Курилович Алина Антоновна - Принцесса Драконьего Острова стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 159 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Выбежав наружу, Джек отпустил мою руку, а я вопросительно посмотрела на него.

 Чего стоишь? Беги!

Я хотела сорваться с места. Некуда. Действительно некуда. Я во сне и совершенно ничего, никого здесь не знаю, не понимаю куда мне бежать.

 Нет.

 Что значит нет?

Послышались звуки солдат, которые были уже совсем близко.

«Что делать?»

 Вот упёртые,  произнёс он недовольно.

Джек взял руку и снова побежал прочь со мной. От нас то и дело отстранялись все прохожие, ничего не понимая, кто-то вскрикивал от неожиданности. Оглядываясь назад каждую секунду, ждала, что сейчас вот-вот покажутся солдаты. Нет. Никого не было.

 Постой, подожди, куда мы бежим? Никто тебя не преследует.

В данной ситуации, я бы улыбнулась, потому что сделала акцент на нём, но это не тот случай.

«Он что, из-за страха слух потерял?»

Мы выбежали к главной, центральной дороге, где ездили кареты.

«Нет, я точно схожу с ума».

Когда одна из карет подъехала к нам, Джек подхватил меня за талию и затолкнул внутрь, к счастью, никого не было. Не успев придаться возмущению, выглянула скорее в открытое окно двери, и услышала, как парень подгоняет коней.

Приятно осознавать, что этот преступник меня не бросил. А потом в голову полезли плохие мысли, что он везёт меня в саму опасность. Нет, это глупость, мне больше нравится не думать об этом.

Прохожие провожали нас непонимающими лицами, позади не слышалось погони, а мы куда-то едем Это ли не свобода?

Звуки стучащихся копыт по ровной земле меня успокаивали и мой организм подсказал, что пора отдохнуть


Позади слышны крики. Где-то за моей спиной. Возможно, это мне кажется Но шум становился все громче и громче. Резко подскочив с сиденья, пришла в себя и ступила на землю, понимая, что карета стояла на месте. Из-за угла далекого, двухэтажного длинного дома, выбежали те самые солдаты.

 Джек?

Ответа не последовало, потому что за повозкой никого не было

«Бросил? Да как посмел?!»  возмущённо подумала я.

На горизонте виднелось море и корабли. Надо бежать пока не поздно, не поймут ведь объяснений, запрут снова.

Вот они, совсем близко. Я побежала в сторону голубого просвета. Сзади слышатся крики: Стоять!

Забежав за угол, чтобы спрятаться, резко притянули к себе. Моя спина прикоснулась к чему-то телу. Молчу, потому что рот прикрыли ладонью и моё сердце вот-вот устанет биться.

Вижу краем глаза, убежали мимо. Выдохнула, но испугалась. Некий меня отпустил.

 Ты!

 Я. Ответь лучше, что ты здесь делаешь?  спросил меня Джек.

 Знать бы мне самой.

 О чём ты?

 Я не отсюда, понимаешь? Это всё, является моим сном с выдохом ответила я.

Джек оглядел меня.

 Поэтому ты так странно одета?

 Видишь, я из другого мира. Моя одежда совершенно непохожа на твои тряпки

 Если ты не из нашего мира, может быть тебе стоит вернуться в свой?  Джек не обратил внимания на мои словесные перепалки. Мне же лучше.

 Я старалась. Знаешь ли, не получается.

 А может это, поможет решить проблему?  Он указал на пистолет.

 Нет! Нет! На сегодня мне хватило страха смерти. Уж лучше, позволь мне пойти за тобой, ты единственный, кого я здесь знаю.

Джек устало вздохнул.

 Кто знает, может быть мне стоит просто заснуть. Хотя я только что проснулась.  ответила я, неловко оправдываясь.

 Хорошо, идём.

 А куда?  улыбнувшись, узнала я.

 На мой корабль,  Джек пошёл в сторону моря.

 Ого, у тебя есть свой корабль?  уточнила я, усмехаясь.

 Я предпочитаю меньше разговаривать,  он обернулся.  тем более с маленькими чужеземцами.

Мне оставалось лишь замолчать. Я на него не обиделась.

 Какой из них твой?  шёпотом спросила, когда мы скрытно подобрались к причалу.

Джек указал на самый дальний корабль, что виднелся на горизонте.

 А как мы доберёмся до него?  поинтересовалась я, нахмурившись.

 Пошли,  уверенным шагом Джек пошёл к одному из кораблей.

 Что ты задумал?

 Меньше разговаривай и вперёд, пока нас не увидели, иначе оставлю тебя здесь!

Я поднялась на палубу, удивляясь, что никого не повстречала на своём пути.

 Твой корабль не уплывёт?

Джек подошёл к бортику и стал поднимать якорь. Позади послышались крики людей.

 Капитан, нас заметили.  сообщила я, повернувшись к Джеку.

 Слышу, помоги мне лучше снять канаты.

Я приступила к его требованию, это было тяжело для меня, так как канаты очень тяжелые.

За нами уже пустились в погоню, к счастью, Джек успел помочь мне и спустить паруса. Мы отплываем. Успеем ли?

Я повернулась и посмотрела на мужчин, которые начали доставать свои пистолеты. Всё, о чём я подумала: «Снова?».

 Пригнись!  услышала я голос Джека и побыстрее отошла от края, спрятавшись.

Через секунду летели пули со свистом, и они пробивали стены корабля. Когда всё утихло, я посмотрела на Джека, тот улыбаясь, пожелал им удачи.

 Что значит ты не местная?

Мы с Джеком стояли у края его корабля и смотрели вдаль.

 Не знаю еле слышно пробормотала я и вздохнула.

 Ты уже не знаешь?  удивлённо спросил меня парень.

 Просто очнулась у моря, вот и вся история.  пожала я плечами.

 Мы не должны тебе верить! Тем более ребёнку Я повернулась назад и увидела одного из матросов.

 Я не ребёнок и вы можете мне не верить, но помогите разобраться, а лучше как-то проснуться!

 Мы можем тебя убить.  предложил заведённый своей идеей матрос.

Джек прищурился, а я от ужаса сглотнула.

 Так уж и быть.  наконец, произнёс Джек.

Матрос улыбнулся своей победе, а я захотела броситься в воду

 Так уж и быть. Мы тебе поможем. Как насчёт ужина?  спросил меня Джек. Ведь я действительно была голодна.

Сон обещал быть спокойным. Для меня он не выполнил обещание. Как же надеялась, что проснусь, где мама будит меня в школу, я согласна даже на это, только вот не засыпала. Полежав немного на гамаке, я решила подняться на борт, может хоть так договорюсь с Морфеем.

Водная гладь, ночь, тёплый ветер и чистое, звёздное небо это мне действительно по душе. Посмотрела в сторону и увидела Джека, стоящего так же, как и я: облокотившись о борт, а приглядевшись, заметила у него в руке бутылку рома и он, кажется, что-то напевал. Я тихонько подошла и услышала, как тот еле слышно шёпотом пропел:

Семнадцать человек на сундук мертвеца,

Пей, и дьявол доведёт до конца,

Семьдесят пять не вернулись домой,

Они потонули в пучине морской

Одних убило пулею, других сгубила старость


 Джек,  встревоженно позвала его я.  Всё в порядке?

 Доброй ночи. Ты всё ещё здесь?

 Как видишь.

Мы смотрели вдаль вместе, пока я не спросила:

Почему в песне упоминается дьявол?

Джек не отвечал некоторое время, и я уже не ждала ответа.

 Мы пираты. Те, кто встал на эту тропу, считаются проклятыми.

 Но ты и команда не такие попыталась оспорить его я.

 Мы ничем не отличаемся от других. Мы грабим и гуляем, думаем о том, как нам прожить эту ночь, проживём ли мы ещё столько же?

Я не знала, что на это ответить, но считала совсем по-другому.

 Ты меня оставил жить, хоть из тех, кого ты знаешь предлагали меня убить ты поверил человеку, которого впервые видишь. Спасибо.

Джек как-то странно нахмурился.

 Всё хорошо?  встревоженно спросила я. Ответа не последовало.

Через какое-то время, в каюте, попыталась заснуть, но ощутила тряску, будто кто-то ударил по кораблю с моей стороны. Я всё же посчитала, что мне показалось. Это повторилось снова, звук похож на тот, будто дятел клювом стучит по дереву. Так вот, будто я была внутри этого дерева, хотя, так и есть. Я решила пойти и посмотреть, что происходит. Поднялась наверх одна, так как не нашла Джека в его каюте. Тишина, ничего такого из-за чего бы можно было встревожиться. Я пошла в сторону, откуда исходил звук. Меня кто-то притянул к себе, и от неожиданности вздрогнула.

 И ты всё ещё здесь?  спросил меня недовольно шёпотом Джек.

 Нельзя же так пугать!

Он показал мне, чтобы я была тише.

 Мы что, сидим и ждём у моря погоды?  спросила через время.

Вдруг в темноте, увидела, что что-то промелькнуло за бортом, какая-то чёрная тень. Мы затихли, это естественная реакция перед страхом: человек боится неизвестного, неизведанного. Вскоре стало тихо. Джек привстал с пола, и я вместе с ним, любопытство то самое чувство, в котором можно захлебнуться. Подошла к борту и стала оглядываться, посмотрела вниз. Ничего. Вопросительно глянула на Джека, а потом, повернувшись, увидела нечто это была тень. Я отошла медленно назад, было ощущение, что стук моего сердца от страха громкий и его слышат все. Я упёрлась в грудь Джеку спиной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора