Соннов Лев Сергеевич - Коллизия Моэля стр 2.

Шрифт
Фон

Проходя дальше, на кресле, что стояло позади окна в конце квартиры, и перед самим огромным квадратным телеящиком, отсвечивающий в своем стекле изнутри тускло-голубым свечением, будто позировало безобразное, бездыханное тело, возле которого, на корточках что-то разглядывал знакомый толстый, и неуклюжий мужчина.

 Фарли, что нашел?  Как только я нарушил висевшую гробовую тишину, что сохранялась до моего прихода в запущенных хоромах, толстяк от моей неожиданности дернулся и чуть не упал вперед к ногам трупа.

 Старый хрыч, нельзя быть пунктуальнее?  Он поднялся с колен, и мы поприветствовали друг друга крепкими рукопожатиями.

 Ну что там, нанюхался чужих ботинок?  На мои слова он бросил в меня уставший от вечных подколов взгляд и достал свой журнал, открывая который, показывал мне различные наброски следов ботинок, зарисованные от руки.

 Следы есть вокруг всего кресла и до телевизора, душили, смею предположить по полосе на шее, веревочкой с гардины, судя по ее крепости, потому что она не порвалась, он труп не более суток  Тут я его перебил.

 Вокруг говоришь  Я обошел кресло, перешагивая через пустые бутылки и взглянул в окно, в котором простирались далекие и мерцающие огни города.  Хочешь сказать, предполагаемый убийца проник через пожарную лестницу, снаружи дома?  На мой вопрос Майкл положительно кивнул.

 Размер ног судя по грязи оставленной на полу, примерно 4445, подошва ботинок на нем была сглажена, стерта, однако рисунок ботинка от грязи сохранился.

 Старые ботинки  Я встал напротив сидевшего в кресле трупа и наклонился к нему чтобы рассмотреть.

Склонив голову на бок, что сама по себе была опухшей и бледного цвета, с синей полос на шее от удушения, передо мной будто представлялась картина, как жертва, распивая очередную бутылку алкоголя, судя по валяющимся бутылкам у ног и капель спирта на полу, смотря телевизор на большой громкости и будучи пьяным, совсем не услышал, как сзади открылось окно и убийца, с помощью подручных средств в виде веревочки от гардины окна, что по длине позволяла дотянуться до жертвы, начал его душить, а после зачем-то обошел его спереди, и сбежал с места преступления из того же окна, из которого и проник внутрь, потому как других следов какого-либо вторжения и грабежа в квартире не обнаружено. Я предполагал, что это могла быть какая-нибудь свое рода месть, потому как ссылаясь на отсутствие признаков воровства, из вышеперечисленных факторов, складывается мнение, о том, что преступление было совершенно из-за возможно личных разногласий или что-то в этом роде.

Внешне жертва выглядела на лет 5055, среднего телосложения, залысинами у лба, никаких особо выделяемых черт внешности не обнаружено.

Меня потряс за плечо Майкл, и указал на прибывшего инспектора, не из нашего участка. Мы обменялись напряженными взглядами и подошли к окружению полицейских, в центре которого стояла невысокая, светловолосая женщина, кареглазая, с тонкими губами, но не притягивающими доброжелательность черта лица, имевшая, на наш нескромный с Майклом взгляд, неплохую фигуру песочных часов, выглядевшая на лет 3545, державшая в руках черную фуражку, с вышитым номером 12-го участка.

Она заметила как мы подходим, и вышла из своего окружения офицеров, и своим противным, высоким голосочком сказала:

 Детектив Фарли,  Они кивнули друг другу.  наслышана о ваших способностях следопыта, а вы..?

 Вивьен Моэль, детектив в звании капитана.  В момент как она услышала, как меня зовут, она напряглась и одновременно пребывала в кратковременном удивлении, потому как она широко открыла глаза и подняла брови.

 Неужели тот самый? Я бы не узнала, про вас столько россказней ходит.  Мы пожали друг другу руки, пока на ее лице медленно сползала искривлённая улыбка, после того как она узнала кто я.  Позвольте представиться: инспектор 12-го участка Элин де Синье, это место преступления не находится под вашим контролем, диспетчер нам не заявлял, что мы разделяем юрисдикцию этого дела с 11 участком, поэтому вынуждена просить вас покинуть помещение.  Она уставила руки в бока, немного напрягая меня своим грозным взглядом.

Я не знал, что ей ответить, потому как судя по всему произошла какая-то накладка: отправить на место преступления наряды двух близлежащих к месту преступления участков, попросту не могли.

 Диспетчер не мог напутать, если отправили и вас, и нас, значит так нужно, чтобы зацепить большую область расследования.  Он метнул на меня косой взгляд, и продолжил.  Но тем не менее, мы узнали все что нам нужно, потому adyises*.

Коренастый и невысокий мужчина стал пробираться сквозь кучку голодранцев в черной форме, с отличительным знаком числа 12 в геометрической форме круга, при отсвечивании света рядом появлялись и светоотражающие приметы, соответствующие официальному удостоверению сотрудника правоохранительного органа.

Я двинулся за ним, и мы двигаясь по коридору, обходя помойную, никем не убранную ветошь, завели разговор.

 Вообще-то, мне кажется мы не все исследовали там.  Проговорил за спиной Фарли я.

 Будем е***ь начальство, чтобы прояснило этот вопрос.  Майкл и я спускались по лестнице до первого этажа.  И диспетчеров, иначе что это за х  в момент ругательства перед нами возникли женщина и маленькая девочка, внешне бедно одетые, с различной сшитой тканью на себе, и лицами худые, от недоедания, которые поднимались по лестнице, в то время как мы заняли ее по ширине, мешая продвинуться им. Майкл опешил, и отодвинулся, пропуская их пройти, а я тайком на них взглянув, поймал на их лицах мельком ужас и страх. Я понимаю, что полицейские особого доверия не внушают, но чтобы испытывать настолько животный страх на лицах, я и представить не мог, и от этого мне почему-то было неприятно.

 Ну в общем ты понял, едем, точнее, добираемся пешком и через метро вместе до участка?  Спустившись окончательно до первого этажа и стоя в фойе спросил Майкл, доставая из своей полу-тряпичной сумки малокозырку, надевая и поправляя ее на своей лысеющей голове.  Или у тебя есть планы?

 Те женщина и ребенок, ты не заметил, как странно они на нас отреагировали?

 Слушай, мы два здоровых лба, от нас смердит полицейским перегаром и возможностью внезапного избиения, думаешь они бы с нами еще и поздоровались?  Проговорил Майкл с долей недовольства в голосе.

 Они поднимались наверх, могут быть предполагаемыми соседям.  Я повернул голову в сторону лестницы.  Я знаю, насколько слышимы стены «Тонгойек», но наверняка я ошибаюсь, стоить сначала заехать в участок.  На что Майкл утвердительно кивнул, и мы вышли на улицу.


*Кнарас  мегаполис округа Каррбу, является экономическим центром на расстоянии нескольких округов, вбирая в себе столько вложений для процветания, что ненароком в народе зовут его «второй столицей Пеллерей*»

*Пеллерей  государство, находящееся на западе центрального континента.

*Иль Тонгоев  первый президент Пеллерей, после войны в центральном континенте, приведший страну в порядок, привнёсший мир и развитие во все округа. За свои заслуги и отстройку поврежденных от войны городов, его фамилией стали называть построенные по его указу здания.

*adyises  от пеллерийского «прощай»

Глава I

«Призрачные цепи»

К зиме время рано вечерело, и уже включившиеся фонари освещали своим оранжевым тусклым светом, грязные и серые от слякоти налетевшего снега дороги, ступая по которым, мы с детективом Фарли продвигались до ближайшей подземной станции метро, откуда нам приходилось, обычно стоя, ехать около получаса до своей остановки, которая по сути была центром нашего города, и нам как участку, который находился в центре Кнараса, порой доставалась самая невезучая его часть работы  бумажная волокита из-за мелких условностей составлений протоколов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3