Антонио задумался, вспоминая текст проклятия, который дала ему прочитать Вирджиния в дневнике своей бабушки, Кассии Феста. Там говорилось, что ни один мужчина из рода Моретти не сможет быть одновременно успешен в делах и счастлив в любви, пока разбитое сердце Кассии не будет отомщено. Вирджиния предположила, что проклятие можно уничтожить, родив ребенка от Феста и Моретти, но ведь это было лишь предположение.
Словно услышав его мысли, Дом сказал:
- Допустим, Вирджинии частично удалось это сделать.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Проклятие больше не действует на Марко и на нее. Но кто может поручиться, что то же самое получилось и в нашем с тобой случае?
- Дом, ты же знаешь, что я не особенно в это верю, - парировал Антонио. - Кстати, я не думаю, что когда-нибудь влюблюсь.
- Вот-вот, и Марко так думал, а что вышло? Уж пожалуйста, позаботься о том, чтобы это были не просто слова. У меня грандиозные планы в отношении "Моретти моторз".
Антонио нисколько в этом не сомневался. Он также надеялся, что проклятие, в которое так верил Дом, усилиями Вирджинии и Марко уже потеряло всякую силу. Но опять-таки, как можно успокоить Доминика, если это нельзя ни измерить, ни проверить?
- Ну что ж, буду действовать согласно своему плану в ускоренном темпе, чтобы заставить Натали изменить свои требования, - сказал он.
- Поступай, как сочтешь нужным. - Дом хмыкнул. - Натали?
- Я оговорился. Мисс Валерио.
- Это неважно. Главное, чтобы был результат.
- Он будет. Разве я тебя когда-нибудь подводил?
- Нет, и, надеюсь, так будет и впредь. Братья попрощались, и Антонио зашел в дом.
В столь позднее время в нем было невероятно тихо.
Антонио удивился - раньше он такого попросту не замечал. У него не выходили из головы слова Дома о проклятии. И впервые - не иначе как под влиянием встречи с Натали - Антонио вдруг подумал о том, что остаток жизни он, подобно деду, может прожить в одиночестве.
Натали провела беспокойную ночь и на следующее утро проснулась рано. Выйдя на балкон, она любовалась раскинувшимся перед ней городом. В отдалении был виден собор. Звуки его колокола звали верующих на молитву. Коснувшись небольшого золотого крестика, женщина подумала об отце.
Он верил в ее успех, потому что в свое время очень сильно переживал за свою тетю, которую Лоренцо просто использовал, и переживал за своего отца, также обманутого Моретти. А ведь раньше Пьер-Анри и Лоренцо были друзьями!
Сделав глоток капуччино, Натали откинулась на подушку, прикрепленную к спинке кованого стула. После фиаско в истории с Лоренцо Моретти в их семье больше не было принято терпеть поражение. И пока Натали удавалось выигрывать все дела. Справится она и с этим.
В дверь постучали. Натали посмотрела на часы. До встречи, назначенной Антонио, было еще далеко. Ее сердце на миг замерло - это время было подходящим для авиарейса из Парижа.
На негнущихся ногах Натали подошла к двери. Посмотрев в глазок, она простонала.
- Папа, что ты здесь делаешь? - спросила молодая женщина, распахнув дверь.
Эмиль Валерио расцеловал дочь в обе щеки.
- Мы хотели убедиться, что с тобой все в порядке.
- Мы?
Словно по мановению волшебной палочки, на пороге появилась ее сестра.
- Я решила составить папе компанию, а заодно удостовериться, что тебе не нужна никакая помощь, - объявила Женевьева.
Младшая сестра Натали была настоящей красавицей. Натали спокойно признавала сей факт, довольствуясь тем, что из них двоих она умнее. Поэтому она быстро сложила в уме два и два.
- В чем дело? - сразу спросила Натали.
- Давай обсудим все за кофе. Я вижу, что ты еще не готова к встрече с Моретти.
- Папа, я уже давно привыкла справляться со всем сама. Я очень ценю вашу заботу обо мне, но это лишнее. Возвращайтесь обратно.
- Обязательно, - кивнул Эмиль. - Но только после того, как мы убедимся, что ты знаешь, что делаешь.
- Я вас очень люблю, но не нужно советовать мне, как вести дела.
- Мы помним, - весело улыбнулась Женевьева. - Но Моретти такие люди... В общем, мы с папой решили, что наша помощь не будет лишней.
- Иными словами, вы сомневаетесь, что мне по силам справиться с Антонио, - уточнила Натали и вдруг сама в этом засомневалась. Вчерашний вечер показал ей, каким Тони может быть. Способна ли она устоять перед ним, когда узнает его получше?
- Антонио? - сразу ухватилась Женевьева.
- Ну, какой он человек? Я слышал, что в бизнесе ему нет равных, - сказал Эмиль.
- Я тоже кое-чего стою, - заметила Натали. - В данном случае, думаю, мы можем получить кое-что от "Моретти моторз", однако пойти на уступки нам придется.
- Я всего лишь требую справедливой сделки. Лоренцо своими манипуляциями добился того, что моя тетя не получила ни цента из его состояния. Я не хочу, чтобы подобное произошло снова. Тете Анне принадлежала доля в компании Моретти, от которой Лоренцо заставил ее отказаться, когда она попросила развод, чтобы иметь возможность снова выйти замуж.
- Я согласна с тобой, папа. Я так и сказала Антонио: пусть они не рассчитывают, что мы согласны на любую сделку. Она состоится, только если они предложат выгодные условия. - Натали посмотрела на часы. - Мне пора собираться.
- Хорошо, - кивнул отец. - Мы подождем тебя здесь.
Натали вздохнула. Она знала, как важны эти переговоры. Брак Анны принес той одни несчастья и смерть в раннем возрасте. У нее остался сын, с которым ни Лоренцо, ни остальные члены семьи Моретти не поддерживали контакта. Раскол между Валерио и Моретти был полным.
- Что наденешь? - спросила Женевьева.
- Если хочешь дать мне совет, не стоит.
- Я всего лишь собиралась напомнить тебе, что этот мужчина привык иметь дело с утонченными женщинами.
Натали задумчиво посмотрела на сестру. В словах Женевьевы был смысл. Конечно, можно попытаться выиграть переговоры, полагаясь исключительно на ум, но почему бы ей хотя бы раз не прибегнуть к женским уловкам? Считается, что это отвлекает мужчин.
- Что ты предлагаешь?
- Я взяла на себя смелость привезти одно платьице с собой. Думаю, на тебе, оно будет смотреться превосходно.
- Ты думаешь? - с сомнением переспросила Натали, зная, что ей никогда не сравниться со своей сестрой.
- Ты глупышка, Натали. Конечно! Стала бы я иначе его везти? К тому же я рассчитываю на то, что ты уже завладела его вниманием. Это платье лишь упрочит твои позиции. Уверена, увидев твою грудь, Антонио больше ни на чем не сможет толком сосредоточиться.
- Ты же знаешь, я не люблю пользоваться своей фигурой как инструментом для достижения цели, - напомнила Натали.
- Почему? Природа создала нас такими, сестричка. Женщины, может, и не сильнее мужчин, но чуть хитрее. И красивее, - заявила Женевьева.
- Ты так говоришь, потому что не встречалась с Антонио.
- Ну-ка, ну-ка, - заинтересовалась старшая сестра. - Неужели он такой красавчик?
- Да. Он очень красив... И сексуален, - спустя секунду добавила Натали.
- Тогда я не сомневаюсь, что он-то уж не постесняется предстать перед тобой абсолютно неотразимым, - заявила Женевьева. - Так что не только ты будешь использовать сексуальность в своих интересах.
Натали задумалась. В общем, ее сестра была недалека от истины. Ведь Антонио сам сказал, что не погнушается применить в их борьбе запрещенные приемы. Значит, она должна быть готова ответить ударом на удар.
Прошлой ночью Антонио сделал деловые границы их общения размытыми. Они перестали быть просто юристами, у которых нет пола. Они вели себя друг с другом именно как мужчина и женщина. Может, в другой ситуации Натали и отказалась бы от предложения Женевьевы, но сейчас ее охватило странное желание поразить Антонио, а с помощью старшей сестры ей, возможно, удастся это сделать.
Была уже середина дня, а их встреча еще продолжалась. У всех, кроме Натали, на лицах были заметны следы усталости и раздражения. Она же, словно в насмешку, выглядела еще прекраснее, чем утром.
За столом переговоров также сидели ее отец и сестра. Дом, увидев столь внушительную делегацию, решил со своей стороны оказать Антонио нечто вроде моральной поддержки.
- Может, отдохнем немного? - предложил Антонио. - Все уже, наверное, устали. Да и голову проветрить не помешает. Я попросил принести напитки в сад.
- Не уверен, что это поможет решить все наши вопросы, - парировал Эмиль.
Теперь было понятно, от кого Натали унаследовала ум. Но, в отличие от своей дочери, Эмиль Валерио был начисто лишен обаяния. К тому же он лучше, чем Натали, помнил обиду, когда-то нанесенную его семье Лоренцо, и это сильно осложнило ход переговоров.
- Может, и нет, но мы по крайней мере отдохнем, - сказал Антонио. - Передышка даст нам возможность заново все продумать.
- Я "за", - откликнулся Дом. - Моя секретарша проводит вас в сад.
- А вы не присоединитесь к нам? - поинтересовался Эмиль.
- Чуть позже, - ответил Дом. - Мне нужно переброситься парой слов с Антонио.
Анжелина пригласила семейство Валерио следовать за ней. Когда братья остались вдвоем, Антонио обернулся к Дому:
- О чем ты хотел со мной поговорить?
- Эмиль тот еще упрямец! - дал волю эмоциям Доминик. - Не вижу смысла все это продолжать. По-моему, он и не думает о том, чтобы передать право на использование бренда, а только издевается над нами.
- Я заметил, - кивнул Тони. - Но ты ведь сам говорил, что нам очень нужно это соглашение.