Орлова Татьяна - Мини-гайд по переезду в Италию стр 4.

Шрифт
Фон

Из минусов: хаос. Зарплаты ниже, чем на севере, но и цены гораздо ниже как на продукты питания, так и на аренду жилья.

Традиционное блюдо: пицца Маргарита.


Калабрия.

Самая южная часть Апеннинского полуострова. Длина береговой линии региона составляет целых 780 километров. Калабрия знаменита своими пляжами и чистейшим морем. 90% солнечных дней в году. Столица Реджо Калабрия, откуда отправляются паромы на Сицилию. Есть два небольших аэропорта. К иностранцам относятся хорошо.

Из минусов: нет крупных городов, поэтому возможности шопинга сильно ограничены. Нет крупных гипермаркетов .

Традиционное блюдо: Ндуйя очень острая мягкая колбаса, которую добавляют практически во все блюда.


Лигурия.

Это там, где Франция и знаменитый фестиваль Санремо. Регион можно считать продолжением Лазурного берега Франции. Столица Генуя. Два аэропорта, один из которых международный. Поскольку это север, то зарплаты здесь выше, впрочем, как и арендная плата. Много французов, которые по выходным приезжают в Италию на шопинг. Рядом Монте Карло, до которого можно доехать на электричке.

Из минусов: холодно и очень влажно зимой. Гораздо меньше солнечных дней, чем на юге.

Традиционное блюдо: паста с соусом песто.


Сицилия.

Столица Палермо. Плюсы Сицилии, думаю, очевидны: солнце, море, вкусная еда, апельсины и вино. А также рынки с сезонными продуктами, свежая рыба и низкие цены на жильё. Самый большой по площади регион. Вулкан Этна является одной из природных достопримечательностей острова. Есть два аэропорта, а также ежедневно отправляющиеся паромы, которые связывают остров с материковой частью Италии.

Из минусов: отсутствие центрального отопления и высокая влажность. Не очень хорошо с работой. Дорогие авиабилеты.

Традиционное блюдо: очень много, но хотелось бы выделить знаменитые сицилийские сладости (cannoli, cassate и другие).


Сардиния.

Второй по величине остров в Средиземном море. Мягкий климат, красивая природа и чистый воздух. Оливковое масло высочайшего качества. Самой известной курортной зоной на острове является Изумрудный Берег (Costa Smeralda). Три международных аэропорта. Сарды один из самых долгоживущих на земле народов, всё благодаря климату.

Из минусов: много туристов в сезон. Высокие цены на недвижимость. Удалённость чтобы съездить на материковую Италию и вернуться обратно, понадобится паром или самолёт. Очень плохо с работой.

Традиционное блюдо: хлеб Карасао.


Валле дАоста.

Северо-запад Италии, живописные Альпы. Столица Аоста. Самый маленький, наименее населённый и довольно богатый регион Италии. Граничит со Швейцарией на севере и с Францией на западе. Именно здесь находятся самые знаменитые лыжные курорты, такие как Courmayeur, поэтому снег зимой здесь точно будет. Два официальных языка итальянский и французский. Границы сезонов немного сдвинуты: лето наступает раньше, чем обычно, уже в мае, а зима обычно приходит в ноябре.

Из минусов: нет моря, холодно, но даже в самый холодный месяц январь средняя температура всё равно не ниже 1-2º. Нет аэропорта.

Традиционное блюдо: фондю.


Пьемонт.

Столица Турин. Граничит с Францией и Швейцарией, окружён горами с трёх сторон. 53 горнолыжных курорта, так что для любителей снега регион вполне подойдёт. Турин очень напоминает Санкт-Петербург и по архитектуре, и по климату. Большое количество русскоязычных. Приемлемые цены на жильё, вполне возможно найти хорошо оплачиваемую работу.

Из минусов: нет моря, местные жители довольно холодны и закрыты. Климат холодный и влажный.

Традиционное блюдо: банья кауда соус с анчоусами и чесноком.


Трентино Альто-Адидже.

Север Италии. Граничит с Австрией на севере и со Швейцарией на западе. Есть 3 небольших аэропорта. Горы, чистый воздух, снег зимой регион очень живописный, но придётся водить машину по горному серпантину.

Из минусов: холодно. Нет ощущения, что живёшь в Италии.

Традиционное блюдо: канедерли (клёцки из хлеба и сала в бульоне).


Фриули Венеция-Джулия.

Нет, это не там, где Венеция, это соседний регион. Столица Триест. Стратегически удобное место, поскольку является приграничной зоной: граничит со Словенией на востоке и с Австрией на северо-востоке. Очень легко найти работу в Словении, даже если живёшь в Италии. Есть аэропорт.

Из минусов: холодно, часто идут дожди. Зимой в Триесте дует очень холодный ветер, который называется «бора», пронизывает до костей.

Традиционное блюдо: фрико, сделанное из сыра, картофеля и лука.


Абруццо.

Средняя часть Апеннинского полуострова на побережье Адриатического моря. Расстояние до Рима около 100 километров, а протяжённость береговой линии примерно 130 километров. Зимой в горах совершенно точно можно найти снег, работают горнолыжные курорты. Абруццо занимает шестое место в рейтинге идеальных мест для постоянного проживания и инвестиций, при этом гарантирует очень высокое качество жизни. Есть аэропорт и 4 порта.

Из минусов: пожалуй, единственный регион, минусов у которого практически нет.

Традиционное блюдо: небольшие шашлычки из мяса ягнёнка.


В этой главе я попыталась рассказать, что Италия это не только Рим, Милан и Тоскана. Она разнообразна, и здесь можно найти климат и пейзаж на любой вкус. Если ты очень пунктуальный человек, привыкший всё планировать и жить по расписанию, то тебе на север. Если предпочитаешь жить сегодняшним днём, никуда не торопясь, то тебе на юг.

3. Менталитет местных жителей

Менталитет итальянцев достаточно своеобразный, к нему нужно привыкнуть, но в целом, оставляет приятное впечатление. Опять же, разница между южанами и северянами колоссальна. На юге люди более близки нам по духу они всегда готовы прийти на помощь, достаточно открыты, умеют веселиться при необходимости, любят застолья или просто посиделки на кухне с бокалом вина, на севере же люди немного более сдержанные.


Итак, поехали. По пунктам:


1. Семья это святое. В Италии любят родственников, балуют младшее поколение и нежно относятся к старшему. Практически все праздники проходят в кругу семьи;


2. Семья, кстати, включает в себя не только самых близких родственников, но и дядь, тёть, двоюродных и троюродных братьев, сестёр и племянников;


3. Мужчина часто занимается домом и детьми наравне с женщиной. Практически не бывает такого, что только женщина убирается, стирает, готовит и гуляет с детьми мужчина всегда по возможности старается разделить с ней обязанности по дому. К сожалению, наши женщины, не привыкшие к такому, приезжают и по привычке стараются взвалить всё на себя. Сначала итальянец удивляется, потом расслабляется, а потом постепенно привыкает;


4. Женщины являются предметом обожания и поклонения. Ими принято восхищаться и боготворить. Когда мужчина встречает на улице красивую девушку, то он, скорее всего, сделает ей комплимент. Думаю, это идет из католической веры, ведь в центре поклонения у них женская фигура, Мадонна, соответственно, женщина это святое;


5. Итальянцы очень балуют детей, которые, в свою очередь, совершенно не ограничены в способах самовыражения. Как результат у детей отсутствуют комплексы и они принимают себя такими, какие они есть, что совсем неплохо, согласитесь. Хотелось бы вернуться назад в советское прошлое и изменить наш подход;


6. Довольно частое явление, когда взрослые мужчины живут со своими родителями: в родительском доме они могут жить до 40-45 лет, пока не создадут собственную семью. Обычно они ссылаются на то, что покупка своего жилья дело очень затратное, но все понимают, что дело не в этом. Просто очень приятно, когда мама тебе готовит, стирает и гладит рубашки;

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3