бедолаг.
Если вы того пожелаете, Ваше Величество, кивнула Андрада и осторожно высвободилась из моей мягкой, но настойчивой хватки. Но вам следует поспешить: карета и ваши подданные ждут вас. Ваша мать и ваши дочери уже отправились в костел, а принцесса Хедда уже там.
Пойдем уже. Хватит болтать, проурчал Вит, потрогав своей большой лапой мой кожаный черный сапог.
Жду тебя там, Андрада, бросил я и продолжил свой путь.
Снежный барс затрусил рядом.
В холле дворца меня ждал Марк. Он помог мне надеть широкий меховой плащ черного цвета, водрузил на мою голову тяжелую золотую корону, тщетно упрашивал меня надеть меховые перчатки, а затем провел до кареты. Вит запрыгнул на мягкое сидение, я сел рядом, и карета тронулась с места к тому самому костелу, в котором прошло наше с Сильвией венчание. Именно там каждый год проводилась торжественная месса памяти усопшего короля, и каждый год Хедда стояла перед алтарем на коленях, все время, пока шла месса, длившаяся несколько часов. Этим Хедда вызывала во мне некоторое восхищение и уважение, ведь сам я едва не засыпал, сидя на первой от алтаря лавке. Монотонные песнопения и гнусавый голос Кардинала действовали на меня как колыбельная. К счастью, Альва и Вилья то и дело одергивали меня, не позволяя заснуть прямо на мессе.
На площади у костела, полной дыма от горящих факелов, которые держали в руках тысячи горожан и крестьян, было шумно, но, когда дверь моей кареты открылась, и я появился перед толпой, громогласно заиграл королевский рог и воцарилось идеальное молчание. Мой приезд ознаменовал начало мессы, во время которой было запрещено разговаривать даже шепотом, что, однако, нередко нарушалось.
Вит исчез.
Когда я вошел в костел и прошел к своей скамье, на которой уже расположились мои мать и дочери, я увидел Хедду, и ее скорбный облик заставил меня поморщиться от мысли, что я все же опоздал на целую четверть часа. Но, кажется, Хедда не держала на меня зла: увидев меня, она мягко улыбнулась и протянула мне свою ладонь, затянутую в бархатную черную перчатку.
Я рада, что вы сегодня с нами, мой король, прошептала она мне, нарушив правила.
Прошу, прости мне мое опоздание. Больше этого не повториться, так же шепотом ответил я и занял свое место.
Хедда прошла к алтарю и опустилась на колени.
Громко и жалобно заиграл орган.
«Она была бы великолепной королевой, если бы я не занял трон ее отца» невольно подумал я, смотря на преклоненную принцессу.
Одетая в черное платье и с полупрозрачной вуалью, покрывающей ее белоснежные волосы, эта девушка представляла собой ангела скорби. Ее длинные белые ресницы, такие необычные, придавали Хедде вид ледяной девы из древних легенд Калдвинда. Хедда была популярна и любима народом, в отличие от меня, но государственные дела ее не интересовали, она целиком и полностью добровольно уступила мне трон. Должно быть, мне следовало подружиться с ней, быть к ней более лояльным, ведь она, помимо того, что любила моих дочерей и много возилась с ними, никогда не проявляла агрессии или гнева по отношению ко мне, узурпатору, как она могла бы меня назвать.
Папа, а если Сильвия не вернется, может, ты женишься на Хедде? вдруг спросила меня Альва.
Я знал, что ее и принцессу связывали очень теплые дружеские отношения, но этот вопрос заставил меня удивиться: нет, что выдумала!
Боже упаси! тихо рассмеялся я. Но хватит болтать, иначе нас выгонят из костела!
Вы были бы хорошей парой, вновь рассмешила меня Альва.
Ты ошибаешься. И больше мы не будем затрагивать эту тему, немного строго сказал я, и Альва обиженно скрестила руки.
Можно я посплю? Звуки органа наводят на меня тоску, вдруг услышал я голос Вита, вдруг появившегося у моих ног.
Спи, друг мой. Не думаю, что тебе будет интересно слушать Священное Писание, едва слышно ответил я.
Хм хмыкнул мой фамильяр и свернулся в клубок.
Месса длилась долго и скучно. Вилья нетерпеливо качала ногами, Альва с отстраненным видом теребила шнурки своего плаща, Вит спал, я находился в полудреме, и только моя мать внимательно вслушивалась в каждое сказанное Кардиналом слово, то и дело повторяя: «Аминь!».
Вдруг я почувствовал сильную боль в правом виске и с удивлением обнаружил себя лежащим на каменном полу, лицом вверх. Надо мной, открывая рты, но не произнося ни звука, кричали мои девочки и Хедда.
Что Что я делаю на полу? прикоснувшись к ране, спросил я.
У вас был приступ, Ваше Величество, ответил мне голос Андрады, и я увидел ее, стоящую рядом и возвышающуюся надо мной, Хеддой и моими дочерями.
Приступ? Что, черт возьми, это значит? Раньше со мной такого не случалось, прикрыв глаза, спросил я.
Это значит, что теперь мое зелье на вас не действует, и, если ваша супруга скоро не появится, скоро Калдвинд потеряет своего короля, тихо ответила мне Андрада.
«Ты умираешь, друг мой. Я вижу рядом с тобой тень. Это силуэт Смерти, и она терпеливо ждет своего часа, чтобы забрать тебя в свои чертоги» услышал я в своем разуме полный тоски голос Вита.
Глава 7
POV Дерек
В мой сон вторгся приглушенный гул голосов, смешанный с плачем и всхлипами. Жуткий ледяной смех и шепот, обвиняющий меня в узурпации трона, тот самый невидимый мучитель, приходивший ко мне каждую ночь одним и тем же кошмаром, становился все тише, а плач и гул становились все громче, и вскоре моя голова готова была разорваться от этого невыносимо громкого, как звон огромного церковного колокола над ухом, шума.
Я понял, что нахожусь в своих покоях, в своей кровати, окруженный моими приближенными, но не мог открыть глаза. Мои веки были так тяжелы, что, как я ни старался, мне не удалось разлепить их, и это вдруг не на шутку напугало меня. Я хотел проснуться, я пытался проснуться, но не мог. «Помогите мне! Разбудите меня!» кричал я про себя, но, кажется, эти крики слышал я один.
«Вит! Если ты слышишь меня! Ударь меня по лицу! Заставь меня проснуться!» взмолился я, надеясь, что хотя бы мой верный фамильяр мог слышать мои немые крики.
«Ты уверен? А если я сломаю тебе шею?» ответил мне Вит, и его голос принес мне такую радость, что я готов бы расцеловать его пушистую морду после того, как проснусь.
«Ударь, да посильнее! Я не могу проснуться Что-то держит меня, что-то не дает мне вернуться в реальность!» настойчиво сказал я, и тут же почувствовал жгучую боль на своем лице. Мои глаза широко открылись, и, покрытый холодным потом, я откинул от себя одеяло и вскочил с кровати.