Беречь как зеницу ока тщательно оберегать. Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня от лица нечестивых, нападающих на меня, от врагов души моей, окружающих меня, просит Бога псалмопевец Давид (Пс. 16, 89). Церковнославянское слово «зеница» означает «зрачок».
Бесплодная смоковница. Так говорят обычно о ком-либо, чья деятельность не приносит результатов. Это выражение берет свое начало в евангельском повествовании, в котором рассказывается о том, как Христос проклял смоковницу, на которой не было плодов, и она засохла: И увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла (Мф. 21, 19). Смоковница в данном случае символизирует собой иудейский народ, отрекшийся от своего Бога, превративший Божие Откровение в бесплодное учение, замкнувшееся на строгом выполнении обрядов. Поэтому проклятие смоковницы образно показывает проклятие этого бесплодного учения.
Бить себя в грудь сокрушаться, раскаиваться в чем-либо. Таков изначальный смысл этого выражения.
Однако в настоящее время чаще всего оно используется в значении «клятвенно уверять в чем-либо», «страстно доказывать свою правоту». В первоначальном значении (как жест сокрушения, отчаяния) часто встречается в текстах Ветхого и Нового Заветов.
Так, например, пророк Исаия взывает к своим слушателям: Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла. Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой (Ис. 32, 1112). А в Евангелии в рассказе о распятии Христа так описывается скорбь видевших его людей: И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь (Лк. 23, 48). См. также Рвать на себе волосы.
Бич Божий неожиданно посланное Богом наказание за прегрешения. Выражение взято из Книги пророка Исаии: Еще немного, очень немного и ярость Моя обратится на истребление их. И поднимет Господь Саваоф бич на него (Ис. 10, 2526). В этих словах говорится о предстоящем поражении Ангелом Господним ассирийского войска под Иерусалимом.
На Руси Божьим наказанием считались массовые нашествия сельскохозяйственных вредителей, моровые поветрия, природные катаклизмы, которые и именовались Божьим бичом. А в российских монастырских летописях бичом Божьим часто называется татаро-монгольское нашествие, попущенное Богом за нарушение Его заповедей русским народом, погрязшим в братоубийственных междоусобных войнах. В то же время православный народ свято верил, что в борьбе за веру и Отечество ему помогает Сам Господь, и поэтому разгром зачастую превосходящих в силе неприятельских войск справедливо считал наказанием нечестивцев бичом Божьим.
Блажен, иже и скоты милует. Этой фразой обычно обосновывают милосердие по отношению к животным. Выражение является вольной интерпретацией выдержки из текста церковнославянской Библии: Праведник милует души скотов своих (Притч. 12, 10).
Блаженны миротворцы. Выражение, относящееся к людям, которым удается кого-либо примирить. Эта фраза взята из евангельских заповедей блаженства: Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Мф. 5, 9).
Блудный сын. Обычно так называют раскаявшегося отступника, а также человека, по каким-либо причинам покинувшего, но позже вернувшегося в родной дом, коллектив и т. д. Так же часто используется выражение Возвращение блудного сына. Источник и той и другой крылатой фразы евангельская притча о блудном сыне. Она повествует о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушел из отцовского дома и стал вести беспутный образ жизни, пока, живя в праздности и распутстве, не расточил все наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, он был им с радостью прощен (см. Лк. 15, 1132).
В этой притче под отцом подразумевается любящий Бог, прощающий раскаявшихся грешников. Само же слово «блудный» имеет два значения. Первое от слова «блуждать», то есть бродить в поисках дороги, скитаться, сбившись с пути. Второе от слова «блудить» (развратничать, распутничать, вести блудный образ жизни). Выражение «блудный сын» вбирает в себя оба эти значения.
Брат на брата. Как правило, этим выражением характеризуют гражданскую войну как крайнюю степень ожесточения друг против друга людей одной нации и культуры. Источник выражения Книга Бытия, в которой рассказывается о том, что первым убийством на земле после сотворения Богом человека было именно братоубийство, когда первенец Адама и Евы Каин из зависти убил младшего брата Авеля: И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его (Быт. 4, 8). Выражение используется также в Евангелии. Характеризуя времена гонений, Христос говорит: Предаст же брат брата на смерть, и отец сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их (Мф. 10, 21).
Братья меньшие. Как правило, так называют животных. Само же выражение «братья меньшие» впервые появилось в Евангелии: Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне (Мф. 25, 40). Этими словами Христос призывает христиан к благотворительности, называя бедных, нуждающихся людей Своими младшими братьями. С тех пор так стали называть людей невысокого общественного положения. Метаморфозу же в употреблении выражения приписывают известным российским дрессировщикам начала ХХ века братьям Дуровым, чьими принципами дрессировки были любовь и ласка к подопечным животным.
После же известных есенинских строчек: «И зверье, как братьев наших меньших» ассоциация «братьев меньших» с животными стала превалирующей.
Бремена неудобоносимые. Выражение применяется в случаях, когда человека призывают к действиям, выполнить которые он не в состоянии. Источник его Евангелие, где рассказывается о том, как Христос упрекал фарисеев, которые, справедливо требуя от людей исполнения Моисеева закона, в то же время накладывали на них обязанности сверх меры, сами же не соблюдали того, чего требовали от других. Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их (Мф. 23, 14).
Бросать слова на ветер говорить впустую, обещать заведомо невыполнимое. Это выражение встречается как в Ветхом, так и в Новом Завете. Что доказывают обличения ваши? Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши (Иов. 6, 2526), говорит многострадальный Иов упрекающим его друзьям. Апостол Павел так вразумляет коринфян, которые увлеклись искушением говорить на непонятных языках, не известных никому, в том числе и им самим: Если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер (1 Кор. 14, 9).
Вавилон синоним большого, шумного, разноплеменного города. Согласно Книге Бытия, на земле изначально был один язык и одно наречие (Быт. 11, 1), но в Вавилоне некогда единый по языку народ разделился на разноязычные племена. См. Вавилонская башня. Современный большой город иногда называют новым Вавилоном.
Вавилонская башня общеизвестный символ завышенных амбиций, неосуществимых проектов. Источник выражения Книга Бытия, где рассказывается о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои горделивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял по всей земле (см. Быт. 11, 19). С тех пор, согласно Библии, город и получил название Вавилон (автор Книги Бытия, вероятно, производит это название от еврейского глагола «balal», по-арамейски «balbel», что означает «смешивать»), а башня так и осталась недостроенной. По-церковнославянски «башня» это «столп». От словосочетания «строение столпа» произошло крылатое выражение Вавилонское столпотворение, или просто Столпотворение, которое в переносном смысле означает суматоху, полный беспорядок.