Всего за 479 руб. Купить полную версию
12
Р. Таньчук, Искусство коллекционирования, 177.
13
О четырех императивах научного этоса (универсализме, коллективизме, бескорыстности и организованном скептицизме) см.: R. K. Merton, The Sociology of Science. Theoretical and Empirical Investigations (Chicago: Chicago University Press, 1973), 267278.
14
Английское название раздела «Johnnys Cash» содержит и отсылку к имени Джонни Кэша (19322003) знаменитого американского кантри-певца, выходца из простой фермерской семьи с американского юго-востока (прим. пер.).
15
Основополагающее исследование затрат, понесенных в Гражданской войне, см. в: C. Goldin, F. Lewis, The Economic Cost of the American Civil War: Estimates and Implications, Journal of Economic History 35 (1975): 299326.
16
«Закон о законных платежных средствах» от 25 февраля 1862 г. (HR 240, The Legal Tender Act of February 25, 1862). В колониальный период поселенцы экспериментировали с бумажными деньгами, но эта практика была ограничена в 1764 году парламентским «Законом о валюте».
17
Полемика вокруг доллара привела к появлению третьей партии в американской политике; см.: D. Richardson, Others: Third Party Politics from the Nations Founding to the Rise and Fall of the Greenback-Labour Party (New York: Universe, 2004).
18
В ходе слушаний дела «Хепбёрн против Гризуолда» (7 февраля 1870 г.) Верховный суд объявил неконституционным «Закон о платежных средствах», однако позже, при разбирательстве дел «Нокс против Ли» и «Паркер против Дэвиса» (1 мая 1871 г.) Закон был оставлен в силе. Подробности см. в: J. Cormack, The Legal Tender Cases: A Drama of American Legal and Financial History, Virginia Law Review 16 (1929): 132148.
19
Подробное обсуждение значения этого слова в XVIII веке см. в: R. Natelson, Paper Money and the Original Understanding of the Coinage Clause, Harvard Journal of Law and Public Policy 31 (2008): 10171081.
20
Так, в «Законе о монетной чеканке» от 1792 года сообщалось, что «настоящим предписывается и всенародно объявляется учреждение Монетного двора в целях государственной чеканки». Законом был разрешен выпуск медных монет в полцента и цент; серебряных монет в полдайма (5 центов), дайм (10 центов), четвертак (25 центов), полдоллара (50 центов) и доллар; а также золотых монет в четверть орла (2,5 долларов), пол-орла (5 долларов) и в один орел (10 долларов).
21
В подписях к монетам через дробь приводятся краткое описание лицевой и оборотной сторон. ANS собрание Американского нумизматического общества, Zeno База данных восточных монет Zeno.Ru (прим. пер.).
22
См.: N. Popper, Digital Gold (New York: HarperCollins, 2015).
23
B. Kelly, The Bitcoin Big Bang: How Alternative Currencies are about to Change the World (Hoboken, NJ: Wiley, 2015); P. Franco, Understanding Bitcoin: Cryptography, Engineering, and Economics (Chichester: Wiley, 2015).
24
У такого вызова есть даже религиозные последствия, которые необходимо учитывать см.: S. Asif, The Halal and Haram Aspect of Cryptocurrencies in Islam, Journal of Islamic Banking and Finance 35.2 (2018): 91101.
25
https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-10-07/quadriga-ceo-s-widow-agrees-to-return-estate-assets.
26
Так он ответил на вопрос компании «CoinOut», заданный в телепрограмме «Shark Tank» (18 февраля 2018 г.).
27
J. K. N. Kuria et al., Profile of Bacteria and Fungi on Money Coins, East African Medical Journal 86 (2009): 151155; см. также: E. Angelakis et al., Paper Money and Coins as Potential Vectors of Transmissible Disease, Future Microbiology 9 (2014): 249261.
28
https://www.forbes.com/sites/lisettevoytko/2020/01/23/new-york-city-poised-to-ban-cashless-businesses/#265444fe5781.
29
Компания «Diners Club International» один из пионеров рынка кредитных карт. Она выпустила первые картонные кредитные карты еще в 1950 году и уже через несколько лет стала первой международной платежной системой кредитных карт (прим. пер.).
30
M. Simmons, The Day Cash Died, Saturday Evening Post 288 (March/April, 2016): 8285.
31
Нетрудно заметить, что понятия, однокоренные в английском языке, не таковы в русском, в котором существует широкое понятие «деньги» (включающее в себя различные формы денег, такие как слитки, монеты, боны и т. д.) и более узкое понятия «монета». Впрочем, и эти слова, глубоко укорененные в повседневном языке, нуждаются в существенном уточнении при использовании их в качестве терминов (см., напр.: А. В. Акопян, Две бинарные оппозиции для формирования основных нумизматических концептов, Двадцатая Всероссийская нумизматическая конференция. Под ред. П. Г. Гайдукова, Е. В. Захарова и др. (М., 2019), 288290) (прим. пер.).
32
A. Meadows, J. Williams, Moneta and the Monuments: Coinage and Politics in Republican Rome, Journal of Roman Studies 91 (2001): 2749; P. Tucci, Where High Moneta Leads Her Steps Sublime: The Tabularium and the Temple of Juno Moneta, Journal of Roman Archaeology 18 (2005): 633.
33
В современном французском языке coin означает «угол», а также сохраняет первоначальное значение «клин» и используется для обозначения штемпеля, тогда как monnaie означает «монету».
34
J. Cribb, ed., Money: From Cowrie Shells to Credit Cards (London: British Museum, 1986), 17 (no. 23).
35
A. Keller, Das Notgeld besonderer Art (1959, reprint: Munich: Battenberg, 1977).
36
Летом 2021 года войска США покинули Афганистан (прим. пер.).
37
Мельхиор сплав никеля и меди серебристого цвета, широко использующийся в производстве современных монет (прим. пер.).
38
J. Cribb, ed., Money: From Cowrie Shells to Credit Cards (London: British Museum, 1986), 189 (no. 794).
39
«Я берлинец» фраза из речи американского президента Джона Кеннеди 26 июня 1963 года перед Шёнебергской ратушей в тогдашнем Западном Берлине. В этой речи Кеннеди поддержал политику ФРГ и НАТО после возведения в 1961 году властями ГДР Берлинской стены, выстроенной с целью укрепления безопасности ГДР в ходе продолжавшегося с 1958 года Берлинского кризиса (прим. пер.).
40
См., например: D. Baker, Stealmint and Juicy Loot: Gum Stolen from the UK Being Used as Currency on Black Market in Romania, Daily Mail February 27, 2012.
41
M. Shell, Wampum and the Origins of American Money (Champaign: University of Illinois, 2013). Другая этимология связывает фразу shell out cash с выстреливанием гороха из стручка как с образом рассыпания денег из кошелька.
42
C. McNeil, ed., Chocolate in Mesoamerica: A Cultural History of Cacao (Gainesville: University Press of Florida, 2009)
43
P. Martire dAnghiera, De Novo Orbe, Vol. 2, Trans. F. MacNutt (New York: G. P. Putnams Sons, 1912), 102.
44
Там же, 354.
45
Варрон, Сельское хозяйство 2.1.11. Анализ денег, монетной чеканки и сельского хозяйства в Древнем Риме см. в: D. Hollander, Farmers and Agriculture in the Roman Economy (New York: Routledge, 2018).
46
R. Portères, La monnaie de fer dans lOuest-Africain au XXe siècle, Recherches Africaines 4 (1960): 313; J. Thornton, Africa and Africans in the Making of the Atlantic World, 14001800, 2nd ed. (New York: Cambridge University Press, 1998), 4448.
47
Вотивные дары (от лат. votivus «посвященный богам») различные предметы, приносимые в дар божеству. В отличие от других видов кладов оставлялись без намерения впоследствии их найти (прим. пер.).
48
Пенни-лоферы разновидность туфлей с накладными язычками, украшенными прорезями, в которые американские студенты в 1950-х годах стали вставлять монетки «на счастье» (прим. пер.).
49
См., напр.: N. M. Burström, G. T. Ingvardson, eds., Divina Moneta: Coins in Religion and Ritual (New York: Routledge, 2018).
50
C. Houlbrook, The Wishing-Tree of Isle Maree: The Evolution of a Scottish Folkloric Practice, in The Materiality of Magic: An Artifactual Investigation into Ritual Practices and Popular Beliefs, ed. by C. Houlbrook, A. Natalie, pp. 123142 (Oxford: Oxbow Books, 2015)