Фрэнсис Виктория - Король-убийца стр 35.

Шрифт
Фон

 Астрид Мейрак пропала!  крик стражника заставил Беатрису оторваться от воспоминаний.

Она встала с бревна и огляделась. Не увидев невесту короля, ведьма воскликнула:

 Леди Мейрак заблудилась в лесу. Ищите!

Под предводительством Беатрисы стражники взяли факелы и пошли в чащу. Блуждая среди деревьев, они кричали: «Астрид!». Еловые ветви хлопали по спинам, цеплялись за ноги. Совы разлетались, пугая взмахами перламутровых крыльев.

Леди Мейрак не сразу поняла, что заблудилась. Прошло время, прежде чем она осознала своё положение и в страхе начала метаться и звать на помощь. Внезапно Астрид наткнулась на нечто огромное.

В тусклом свете луны она увидела перед собой вендиго. Его полупрозрачное тело с ледяным сердцем и костями имело человеческий силуэт. Изо рта торчали острые сосульки-клыки.

Леди Мейрак закричала громче прежнего и отпрянула от чудовища. В один прыжок вендиго оказался рядом. Он открыл пасть, чтобы растерзать Астрид, как вдруг на поляну выбежали стражники. Вендиго набросился на них и прокусил двоим горло.

Беатриса приблизилась к нему со спины и дала знак воинам, чтобы те перестали бессмысленно пытаться убить его. Она выпустила из ладоней огонь и направила на вендиго. Он не смог затушить пламя и упал с грохотом на землю. Ещё живой вендиго царапал снег, силясь встать. Ведьма взяла у стражника серебряный кинжал и вонзила в ледяное сердце монстра. Он заревел. Беатриса создала огненный шар и направила на него. Вендиго объяло пламя. Он начал таять. Как только от его сердца не осталось следа, все вздохнули свободно.

 Идёмте, до рассвета осталось немного времени,  сказала ведьма, беря испуганную Астрид за руку.  Нужно выспаться.

 Убитые  мои братья,  произнёс младший стражник, смотря на два растерзанных трупа.  Я могу похоронить их?

 Да, только быстрее, и зажги повсюду факелы,  ответила Беатриса, обернувшись.  Вендиго не единственный монстр в Поющем лесу.

 Я помогу ему!  вызвался Кастор.

 Вендиго?  улыбнулась ведьма.

 Диону,  смутился Кастор, указав на собрата по оружию.

 Пошутила,  объяснила Беатриса и направилась к лагерю.

Стражники удивились её хладнокровию и последовали за ней. Ведьма снисходительно взглянула на них. Она пережила много для хрупкой девушки и по духу стала сильнее большинства мужчин.

Больше ночью ничего не случилось, однако многие не могли спокойно уснуть, вспоминая бой с чудовищем. Астрид впервые за долгие годы снились кошмары, а не корона.

Глава 15

Воля высших сил

Воины выстроились возле стен замка, чтобы услышать речь Вальтэриана перед выступлением на южное королевство. Он стоял на балконе, одетый не в белоснежные доспехи, как солдаты, а в кожаный жилет и штаны цвета серебра, с узорами ледяных игл. Король властно смотрел на воинов, понимая, насколько они ничтожны по сравнению с ним. Холодный взгляд, величие, сила, красота и власть  всё это досталось ему от рождения и с годами приобрело особый оттенок самовлюблённости.

 Я ваш единственный правитель, Вальтэриан-Зигфрид Колд, сын завоевателя мира,  произнёс король.  Я приказываю уничтожить предателей, осмелившихся поднять знамёна против меня. Мы разгромим оборотней! Они будут умирать, корчась в муках у наших ног. Бекрукс падёт!

 Да!  поддержали воины.

 Мы либо умрём, либо убьём южных шакалов!  продолжил Вальтэриан.

 Слава королю мира!  проскандировали воины.

 Я не собираюсь следовать старым законам,  заявил король.  Поэтому использую магию, которую называют Запретной или же Высшей Практикой Тёмного Колдовства. Пользоваться ей умеют только двое великих магов: я и Еликонида Снэик. Сейчас я нарушу закон времени и пространства. Мы перенесёмся прямо на поле Альфкар. Там нас уже ждут. Я отправил весточку Гарольду Граффиасу о наступлении.

В завершении речи Вальтэриан лёгким движением руки создал чёрную воронку. С каждой секундой она становилась больше и темнее. Он спустился с балкона и посмотрел на неё выжидающе.

На небе сгустились чёрные тучи. Они означали, что действия короля не нравятся духам Четырёх Стихий. Подул холодный ветер, развевая серебристо-голубые плащи озадаченных бойцов.

 Плевать на суеверия, мы вырвем победу, чего бы она ни стоила!  воскликнул Вальтэриан, первым войдя в воронку.

Армия неуверенно промаршировала следом. Воины попали в окружение чёрного сияния и дыма. Король представил место, где им нужно оказаться. В ту же секунду он с войском появился на поле Альфкар.

Еликонида наблюдала за колдовством племянника из ледяного павильона в саду.

 Глупец!  вскричала она.  Опять нарушил магический закон. Четыре Стихии, даруйте ему победу на поле боя, но заберите его жизнь! Не позвольте Вальтэру помешать равновесию, которое защищает магический закон.

Эльфийка направила колдовские силы, чтобы её проклятие исполнилось. Зелёный поток магии устремился в небо, вплетаясь в закрывающуюся воронку. Негативным воздействием на события будущего Еликонида сильнее разозлила природу. Чёрные волосы и изумрудное платье принялся трепать ветер. Несколько снежинок превратились в метель. И эльфийка поспешила укрыться в замке.

Тем временем армия оборотней построилась около замка Гарольда Граффиаса. Атмосфера накалилась от тревоги и желания принять бой. Оставшиеся в живых воины Бекрукса собирались отомстить правителю мира за пролитую кровь единственной дочери Гарольда  Паулин Граффиас, которая не справилась с заданиями короля и поплатилась жизнью. Увидев, как из врат выезжает правитель юга, воины превратились в огромных волков и поклонились.

Гарольд Граффиас, облачённый в коричнево-зелёный камзол и кольчугу, ехал на крылатом гиппогрифе. Черная бородка обрамляла смуглое лицо с грубыми чертами. Мускулы на волосатых руках перекатывались. Броня подчёркивала могучее тело. Жёсткие чёрные волосы походили на волчью шерсть и топорщились на ветру. Жёлтые глаза смотрели с ненавистью и жаждой мести.

Рядом с правителем оборотней шла его сестра леди Матильда Граффиас-Вольф, её муж лорд Ликантр Вольф и их семилетний сын Рольф. У всех членов династии была смуглая кожа и чёрные кучерявые волосы.

На леди Матильде колыхалось жёлто-коричневое платье из кожи саблезубого тигра. К поясу крепился кинжал. Шею украшало ожерелье из клыков горных чудовищ. Плечи согревал чёрный медвежий мех. Вид Матильды говорил, что она не уступает в силе и решительности мужчинам.

Муж её выглядел не столь уверенно. Он принадлежал к династии Вольфов и его желание сражаться было не таким ярым, как у супруги. Тощий лорд Ликантр на фоне Гарольда Граффиаса выглядел ничтожно. Всклоченные волосы, массивный лук и устрашающий костюм из чёрной кожи не придавали ему храбрости.

Зато его сын со всём походил на мать. Уже в семь лет в глазах Рольфа поблёскивало тёмное пламя. Облачённый в коричневый камзол, он напоминал правителя оборотней в юности.

 Соплеменники!  обратился к оборотням Гарольд, и те приняли человеческий облик.  Я стою перед вами, чтобы сказать одно: виновный будет наказан! Свершится кровная месть, священная для нашего народа. Я оправдаю девиз Граффиасов. Мечом принесу в мир справедливость!

 Да здравствует лорд Граффиас!  раздались ликующие возгласы, одобрительный свист и конский топот.

Правитель оборотней пришпорил гиппогрифа и направился к полю битвы. Оборотни начали покидать столицу. Матильда Граффиас-Вольф передала сына служанке и ушла с остальными. Она хотела сражаться, ведь речь шла не только о возможном порабощении, но и о чести древнейшего клана оборотней.

Южане подошли к полю битвы и выстроились клином. Из чёрного тумана появились Вальтэриан Колд и его армия. В отличие от воинов Альтаира, на оборотнях не было доспехов. Только кольчуга защищала их могучие тела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора