Представила, как окажусь на улице в чужом мире и поежилась.
Мне нельзя этого допустить
Значит, нужно подумать, как украсть статуэтку....
Может, просто у него попросить? предположила я.
Чтобы преподаватель отдал студентам артефакт с частицей хаоса? Самато веришь? Эта магия может быть смертоносной!
Вздохнула.
Ясно Значит, мне просто нужно попасть к нему в комнату, отвлечь и
Да Садись за столик А я пойду принесу нам еды сказала фея воздуха и ушла, а я осталась сидеть, понимая, что моя жизнь точно пошла под откос
А еще мысли невольно вернулись к Саше, который остался один. Интересно, как он там? Заметил ли, что я пропала?
На следующее утро чуда не произошло. Чудесным образом я не переместилась обратно к себе домой, а проснулась и поняла, что мне придется снова влезать в корсет и пышное платье, и теперь изображать из себя студентку магической академии
Слушай, я вот одного не понимаю, вздохнула я, глядя на Ольфейру, которая при помощи воздушных потоков сушила свои белокурые волосы.
Чего не понимаешь? спросила девушка, отвлекаясь от своего занятия.
На этих занятиях нужно будет колдовать ведь, верно? А как я буду это делать, если магии у меня нет.
Фея воздуха нахмурилась.
Если бы магии у тебя не было, то магический ежик тебя бы не определил, как фею воды.
Он явно в этот раз промазал
И хочешь сказать, что ничего особенного, связанного с водой за всю жизнь с тобой не происходило?
Вздохнула, вспоминая родителей и то, чем меня всю жизнь попрекал Сашка.
Вообщето было коечто сказала я, не зная, как вообще о таких вещах говорить. Мы с моими родителями отправились в путешествие в круиз. Корабль потерпел крушение Помощь пришла нескоро Все пассажиры до единого погибли и И мои мама и папа. Но я почемуто выжила.
Ой, какая грустная история! Ольфейра подбежала ко мне обняв. Я сочувствую твоей утрате Тебе, наверное, было тяжело без них?
Меня воспитывал дядя
Если ты одна спаслась в водной стихии, возможно, тогда ты смогла применить магию?
Я пожала плечами.
Не знаю. Я ничего не помню из того дня, только как спасатели уже приводили меня в чувства в шлюпке
И все же, это довольно весомый аргумент в сторону того, что магия в тебе присутствует Просто твой дар еще не раскрыт. И, я думаю, это будет в любом случае отличной легендой Что же до всего остального, твоего незнания этого мира, помнишь, мы хотели чтонибудь придумать? Я тут немного поразмышляла А давай скажем, что ты потеряла память?
Я усмехнулась.
Ваши маги не полезут меня исследовать вдоль и поперек, если я такое скажу?
Думаешь, комуто есть дело до среднестатистической феи воды? Все будет нормально! Уверяю тебя. Давай посмотрим расписание? У нас вроде бы оно одинаковое
Мы посмотрели в расписание. Первой парой стояла История магии, второй Этикет и танцы, а третьей Основы боевой магии напротив которой я увидела пометку, что ведет ее Харэль Милк.
Вспомнила о том, что мне нужно было както пробраться к нему в комнату и загрустила. Как мне найти подходящий повод? Может, во время лекции найду какуюнибудь зацепку?
Я решила, что это будет хорошим вариантом. Перед парами у нас стоял завтрак. Мы с Ольфейрой выбрали достаточно отдаленный столик, и все же я заметила, что Берт с Лесси и их компанией устроились неподалеку и насмешливо поглядывали на меня. От их взглядов и усмешек становилось неуютно.
Просто не смотри туда, посоветовала подруга. Ты сказала им, что попытаешься выполнить задание. Сделаешь это, и они от тебя отстанут.
Легко было Ольфейре говорить Не ей придется чтото украсть у того, кто повелевает хаосом
В общем, на завтраке мне кусок в горло не лез. Зато когда началась пара по истории магии, во мне проснулось чтото сродни воодушевлению. Лекция была невероятно интересной! Ее вел сухонький преподаватель, профессор Нуфус, с длинной бородкой и очкамилупами. Сложно было представить, как в его голове умещается столько информации, сколько он выдавал! Ну а я, наконец, смогла составить хоть какоето представление о том, где оказалась.
Этот мир носил название Крайсенбир. А академия магии располагаюсь в нейтральных землях, королевстве Лимия. И хотя Лимия не вмешивалась в большую политику и давала приют для всех рас и народов, вне зависимости от владения магией, кошелька или цвета кожи, все же у нее была официальная правительница, королева Вертрузия. Именно она предложила основать на своих землях первую в мире академию магии, куда принимали всех, у кого была хоть какаянибудь искорка магии.
Вначале создание подобной академии было воспринято магическим сообществом в штыки, опасались, что высшая магия, прежде доступная лишь элите, станет продуктом, который с удовольствием будут использовать низшие классы, чтобы устраивать мятежи и разбой. Однако, они просчитались, так как выяснилось, что лишь немногие способны развить свою силу до нужного уровня, чтобы суметь постичь тайные знания. А те, кому всетаки это удавалось, обычно больше занимались наукой или преподавательской деятельностью, нежели начинали лезть в политику.
Ты так усердно все записывала, хмыкнула Ольфейра, когда пара закончилась и мы с ней перешли в кабинет по этикету и танцам это был большой зал с паркетным полом и узкими лавочкамискамейками вдоль стен. Неужели профессор Нуфус произвел на тебя такое впечатление?
Я улыбнулась.
Помоему, очевидно то, что я записывала лишь то, чего не знала. Для всех вас информация, которую он давал была уже заранее известна. Мне же хочется лучше понять то место, где я оказалась, чтобы потом понять как вернуться обратно домой.
Верно, хмыкнула подруга.
Какоето время до начала занятия мы с ней разговаривали о всевозможной ерунде. Когда же пришла преподавательница, леди Ханна, нам пришлось отложить разговоры на потом
Занятие по этикету было скорее вводным. Светловолосая и улыбчивая эльфийка рассказывала о нормах поведения, приводила примеры грубейших нарушений этикета, а так же обозначила перечень необходимых знаний, которые мы должны были унести с собой после первого семестра. Я немного поморщилась, когда речь зашла о танцах. Вот чего я точно делать не умела, так это танцевать. Если честно, то о грядущих практических занятиях я думала с тихим ужасом. Надеюсь, что я сумею вернуться домой раньше, чем они состоятся и я отдавлю какомунибудь несчастному своему партнеру по танцам ноги.
Теперь только боевая магия сказала Ольфейра, когда Ханна покинула аудиторию, а мы остались здесь же, зал для занятий был указан тот же. Надеюсь, что тебе повезет, и мы сможем понять, как пробраться в комнату к Харэлю Милку.
Я тоже на это надеюсь, вздохнула я.
К слову, вспомнишь солнце вот и лучик Профессор Милк появился в аудитории так бесшумно, что я вздрогнула, когда услышала его голос. Он стоял у стены и совершенно определенно смотрел на меня! Может, я схожу с ума?
Я рад снова всех видеть у себя на занятии. И рад, что на этот раз нет опоздавших
Почемуто смутилась, посмотрев на мыски своих туфель, лишь бы не встречаться с ним взглядами.
У стены стоят лавочки. Вы можете пока занять место на них. Я же буду вызывать вас по одному, чтобы проверить, на что способен дар каждого из вас.
Студенты воодушевленно начали шептаться, рассаживаясь вдоль стены, а я както сразу скисла. На что способен мой дар? Ни на что. То есть абсолютно И все же, когда Харэль Милк достал списки учеников и начал по одному из них вызывать в центр зала, где стоял сам, я с любопытством стала наблюдать за происходящим.
В нашей группе были только стихийные маги. И каждый, кто выходил к Харэлю Милку, пытался продемонстрировать какоелибо проявление стихий. У когото получалось лучше, у когото хуже. Я видела и снопы ярких искр, и водные всплески, и зерна растений из которых появлялись ростки Ольфейра продемонстрировала небольшой смерч, который сразу же и развеяла сама.