Этим вечером, после всех пережитых неприятностей, в тот момент, когда Оридат уже подходил к двери в свою комнату, он вспомнил слова Лейгора. Это было то самое заверение, что халфингу ничего не может угрожать в стенах королевского замка, которое ему дал его новый друг королевский десница. Данный разговор между ними происходил в гостинице, которой владел месье Роджес, не за долго до того, как они вместе проникли на территорию дворца.
«Пока ты рядом со мной, тебе ни что не угрожает» именно это сказал Оридату Лейгор в тот вечер. Однако реальность сложилась так, что королевского десницу арестовали, едва Оридат оказался на территории королевского дворца. И теперь, череда неприятностей преследует его попятам. С этими мыслями в голове, халфинг открывал дверь в свою комнату, где, к его удивлению, его уже ждала группа людей.
Среди прибывавших в комнате людей оказались все те, кого Оридат знал уже несколько дней. Здесь были: сестра Лейгора Деланья, недавно назначенная королевским лекарем Берлота и брат раненного Олтона Наир. Все они выглядели взволнованными. Довольно скоро халфинг узнал, чем так сильно озадачены все эти люди, находящиеся в его комнате. Причиной их нервных переживаний оказался именно он, о чём ему сообщила Деланья.
Где ты пропадал всё это время? Тебе не следовало нарушать постельный режим. Ты ведь совсем недавно подвергся нападению оборотня и чудом остался в живых! О чём ты вообще думал, когда решил выйти из своей комнаты, вопреки моим рекомендациям? Ты считаешь, что все мои предупреждения не имеют под собой никаких оснований и можно им не следовать? Объясни мне, ради чего ты рискуешь не только своим здоровьем, но и жизнью, с этими словами Берлота обратилась к недавно вернувшемуся халфингу.
В целом, возмущения лекаря в тот момент были понятны гипнотизёру. Несмотря на неприятный тон, в котором выражалась Берлота, Оридат не считал её не правой. Ведь несколько часов назад, она усиленно трудилась над его раной, когда осуществляла её обработку, перевязку и лечение. Несомненно, за это он был благодарен ей, даже после всех слов, сказанных ему. Ведь он и сам успел не однократно убедиться в том, насколько глупыми могут быть его решения, принятые в порыве ежеминутной слабости и внезапного желания что-то срочно изменить.
Прежде чем дать ответ на вопросы Берлоты и в целом рассказать собравшимся хоть какую-то информацию о случившихся с ним событиях, Оридат, сохраняя молчание, прошёл вглубь комнаты. Он остановился в нескольких метрах от окна, ведущего во внутренний двор королевского дворца. Несмотря на то, что тюремный блок находился на некотором расстоянии от комнаты гипнотизёра, он слышал доносящийся шум. Это были неразборчивые крики людей.
Все эти звуки снаружи служили Оридату напоминанием о тех происшествиях, свидетелем которых ему пришлось стать благодаря необъяснимому стечению обстоятельств. Однако халфинг успел устать от всех пережитых им приключений и больше не желал думать о них в данный момент. Он просто хотел лечь спать, чему препятствовали собравшиеся в его комнате взволнованные гости. Поэтому, у него не оставалось иного выбора, кроме как кратко ответить на их вопросы.
Прежде всего, Оридат попросил Наира полотно закрыть дубовые ставни окна. Это должно было снизить уровень доносящегося с улицы раздражающего и отвлекающего шума. Как только просьба гипнотизёра была выполнена, он, присев на край свой кровати, заговорил о том, что с ним случилось сегодняшним вечером. Когда Оридат заговорил о королевском архиве и произошедших там событиях, он вспомнил о «Летописи Виалрии», которую всё это время крепко держал в своих руках.
Как только Оридат поведал собравшимся в его комнате людям то, каким путём и ценой чего ему удалось завладеть этой важной книгой, все гости заинтересовались этим документом. Впрочем, халфинг разделял их интерес, и если бы не усталость, то незамедлительно принялся бы изучать текст книги. Деланья предложила Оридату свою помощь. Она заверила его, что займётся изучением содержания книги, пока он будет отдыхать и восстанавливаться после тяжёлого дня.
Идея Деланьи не сразу понравилась Оридату. Ему казалось, что таким образом он лишится возможности узнать самостоятельно что-то настолько важное, от чего, возможно, зависит судьба не отдельных людей, а целого государства. С другой стороны, халфинг прекрасно понимал, что не справится в одиночку со всеми возникающими проблемами. Ему на самом деле нужна была чья-то помощь. А Деланья, и двое других людей в его комнате, были готовы предоставить ему в помощь свои знания, умения, потратить своё время.
Кроме того, так или иначе, все эти люди преследовали схожие интересы. Деланья приходилась сестрой несправедливо арестованного королевского десницы, родной брат Наира пострадал в результате нападения Виальго. Берлота, насколько догадывался Оридат, являлась больше, чем просто друг для Лейгора. Хотя эти догадки гипнотизёра ни разу не были подтверждены ни королевским десницей, ни королевским лекарем.
Халфинг передал увесистую книгу, тайно принесённую им из королевского архива, в руки Деланьи. Как только тяжесть книги покинула руки Оридата, он поторопился взять с сестры Лейгора обещание, что она непременно разбудит его, если ей удастся найти в «Летописи Виалрии» хоть какую-нибудь важную для них информацию. Когда Деланья пообещала Оридату выполнить это условие, халфинг окончательно успокоился.
Он рассказал своим гостям о причинах возникновения шума во внутреннем дворе королевского дворца. Все прибывавшие в комнате люди были удивлены новостью о побеге заключённых тюремного блока. На этом, Деланья решила прервать общение с уставшим халфингом, которому требовался отдых. Она нашла подходящий момент, когда в комнате ненадолго возглавенствовала тишина, чтобы напомнить Оридату о том, что ему следует хоть немного поспать.
Как только Оридат согласился с сестрой Лейгора, что ему необходим отдых, его гости направились к двери, ведущей из комнаты. Деланья затушила все горящие в комнате свечи и удалилась, из-за чего совсем скоро халфинг остался один. Он лежал в темноте на своей кровати и пытался уснуть. Однако сделать это ему не удавалось на протяжении некоторого времени. Что было новым для него опытом, так как раньше гипнотизёр никогда не страдал от бессонницы.
По началу, халфинг не мог уснуть из-за доносящегося сквозь прикрытые оконные ставни звука. Но постепенно, этот шум стих, но Оридат всё равно не засыпал. Он закрывал глаза, лежал в таком положении какое-то время, пока неведомый страх не переполнял его. Раз за разом его глаза открывались. Гипнотизёр обнаруживал себя в полной ночной темноте. Рана в его плече становилась горячей и причиняла ему чувство сильной боли. Такой сильно, какой она была в момент образования в результате нападения на него ужасного оборотня.
Эта боль вынуждала Оридата приподниматься в кровати и осматриваться по сторонам. Его бросало то в жар, то в озноб. Вместе с этим, халфингу добавляла волнения окружающая его темнота. Его воображение показывало ему оживающие силуэты вокруг его кровати. Эти силуэты не давали ему успокоиться и уснуть тем, что напоминали о загадочном тёмном маге, с которым Оридату пришлось столкнуться этим вечером лицом к лицу.
Чтобы избавиться от постоянного страха перед темнотой, который вдруг окутал его всего, Оридат принял решение, зажечь в комнате свет. Для этого он аккуратно поднялся с кровати, сделал несколько шагов в темноте в ближайший угол комнаты, где и разжёг восковую свечу. Пламя свечи тут же осветило несколько метров вокруг Оридата, Что и привело к тому, что халфинг начал постепенно успокаиваться. Ведь теперь он мог видеть хорошо окружающее его пространство.