Лукас опустил голову и, смотря сквозь стойку, обратился к Дэйтону, что теперь делать будем, Дэй?
Перейдём в наступление. Эй, Эйсли, так ведь? Он облокотился на стойку и посмотрел на бармена. Ты раньше их тут видел? Негромко спросил Дэйтон.
Протирая стакан, тот посмотрел на него и отрицательно покачал головой. Я тут всех знаю, друг Лукаса. Их нет. В его взгляде, которым он посмотрел на Дэйтона, было что-то такое, за что наёмник невольно проникся к нему уважением. Дэйтон кивнул ему в ответ.
Сидящие за столом неприятного вида мужчины, тихо что-то обсуждали между собой и поглядывали в их сторону.
Дэйтон сделал шаг вперед, вытянул руку и указал пальцем на одного из них. Тот его заметил, и улыбка сползла с его лица, он явно не ожидал такой наглости. Скорее всего, их план заключался в том, чтобы проследовать за ними, когда они уйдут, но Дэйтон нарушил их задумку.
Трое незнакомцев переглянулись, явно не зная что сделать. Дэйтон жестом поманил одного из них к себе.
Бармен Эйсли убрал руки со стойки и отошёл назад. Одну руку он держал прямо под столешницей. Лукас тоже отступил назад, отойдя за спину Дэйтону.
Незнакомцы поднялись со своих мест и двинулись к Дэйтону, который невозмутимо смотрел на них всё это время. Один, видимо, главный, остановился прямо перед ним. Второй встал в стороне, в тени, куда не доставал свет с потолка. Третий держался возле стола. Лампа, висевшая прямо над головой у Дэйтона, пускала на его лицо жесткие тени, делая его еще более угловатым чем обычно. Густые брови, отрезав свет, превратили глаза в чёрные пятна. Подходя, незакомцы не заметили как Дэйтон отщёлкнул крепления тесака и пистолета, которые теперь были готовы поддержать его в разговоре.
Чего тебе надо, мужик? Главный незнакомец смотрел на него водянистыми серыми глазами. Шрам, поддёрнувший его верхнюю губу, делал его манеру разговора намеренно надменной.
Есть два варианта, почему ты и твои дружки могли провожать нас глазами: либо вы ищете нас, либо любите пялится на мужские задницы, какой из них? Дэйтон смотрел на него в упор тёмным взглядом.
Ты чё, охренел? перешёл в защиту главный. Сзади него начали поддакивать двое других.
Какой вариант? спокойно продолжал Дэйтон.
Слышь, ты чё проблем хочешь, мудак? Тот дыхнул на него перегаром и гнилью изо рта.
Какие проблемы ты сможешь мне устроить?
Да ты точно придурок, чмо бородатое, увидишь какие! космический отброс явно начал заводиться, в его планы такой поворот не входил, и всё его поведение начало напоминать обычную бандитскую браваду.
Дэйтон стоял неподвижно и наблюдал за реакцией всех троих. Следующим его шагом был второй этап наступления.
Кто вас нанял и зачем, отвечай, задав намеренно прямолинейный вопрос, сказал он.
Главный подошёл к нему ближе и посмотрел в лицо. Для этого ему пришлось поднять взгляд, Дэйтон был на голову выше него.
Да с какого хрена я должен тебе отвечать, кусок ты плешивого говна, кто нас нанял? открыв рот, медленно проговорил он. Под отсветом лампы он был похож на пятнистую лягушку. Явно будучи сильно пьяным, он выдал себя с головой.
Ты левша или правша? спросил Дэйтон.
Чё за дебильный вопрос, вообще? Он отступил на шаг и развёл руки в стороны, словно недоумевая, ты точно придурок! Затрахал короче, берём его! он крикнул своим друзьям и, откинув левый подол куртки, потянул правую руку за пистолетом.
Дэйтон был готов и оказался быстрее. Достав из ножен тесак, он наотмашь рубанул того по руке.
Правша, констатировал Дэйтон.
Отрубленные пальцы главаря взлетели в воздух как сосиски, сдобренные кетчупом. Несколько из них, отбарабанив, упали на стойку, а один со шлепком залетел в стакан к пьяному вусмерть мужику, чуть ли не спящему за стойкой. Тот, даже не заметив его, сделал хороший глоток. Зажмурившись от непомерного счастья, он довольно выдохнул и улыбнулся. Похоже, надо запатентовать рецепт, мелькнуло у Дэйтона. Тип с отрубленными пальцами взглянул на свою руку, истекающую кровью, и издал немой крик, округлив от ужаса свои водяные глаза. Следующее, что он почувствовал сильный удар Дэйтона головой ему в лицо. Упав на пол, он смялся как куча тряпья. Стоящий в тени взметнул в воздух руку с пистолетом, но Эйсли опередил его и, достав уже вспотевшую руку с плазменным дробовиком из-под стойки, дал залп ему в грудь. Выстрел красным всполохом впечатался в него и, чуть ли не согнув пополам, откинул на пол между диванчиком и столом.
У третьего, самого молодого участника злополучной тройки, в руках уже тоже появился лёгкий автоматический пистолет. Нацелившись в Дэйтона, он пустил в его сторону несколько ярких выстрелов, резко осветивших тёмное помещение. Не забывая поглядывать на двух наёмников, оставшихся после падения главного, Дэйтон сумел вовремя отпрыгнуть в сторону, укрывшись за колонной. Выстрелы лишь опалили его куртку в нескольких местах.
В это время сидевшие за столиком рядом жители астероида вскочили и отбежали назад. Они не спешили покидать бар. Отнюдь, они ждали развязки.
А она, кажется, уже приближалась в виде летящего на всех парах Томаса, который с криком: «Ваше поведение не подобает джентльменам!», со всей силы двинул металлическим подносом молодому разбойнику по лицу.
Тот, описав замысловатый узор ногами, рухнул на уже лежащего за ним наёмника.
Выскочив из-за колонны, Дэйтон жестом указал бармену следить за корчившимся на полу главным наёмником, а сам подошёл к пытающемуся подняться молодому нападающему и выстрелил в горло. Звук выстрела гулко и тяжело прозвучал в маленьком помещении. Умирающий наёмник, хрипя и булькая, замер.
Убедившись, что двое из трёх уже не доставят никому неприятностей, Дэйтон подошёл к главарю, по пути засовывая пистолет обратно в крепление на поясном ремне. Он присел на корточки рядом с ним. Тот держался за руку и перебирал ногами от боли. Кровь стекла ему под ноги, и он растирал её ботинками, рисуя гротескные узоры на пластиковом, стилизованным под дерево полу.
Теперь готов говорить? Дэйтон постучал его по лбу плоской стороной тесака. Оно оставило на нём следы крови.
Наёмник только стонал и издавал хлюпающие звуки, съёжившись в позе эмбриона.
Почему вы все такие дерзкие, пока вас не покалечишь, а? Дэйтон вздохнул. Будешь говорить?
О чём мне с тобой говорить, сволочь? с трудом выдавил сквозь слёзы тот, посмотри на мою руку!
Очень красивая. Говори, у тебя не так много времени осталось. Дэйтон поигрывал ножом в руке. Это действо, вкупе с его низким бархатным голосом, заставило наёмника посмотреть на него со страшными глазами.
Что ты хочешь услышать от меня? Тот, кажется, смирился с тем, что последует дальше.
Кто. Тебя. Нанял. выдерживая паузу, словно говоря с умственно отсталым, произнёс Дэйтон, уже начавший уставать от всего этого. Если ты желаешь продолжить начатое, то у тебя еще правая рука целая, он щелкнул пальцем по кисти руки, которым тот держал обрубки.
Нет, нет не надо, лежавший в крови человек шумно сглотнул, я не знаю кто это был и как его зовут. Он вышел на нас и выдал на тебя заказ через голозвонок Это всё, что я знаю, правда.
Лежащий наёмник изрядно побледнел от кровопотери, и его взгляд помутнел.
В моём паде есть его контакт. Мы должны были ему сообщить, когда возьмём тебя. Забыв о его нынешнем состоянии, он привычным движением постучал по экрану рукой и взвыл от боли. Только он не сообщим нам, что ты сраная машина для убийств. Он застонал. Твою мать, как же больно.
Дэйтон и Лукас переглянулись.
Мы уже сообщили ему, что нашли тебя, оставалось только схватить тебя и передать его контакту. Кажется, эту часть плана мы провалили.