Соколов Николай Васильевич - Владыки степей стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 299 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Как ни торопился Харелай выехать в Киммерий, он все же решил встретиться с сыном предводителя дандариев. От Арианта наварх узнал, что Пирас располагает тремя сотнями воинов, не считая людей синдских дваров. Так что, если их убедить отступить сюда, проблем с обороной протоки стало бы на порядок меньше.

В отличие от южной протоки, северная, называвшаяся еще Кепской, была намного уже и, главное, мельче. Ее защитников спасали лишь сильно заболоченные берега, делавшие переправу во многих местах практически невозможной.

 Я сегодня же отправлю кого-нибудь к отцу,  пообещал Кор, выслушав предложение наварха.  Мне он поручил еще узнать о судьбе наших уехавших с Нестором беженцев.

 Они в полной безопасности,  заверил молодого человека Диодор.  Я разместил их рядом с Патрием.

Безопасность беженцев дандариев позволяла надеяться, что Пирас с пониманием отнесется к трудностям эллинов.


Глава двенадцатая


Город еще догорал после вчерашнего пожара, и Солсису пришлось отложить штурм акрополя, где укрылись оставшиеся в живых греки. Приказав Скопасису готовиться к приступу, персидский сатрап решил съездить в Гермонассу.

Переправу на южной протоке уже полностью контролировали его воины. Еще позавчера греки вывезли всех защитников Змеиного острова, и персы не смогли помешать их лодкам уйти в Корокондамский залив. Вчера греческие суда опять, как могли, мешали штурму города, и безнаказанность их действий стала раздражать Солсиса.

Поэтому, встретившись с Сартахом, в его лагере под Гермонассой, персидский сатрап первым делом поинтересовался, сколько у местных греков судов.

 Я видел штук пять небольших лодок,  растерянно признался тысячник.  А зачем это нам?

 Хочу тебя отправить покорять греков на той стороне пролива,  пошутил Солсис.  Ладно, не напрягайся, пошли в город. Я видел, там уже нас ждут.

Получив известие о появлении в лагере варваров персидского сатрапа, у ворот Гермонассы начал собираться народ для его торжественной встречи. А чуть позже к ним присоединились наиболее влиятельные горожане в лучших праздничных одеждах.

Когда Солсис соскочил с коня, все ему низко поклонились и Мелонип начал читать заранее заготовленную приветственную речь. Но персидский сатрап сразу попросил Архенакта, переводившего слова архонта, остановиться.

 Передай, что у меня мало времени. Я приехал только принять присягу у жителей города.

Из-за нарушения порядка запланированной церемонии среди окружения архонта вышла заминка, после которой Мелонип пригласил сатрапа в город и повел к ближайшему от ворот храму, где у алтаря горожане должны были поклясться в верности персидскому царю.

 Я на самом деле очень тороплюсь, поэтому давайте ограничимся присягой только вашей знати,  обратился Солсис к идущему рядом с ним Архенакту, и тот сразу перевел его предложение архонту.

 Как ему будет угодно,  согласился Мелонип и первым поклялся у алтаря в верности персидскому царю. За ним к алтарю стали подходить городские чиновники и клясться Зевсом и другими богами в преданности персам.

По окончании церемонии Солсис пожелал городу процветания и заявил, что все же лучшим доказательством верности персидскому царю будет их помощь в войне.

 Но мы мирные жители попытался объяснить Мелонип, с опаской посматривая на суровое лицо сатрапа.

А тот опять остановил начавшего было переводить Архенакта.

 Скажи, что воевать им не придется. Нам требуется другая помощь. Нужно продовольствие, так же мы бы хотели продать вам часть плененных синдов и дандариев.

Неожиданное предложение смутило Мелонипа, и он растерянно посмотрел на окружавших его отцов города. Но, увидев на всех лицах такую же растерянность и даже испуг, понял, что на поддержку с их стороны ему не стоит рассчитывать.

 Мы готовы помочь вам с продовольствием по мере возможностей,  осторожно пообещал архонт Гермонассы.  И купить пленников, если цена за них будет не слишком велика.

 Цена не большая за тысячу человек всего триста мин серебра, причем не персидских, которые почти в два раза тяжелее ваших. Но деньги я хочу получить сегодня.

 Но сейчас в казне нет и десятой части этой суммы,  забеспокоился Мелонип, услышав перевод.

 Хорошо. Соберите ее завтра и передайте Сартаху. А он отдаст вам первую группу людей.

 Надеюсь, мы можем не брать тех, кто нам не подойдет,  поспешил поинтересоваться архонт, заметив, что персидский сатрап собирается уходить.

Примечания

1

Сигнахи и далийцы скифские (сакские) племена.

2

Массагеты в то время возглавляли сакский (скифский) союз, жили на территории современной восточной Грузии (масис «большой», великий; геты «хеты»).

3

Краукасис так тогда называли Кавказ.

4

Авхаты, траспии и исседоны скифские (сакские) племена; подробнее о них читайте в предыдущей книге романа.

5

Масхета западная часть восточной Грузии.

6

Двары главы отдельных общин, причем называли их по-разному: тары (дары), фары (фирсы), джвары.

7

Алгеты самоназвание фарсагского сословия катиаров, нартского рода алагата.

8

Алдар великий дар (двар), один из титулов глав скифских (сакских) племен.

9

Архонские и бахонские двары жили соответственно по рекам Тереку и Баксану.

10

Талант персидский состоял из 60 мин, или 3600 сиклей, 30 240 грамм.

11

Каспии, павсики, пантимафы и дариты персидские названия племен входивших в сатрапию Сакиана.

12

Архонт глава греческого полиса (города-государства).

13

Фанагория вероятно, изначально называлась новым Теосом.

14

Теос и Клазомены ионийские города в Малой Азии, оказавшие сопротивление персидским войскам Кира.

15

Драхма афинская драхма весила 4,366 грамма серебра. Чтобы избежать путаницы, и далее будут приводиться аттические меры веса и объема. Хотя в Фанагории тогда, вероятно, пользовались милетской системой мер.

16

Пентеконтера греческое пятидесяти весельное судно.

17

Мидимн греческая мера объёма, равная 52,5 литра.

18

Синды доскифское степное население (танаиты), сохранившееся в низовьях Гипаниса.

19

Гелоны название связано с Гилеей лесистой областью в низовьях Борисфена (гилея по-гречески «лес»). По утверждению Геродота, говорили они «частью на скифском языке, а частично на эллинском».

20

Амфора стандартная аттическая 26,25 литра, или ½ мидимна.

21

Тиран в то время человек, захвативший власть недемократическим путем и чаще всего опирающийся на общественные низы. Лишь позже это название приобрело современное негативное значение.

22

Савроматы (асампаты) вместе со скифами (авхатами и атерниями) пришли на Северный Кавказ из Закавказья.

23

Мина греческая 1/60 таланта, 436 граммов серебра, или 100 афинских драхм. В милетской системе мина состояла из 60 драхм.

24

Тархетские и астакские двары составляли основу траспиев после бегства дандариев в низовья Гипаниса.

25

Дандарии занимали привилегированное положение среди дваров траспиев, после возвращения из Передней Азии.

26

Гипанис одинаковое название рек Кубани и Южного Буга говорит о том, что на их берегах жил один народ.

27

Тархеты часть катиаров, входившая в состав траспиев.

28

Фарсаги, кавдасарды (хавсары) и кусаги сословия, сохранившиеся с древности только в Осетии.

29

Хамихаты амихаты, до описываемого времени входили в состав авхатов.

30

Лихоны часть хонов, занимавших привилегированное положение среди массагетов.

31

Табалы горцы, выходцы из Колхаты (подробнее в предыдущей книге).

32

Халдей так еще называли вавилонцев.

33

Агора торговая площадь и место городских собраний.

34

Аура 0,024 га, или 240 квадратных метров.

35

Абдеры город на фракийском побережье Эгейского моря.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора