Брюс Ольга - Особняк одиноких душ стр 6.

Шрифт
Фон

Ноги лежали на дне чугунной посудины, как две дубовые ветки у камина неподвижно. Попробовав пошевелить пальцами, женщина начала с усилием мять конечности. Не похоже, чтобы они онемели. Чувствительность пропала напрочь. Ноги казались мёртвыми под мыльной водой, сухими и посиневшими.

 Доктор!  не помня себя, завопила хозяйка.  Позовите доктора!

Сердце заколотилось от внезапно наступившего волнения. В голове посеялся страх остаться в инвалидном кресле до конца жизни. Быть немощной для Ди звучало, как приговор. Это значит быть неподвластной самой себе. Это значит безоговорочно зависеть от посторонней помощи: ждать, пока тебя покормят, вытрут рот от остатков каши, помоют Б-р-р, ужас! Это невообразимый ужас лежать в постели целыми днями и медленно умирать, загнивая заживо.

 Доктор! Сэр леди кричала так истошно, что сорвала голос.  Помогите-е,  шептала последние слова глухим, осипшим голосом, опускаясь спиной на холодную стенку.

Трагичность ситуации сковала Ди по рукам и ноги и так уже были «мертвы», торс же ещё сопротивлялся под воздействием мозговых импульсов. Подёргиваясь от эпилептических конвульсий, она закрыла глаза и отключилась, словно провалилась в глубокий сон.

 Таблетки? Какие? Где?  из спальни донёсся голос служанки.  Не знаю, не видела.

 Вы уверены, что она их не принимала?  а вот и доктор, тут как тут.

 Послушайте, я не могла находиться с ней двадцать четыре на семь,  судя по звуку, по полу протащили стул.  У меня дел по горло, а тут ещё эта старушонка.

 А если кто узнает?  взволнованный мужской голос переживал за какую-то тайну.

 Да кому это надо?  Мэри явно было плевать на пожилую женщину.

Голоса за дверью рассеялись, как лёгкая дымка над прудом. Звонкая тишина пробила стены ванной, и Ди показалось, что она стала тугой на ухо. Ни единого звука в комнате, в ванной, в коридоре и на улице. Словно всё живое вымерло в один миг, и Ди осталась одна, прикованная к холодной, чугунной коробке, наполненной уже остывшей водой с мыльными разводами. Временное затишье нарушил громкий отдалённый хлопок, и леди выгнула спину. Через мгновение её тело приняло привычную позу, а руки самовольно легли вдоль тела, погрузившись в прохладную жидкость.

 Ну и хлопот с этой бабкой,  мимо ушей пронёсся чужой незнакомый голос.

 А что делать?  кто-то задал вопрос и громко хлопнул дверью в спальне.

 Я бы на их месте даже не заморачивался,  чужак был где-то рядом. Гремел посудой и двигал стулья.  Ох, как бы я хотел оказаться рядом с ней Она такая красивая, богатая, умная. Жаль, что таких, как я, не замечают.

 Ты о её дочке?  дверь спальни приоткрылась со скрипом.  Ага, держи карман шире. Такие на нас не смотрят. Она и к матери-то изредка приезжала, а ты уже размечтался.

 Зато какие хоромы отгрохала для своей мамашки,  голос чужака был взволнованным и запинающимся. По всей видимости, мужчина рассматривал старинную мебель, любуясь резными кренделями.

 И не мечтай,  одёрнул второй,  пойдём. У нас ещё куча дел. Всё убрал? А то сейчас главный придёт.

Двое мужчин вышли из комнаты, захлопнув за собой дверь, но чьи-то шаркающие шаги всё же подталкивали на мысль в спальне кто-то остался.

 Какая холодная,  внезапно раздалось рядом с лицом Ди.  Бледная, жуткая

 Не трогай,  прошептал кто-то испуганно,  говорят, она ведьма.

Голоса исчезли, и в ванной повисла оглушающая тишина. В груди моментально потеплело, будто раскатистые волны горячего цветочного чая растеклись по пищеводу и опустились в желудок, продолжая свой путь в кишечнике до низа живота. Глубоко вдохнув, леди пошевелила большим пальцем правой руки и медленно, с осторожностью, приоткрыла веки.

 Я опять уснула?  в голове прояснилось, и Ди с трудом приподнялась.  Мэри?

 Да,  молодая женщина освобождала деревянный пол от мыльных луж, разросшихся по всему периметру.

 А кто сейчас с Вами говорил?  леди присела и наклонилась к служанке.

 Со мной? Никто,  не поднимая головы, отвечала Мэри.

 Как же? Я же слышала,  возразила леди, ощущая прохладу по всему телу.  Боже, как холодно.

 Вы лежите уже больше часа. Так и захворать недолго,  выжимая тряпку в алюминиевый таз, Мэри была озабочена здоровьем хозяйки.  Вода ледяная, а у Вас, прошу заметить, суставы. Доктор велел следить за Вами, потому как Вы ведёте себя, словно малое дитя.

Пожурив недобросовестную пожилую женщину, Мэри подняла таз с пола и переставила поближе к открытой двери. Затем, развернув огромную белоснежную простынь, выдавила из себя приветливую улыбку и встала у ванны.

 Поднимайтесь, пора выходить. Ваш чай стынет.

Леди хотела было сказать, что её ноги обездвижены, но каково было её удивление, когда она смогла поднять посиневшую от холода конечность.

 А как это?  задала она вопрос своей правой ноге.

 Что «как»? Вставайте уже. Ваша кожа стала похожа на гусиный окорок,  поторапливала Мэри, встряхивая покрывало.

 Не окорок, а ножку,  Ди возмущённо поправила служанку и встала во весь рост на дно ванны.

 Ну?  нахмурившись от вида голого старого тела, Мэри повернула голову вбок.  Быстрее, руки затекли.

Леди перекинула правую ногу через препятствие и поставила её на влажный пол. Потом левую, и вот она уже стоит и трясётся от холода.

 Замёрзли-то как,  не прекращая бурчать, Мэри обернула хозяйку и потрепала за плечи, чтобы та смогла хоть чуть-чуть согреться.  Идите на постель, будем одеваться.

 А что за мужчины прохаживались в моих покоях?  содрогаясь от озноба и стуча зубами, Ди подошла к кровати, на которой её ждало прелестное бежевое платье с изумительными рюшами на груди и по низу юбки.

 Какие мужчины?  выливая в канализацию грязную воду из таза, Мэри призадумалась.  А, это, наверное, Пол.

 Пол?  присев на край кровати, Ди сжалась, чтобы согреться.  Садовник Пол? И что же он здесь забыл?

 Вы уже очень долго не ухаживаете за своими цветами. Вон,  служанка кивнула на подоконник с подвядшими растениями,  чахнут на глазах.

 Ах, у меня столько дел, что я совсем позабыла о них,  Ди с жалостью посмотрела на подсушенную гортензию, которая из последних сил пыталась выжить без влаги.

 Дел у неё много,  пробубнила девушка, вешая таз на гвоздик в углу ванной.  Спи да ешь и все дела.

 Что Вы там бормочите?  краем уха услышала леди.

 Одевайтесь и пейте чай,  отозвалась Мэри, вынув сливную пробку.

Вытерев прилично сморщенную после водных процедур кожу, Ди надела платье, наскоро застегнула пуговицы, полюбовалась чудесным нарядом перед зеркалом и села за чайный столик, устремив задумчивый взор в окно. На улице уже прилично стемнело.

 Мэри, ах, как бы я хотела посадить дерево прямо у себя в спальне!  ни с того ни с сего воскликнула хозяйка, представляя свою комнату этаким личным садом с деревьями и травой вместо деревянного скрипучего пола.  Тут тебе и воздух, и листочки, и вечное лето. Ах, какая прелесть!  потянулась за чашкой, наполненной ароматным чаем.

«Не переживай,  подумала Мэри, насухо вытирая ванную,  скоро будет тебе и дерево, и трава, и домик холмиком».

День второй

Ди проснулась абсолютно разбитой. Её душевное состояние оставляло желать лучшего. Всю ночь ей снились кошмары и не давали отдохнуть. Во сне ей привиделись незнакомые люди, которые то и дело наклонялись над ней, что-то шептали, безудержно смеялись, трогали её обнажённое тело и проводили какие-то опыты, как ей показалось. Один был одет в какой-то скафандр и держал странный инструмент, похожий на серебристую пилочку для ногтей, другой, наклонившись, смотрел ей в самое сердце. В какой-то момент Ди чувствовала обжигающую, острую боль в груди, чуть позже боль переросла в копошение. Чужаки лазили в её впалом животе и что-то доставали оттуда, обсуждая свои действия вслух.

 Смотри, её органы совсем усохли. Как она протянула столько лет?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора