Бурносов Юрий Николаевич - Три розы стр 61.

Шрифт
Фон

– Трудно сие, но выполнимо… Дай только срок, друг мой Хаиме, и арсенал твой будет в порядке. Но расскажи же подробнее, что же случилось с вами в путешествии?

– Так слушай же…

И Бофранк поведал о выпавших на их долю злоключениях, ничуть не приукрасив своего рассказа.

  • Он бился яростно и зло.
  • Немало воинов легло
  • Под тяжестью его меча.
  • Иные корчились, крича
  • От страшной, нестерпимой боли.
  • Ей-богу, в незавидной роли
  • Сегодня оказались те,
  • Кого уносят на щите.
  • Великолепнейшие латы
  • Изрублены, доспехи смяты,
  • Плащи изодраны в куски,
  • На лбах и скулах – синяки,
  • Расплющенный ударом шлем
  • На шлем и не похож совсем…
  • – Вы могли и не ехать, – возразил Бофранк. – Однако ж напросились сами, когда узнали, что решено захватывать монастырь.

    – Я склонен рассуждать так: никогда не знаешь, что будет завтра, а посему каждое действо надобно рассматривать как поучительное. Война, может, и случится в скором будущем, все об этом говорят, но до нее еще недурно бы дожить. Тут же я могу лицезреть войну миниатюрную, для меня никоим образом не опасную. Разве нет?

    – Все так, – подтвердил Бофранк.

    – Но я солгу, – продолжал Альгиус, – если скажу, что во мне вовсе нет интереса к приятелю вашему упырю и его поганым проделкам. Без меня вам не справиться, я знаю это, и об одном прошу – коли выпадет нам победить, исхлопочите для меня достойное вознаграждение.

    – Которое же? – спросил с интересом Бофранк.

    – Того я и сам не знаю. Времени у меня предостаточно, уж что-нибудь да придумаю. Пока же займите меня мудрой беседой… Или хотите, расскажу вам, отчего прозывают меня Собачьим Мастером?

    – Буду благодарен, – отвечал Бофранк, – ибо давно сие мне любопытно.

    – Дело вовсе простое, – улыбаясь, сказал Альгиус. – Надобно вам знать, что я родом из Поксхольме, а в тех местах повсюду полно диких собак. Бегают они не стаями, а всего лишь по нескольку голов, так что отбиться от них можно, коли владеешь палкою и умеешь с ней должным образом обращаться. Существует даже своеобразная школа палочной драки, каковую я в совершенстве постиг и, будучи еще неразумным школяром, применил однажды в пьяной драке. С тех пор и повелось… А вы-то чаяли услыхать историю, леденящую кровь?

    – Чего-чего, а историй, леденящих кровь, я бы избегнул, – сказал Бофранк.

    К острову корабли подошли засветло и стали на якорь в отдалении. Когда Бофранк появился на палубе, грейсфрате Баффельт уже стоял там со зрительной трубой, рассматривая безжизненные с виду скалы. Здесь же стоял капитан «Хризнульфа».

    – Прикажите залпировать для острастки – ну как они перепугаются и сдадутся на нашу милость без бою, – велел ему Баффельт. Исполнение не заставило себя долго ждать. Повернувшись бортом, «Хризнульф» дал залп из десятка орудий, так что палубу заволокло сизым дымом, а у Бофранка заложило уши. На шум пальбы появился заспанный Альгиус.

    – Близка ли победа? – спросил он, зевая.

    Баффельт проигнорировал явление толкователя, субкомиссар же пояснил, что сие был пробный залп – в надежде пробудить в обитателях острова страх и вынудить их сдаться.

    Ваша оценка очень важна

    0
    Шрифт
    Фон

    Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

    Скачать книгу

    Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

    fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub