Дотдаев Т. Ш. - Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади стр 2.

Шрифт
Фон

Источники, на мой взгляд, можно считать надёжными. Из личного общения с М. И. Узденовым могу даже предположить, что он провёл чересчур жёсткую отбраковку собранного им материала. Надо упомянуть про несколько необычное для карачаево-балкарского народа сложение у части пословиц из сборника Д. М. Таумурзаева и заметные современные нотки некоторых пословиц в сборнике Э. К. Ахкубекова.

Каждый составитель (за исключением автора данной работы) приводит один из существующих вариантов какой-либо пословицы, по разным критериям предпочитая его как наиболее верный, ёмкий, исторически изначальный, и, по-видимому, отнеся прочие к поздним, образованным из оригинала, искажённым и упрощённым версиям. Я не стал брать на себя эту ответственность и решил поместить в книгу все обнаруженные варианты. Надо признать, что составители и собиратели неизбежно испытывают желание подправить, доработать некоторые пословицы. Однако делать этого ни в коем случае нельзя, это может иметь непредсказуемые последствия при изучении их в будущем, когда придёт время для этого, когда общество изменится и будет вынуждено считаться с культурой.

Т. Ш. Дотдаев. 14.11.2022.с. Учкекен.

Источники


1) Малкъар жомакъла, нарт  сёзле, эльберле. Соттаев А. Х.; Нальчик  1959.

2) Къарачай нарт сёзле. Алиев С. Ч.; Черкесск  1963.

3) Малкъар нарт сёзле. Ред. Заидов А. М.; Нальчик  1965.

4) Карачаево-балкарско-русский словарь. С. А. Гочияева; Москва  1989.

5) Пословицы и поговорки народов Карачаево-Черкесии. Составители Р. А.-К. Ортабаева, М. И. Мижаев, С. У. Чикатуева, А. И.-М. Сикалиев.; Черкесск  1990.

6) Древние верования балкарцев и карачаевцев. М. Ч. Джуртубаев; Нальчик  1991.

7) Къарачай  Малкъар нарт сёзле. Джуртубаев Х.; Нальчик  2005.

8) Коневодство на Северном Кавказе. Н. Будаев; Нальчик -2006.

9) Слово о карачаевцах. Сост. Байрамуков Х. Ч. Алиева С. К. Хатуева Л. И.; Кисловодск  2007.

10) Ёзден адет. Этический кодекс карачаево  балкарского (аланского) народа. Джуртубаев М. Ч.; Нальчик  2009.

11) Нарт сёзле, айтыула, чам сёзле. Койчуев А. Д.; Ставрополь  Карачаевск  2010.

12) Образ мира карачаево-балкарского народа. Шидакова Ф. М.; Карачаевск  2013.

13) Нарт сезле. Мудрость народов мира и Карачаево-Балкарского народа. Байрамуков А. И.; Кочубеевское  2013.

14) Къарачай  Малкъар нарт сёзле. Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки. М. И. Узденов.; Ставрополь  2014.

15) Хар элни къой союуу башха. ОО «Къарачай-алан халкъ».; Учкекен  2014.

16) Ойумла. Б. А. Чотчаев.; Учкекен  2015.

17) Асмаран. Таумурзаев Д. М.; Нальчик  2015.

18) Къарачай-Малкъар нарт сёзле. Табаксоев М. Х.; Нальчик  2018.

19) История карачаевской лошади. Р. А. Дотдаев; Учкекен  2020.

20) Связь жизнедеятельности карачаевцев со средой обитания в пословицах и поговорках. Ф. М. Абазалиева (Шидакова); Карачаевск  2021.

21) Акъылманла сёзлери. Ахкубеков Э. К.; Нальчик  2022.

22) Карачаево-балкарские пословицы и поговорки собранные И. Хапаевым в период в Малокарачаевском районе КЧР. Рукопись, не издано.


Помощь в поиске литературы  Р. А-А. Салпагаров; И. Х. Крымшаухалов.


Респонденты исторических справок, комментариев, некоторых пословиц, их вариантов (по хронологии опросов): 1  Узденов Мустафа. 2  Крымшамхалов Казбек. 3  Чипчиков Магомет. 4  Салпагаров Доммай. 5  Чагаров Тамбий. 6  Узденов Ибрахим. 7  Лепшоков Умар. 8  Биджиев Азрет-Алий. 9  Биджиев Кады. 10  Урусов Клыч-Герий. 11  Дотдаев Руслан.

1. Джоргъа джолгъа къарамаз.  Помехи на дороге не преграда (настоящему) иноходцу

Комментарии респондентов: 1) Иноходец может устать и остановиться, не считаясь с планами всадника на дорогу. 2) Иноходец в начале пути плохо видит дорогу перед собой, потому что поводья натянуты, голова задрана, и он часто спотыкается. 3) Большинство респондентов считает, что смысл в том, что настоящий иноходец приспосабливается к дороге, но не меняет аллюр и не спотыкается. 4) Эта поговорка о всаднике на иноходце, о его удобстве, о том, что он не видит (т.е. не чувствует) дороги.


2. Къашха ат бузну ояр, ашыкъгъанны джолда къояр.  Белолобый провалится на льду, оставит спешащего в пути

Комментарии респондентов: большое пятно, широкая проточина на голове считалась пороком из эстетических соображений  из-за сходства с коровьим лбом, и была нежелательна как запоминающаяся примета. Также есть мнение, что белолобые хуже видят, что большая отметина создаёт блик при повороте головы. Другое мнение, что такая лошадь вообще неосторожна, неуклюжа, не только на льду. Белый лоб быстрее перегревается от солнца; по исследованию Лютера, у беломордых чаще идет кровь из носа от перенапряжения; белолобые, и вообще пятнистые не проворны; пятна и белый лоб  это признаки примеси других пород. Маленькое же пятно  «звёздочка», проточина  наоборот, считалось красивым.


3. Къашхалы  къарыусуз кёлге.  Белолобый  для впечатлительных


4. a) Ат эркишини къанаты. б) Эр къанаты ат болур. в) Эр къанаты  миннген аты. г) Иги къатыны, иги аты  эркишини эки къанаты. д) Эркишини бир къанаты  юйню къаты тутхан къатын, бирси  Боракъ кибик учхан аты. е) Ат адамны къанаты, ит адамны нёгери. ё) Ат  атлыгъа къанат. А, б) Конь  крыло мужчины. в) Крылья мужчины  его верховой конь. г) Хороший конь, хорошая жена  два крыла мужчины. д) Одно крыло мужчины  хозяйственная жена, другое  конь, летающий подобно Бораку. е) Конь  крылья человека, собака  друг человека. ё) Конь  крылья всадника.


Хазар М. Биджиева


Комментарии респондентов: наиболее распространённая у карачаево-балкарцев пословица про лошадей. Владение верховым конём было обязательным, как залог успеха мужчины во всех делах, как престиж, как критерий способностей мужчины. С моральной стороны рассматривалось как необходимое условие душевного комфорта, психической целостности мужчины.


5. а) Ёзденни эки нёгери  миннген аты бла эгери. б) Джигитни нёгери  чагъыдий ат.  а) У благородного мужа два друга  верховой конь и охотничья собака. б) Друг храбреца  скаковой конь.

Комментарии респондентов: воин может рассчитывать на своего коня и охотничью собаку в случае трудностей, бедности, беды, одиночества, потери имущества, войны. «Ёзден» здесь и далее по тексту  свободное сословие у карачаево-балкарцев. Второе значение  воин, обязанный защищать общество от посягательств и имеющий, в отличие от зависимого сословия, в числе прочих, право владеть лошадью и охотничьей собакой.


6. Ёзден къаны болмагъан атын баудан чыгъармаз.  Не имеющий свободы в крови (так и) не выведет коня из сарая.

Комментарии респондентов: подтверждает предыдущую пословицу. Но с той, возможно, разницей, что человек, не происходящий из свободного сословия, даже если имеет коня, то, по мнению общества, породившего эту пословицу, он генетически не имеет такого же интереса к лошади, собаке и др. атрибутам воина, охотника, самостоятельного человека. По другой версии, эта поговорка  о том, что человек несвободного сословия не выпускает коня из сарая, чтобы он побегал и развлёкся.


7. а) Ат башындан саламлашма. б) Адамны къолун атдан тюшюп тут.  а) Не здоровайся, сидя верхом. б) Пожимай руку человека, сойдя с лошади.

Комментарии респондентов: принципиальный момент из этикета народа, имеющий много нюансов и, в наше время, вызывающий некоторые разногласия в понимании обычая. Приветствие и разговор с седла на коротком расстоянии расценивается как проявление высокомерия. Обязанность не распространялась на тех, кто значительно младше, если только всадник не вёл продолжительного разговора. В необязательных случаях всадник мог спешиться, чтобы показать особенное уважение. Два всадника могли поздороваться, сидя на конях. Но если один спешивался, второй тоже был обязан это сделать. Если всадники встречались на въезде в село, то заезжающий должен был здороваться первым. Если всадники встречались на косогоре, то первым здоровался спускающийся вниз. Всадник мог не спешиваться, если расстояние больше 510 метров, но желательно, если он, здороваясь, привставал на стременах. Если всадник подъезжал к людям и намеревался поздороваться, он должен был остановиться примерно в 20 метрах от них и вести коня за узду. Скептические мнения говорят, что, во-первых, обычай касался только тех, кто старше тебя; во-вторых, это требование больше относилось к рукопожатию, а не к устному приветствию. Вероятно, этот обычай сильно повлиял на утверждение другого, по которому в село нельзя въезжать верхом  это также касалось безопасности людей,  чтобы не спешиваться каждый раз. Не найдено сведений о зависимости обычая от разной сословной принадлежности. Также возможно, что человек, не желающий спешиваться, держится настороже, причастен к разбойникам либо абрекам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3