Ребиндер Татьяна Юрьевна - Мне снится нож в моих руках стр 12.

Шрифт
Фон

И тут же, немедленно, последние полчаса будто бы смыло, как ничего и не было. Мы радостно улыбались друг другу.

 Вываливай,  сказал Фрэнки.

Джек подмигнул Каро.

 Ладно. Вы знаете, что Чарльз одержим Каро?

Минт хохотнул.

 Чувствую, будет интересно.

 Что бы ты там ни думал, сразу нет,  сказала Каро.

 Выслушай меня. А что если за то, что Чапмены уничтожили нашу платформу, мы украдём их?

 Глупый Джек,  сказал Куп.  Я твой со слова «незаконно».

Я попыталась улыбнуться Купу, он на меня не смотрел.

 Мы знаем, что Чапменцы прячут свою платформу за Бишопом.  Бишоп-Холл был общежитием для старшекурсников, так что у кого-то из первокурсников-чапменцев, скорее всего, были знакомые из старших.  Нам просто надо, чтобы Каро проникла в комнату Чарльза и забрала ключи от их платформы. А потом мы ночью её украдём, переделаем в платформу Ист-Хауза и завтра отправимся на ней к победе.

 Блестяще,  выдохнул Фрэнки.  Мы даже сможем использовать фейерверки.

Я закатила глаза.

 Так что весь план держится на том, что Каро на ночь превратится в Джеймса Бонда. Никакого давления.

 Да, забудьте.  Сказала Хезер.  Каро не может продаться. Она ненавидит Чарльза. Он индюк надутый.

 Индюк надутый из «Фи Дельты»,  поправил Куп.  А значит, ему можно.

 Нет, подождите минутку.  Каро глубоко вдохнула.  Я это сделаю. Ради вас.

Я прищурилась.  «Ты уверена?» Иногда глубины верности Каро меня пугали.

Фрэнк захлопал в ладоши. «Мы станем легендами».

 Одна маленькая проблемка,  сказал Минт.  Я уверен, что помню как Тревор говорил, что Чапменская платформа будет называться «Дюкет в раю».

 А это значит?  Спросила Хезер.

 А это значит, что это пляж на колёсиках. С пальмами, песком и всё такое. Они планировали ехать на ней в плавках и купальниках.

 На дворе октябрь,  сказала я.

 Да, ну, очевидно, они ради победы готовы на всё. Я хотел сказать, что в свитерах мы будем выглядеть довольно глупо.

 Чёрт. Ладно. Хорошо, что мы весь семестр ходили в спортзал.  Фрэнки огляделся и нахмурился.  Что? Почему вы так на меня смотрите?

Куп похлопал Фрэнки по плечу:

 Мне нравится ход твоих мыслей.

 Как только они поймут, что платформа пропала, Чапменцы будут знать где её искать,  сказал Джек.  Нам надо спрятать её где-то, где они не найдут до начала парада. Пусть паникуют и тратят время на поиски.

 Им и в голову не придёт, что мы осмелимся участвовать,  сказала Хезер.  Но нам всё равно надо хорошенько подготовиться. Быть уже в центре парада до того, как они поймут что происходит.

Куп прикусил губу.

 Я знаю где можно спрятать. Старое заброшенное поле в паре кварталов отсюда. Довольно подозрительное, но никому в голову не придёт. Я гарантирую.

Каро усмехнулась:

 Как это гарантировать?

Он только пожал плечами.

 Я знаю кто из студентов Дюкета о нём знает, а кто нет.

 Как скажешь. Я считаю, что стрёмное поле Купа подходит,  сказала Хезер.

 Ладно,  Джек обнял Купа рукой за плечи.  Напишите когда у вас будет товар, и мы приступим к выполнению плана.

На полупустую парковку за баскетбольным стадионом мы выбуксовали сразу, как только команда болельщиц убрала оранжевые конусы, тем самым сигнализируя, что парад вот-вот начнётся и платформы должны выстроиться.

Пока мы тащили платформу, Хезер осматривала парковку.

 Отлично. Ни одного шпиона из Чапмен-Холла.  На её губах появилась улыбка.  Наверное, до сих пор рвут на себе волосы и носятся по кампусу.

Мы пришли настолько рано, что перед нами был только одна платформа организаторов она всегда шла первой, и на ней всегда была толпа шумных футболистов. Спустя несколько минут напряжённого ожидания, когда мы внимательно смотрели на каждую въезжающую за нами на парковку платформу, с другой стороны стадиона раздалась музыка. Из громкоговорителей послышался голос; он звучал воодушевляюще, хотя слов я разобрать не могла. Внезапно полицейский, управлявший дорожным движением на параде, выпрямился по стойке «смирно». Он показал на платформу организаторов, потом посмотрел на нас и махнул нам начать движение.

Отступать было поздно. До сегодняшнего дня я даже не представляла, что могу совершить хищение транспортного средства, а потом гордо это всем продемонстрировать. И вот я тут, стою на краденой платформе, дрожу, одетая не во что-то, а в серое бикини и вот-вот покажусь на обозрение всех студентов и выпускников. И всё, о чём я могла думать это будут ли полицейские, занимающиеся организацией парада, поласковей, когда они будут арестовывать нас после парада.

Какова цена за славу?

Минт кивнул Джеку, сидевшему за рулём, тот показал ему палец вверх, и мы медленно двинулись вперёд, из-под прикрытия баскетбольного стадиона на маршрут парада.

Каро сжала мою руку.

 Надеюсь, оно того стоит.

Я глянула на неё. Каро пожертвовала больше, чем все мы.

 Сколько у тебя ушло времени на то, чтобы добыть у Чарльза ключи? Я пыталась тебя ждать, но уснула. Как ты, в конце концов, это сделала?

Каро густо покраснела.

 Понадобилось очень много времени,  пробормотала она.  Теперь уже неважно.

Странно

 Машите, глупые!  Хезер, выглядевшая чрезвычайно комфортно в её ярко-жёлтом бикини, зыкнула на нас и с энтузиазмом замахала толпе.

Толпа. Сотни человек по обеим сторонам улицы так далеко, насколько хватало взгляда. С момента, когда мы выехали на всеобщее обозрение, я видела, как они смотрят на нас и смеются: нелепые студенты, одетые в пляжную одежду посреди северо-калифорнийской осени.

 Слышите эти крики?  Фрэнки продемонстрировал толпе мускулы.  Они нас любят!

И вообще-то он не ошибся. Все, кому я махала, улыбались и махали в ответ. Когда Минт изобразил как он плывёт сквозь волны, дети поддержали его громкими возгласами. Ребята из Чапмена предусмотрительно спрятали сзади платформы красные и белые конфетти, и теперь Куп их разбрасывал, осыпая ими всех, кого мы проезжали и позволяя детям драться за пригоршни кружочков. Я даже перестала мёрзнуть. Мы ехали по улице, и адреналин нагрел моё тело, заставляя меня забыть о холодном воздухе. Блэквельская башня, конец маршрута парада, вряд ли уже очень далеко.

У нас действительно всё получалось.

 Проблемы!  Закричала Хезер, показывая вперёд.

Там на обочину дороги прибежали студенты Чапмена.

 Воры!  закричал Тревор, который, надо отдать должное Кортни, был чем-то похож на индюка маленького и сморщившегося.

 Эти гады украли нашу платформу!

 Конечно, украли!  Фрэнки показал на баннер, который мы так и оставили висеть, зачеркнув на нём надпись «Чемпионы Чапмен-Холла» и подписав «Ист-Хаузская семёрка».

 Вы первые разрушили нашу!  Закричала Хезер.

 Кэролин!  Этот крик донёсся от Чарльза, который стоял на тротуаре в красно-белом лакросском жакете и ошеломлённо моргал.  Я тебе доверял!

 Ой-ой,  сказала Каро и спряталась за меня.

 Мы не дадим вам использовать нашу платформу и победить!  Один из чапменцев прорвался через ограждение парада и выскочил на улицу, прямо перед нами; за ним последовало ещё несколько человек. Они пытались не дать нам доехать до финиша у башни. Если они нас остановят, мы задержим все платформы за нами. Остановится весь парад.

Джек откинулся назад и закричал с водительского сиденья:

 Что будем делать?

 Сбей одного,  закричал Куп, всё ещё раскидывая огромными горстями конфетти; красные и белые бумажки были повсюду, но в основном застряли, как блёстки, в его волосах.  Остальные будут знать!

В приливе отчаянья мне пришла в голову мысль. Мысль была безумной и не могла привести ни к чему, кроме неприятностей, но я была в обществе Купа и Фрэнки, Минта и Хезер, Каро и это почему-то заставляло меня чувствовать, что ничего плохого случиться не может.

 Фейерверки,  сказала я.  Стреляйте фейерверками, чтобы их распугать.

Фрэнки не задавал вопросов; он просто метнулся туда, где мы спрятали их за пальмами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3