Фарра Мурр - Новые Фантастические путешествия Даши и её друзей. Книга третья. Священный ковчег стр 6.

Шрифт
Фон

Это произошло как раз вовремя. Миг спустя яркие сполохи огня вырвались из пирамиды, чёрные клубы дыма окутали её густым непроницаемым облаком, которое то и дело освещалось изнутри кровавым цветом. Изис бросилась к Хорру и прижала его к себе. В полном молчании они смотрели на полыхающий пожар. С пирамидой было кончено

 Как я здесь оказался?  недоумённо спросил Хорр.

 Понятия не имею. Благодари его,  прошептала она и кивнула в сторону Буруля, который напряжённо вглядывался в экран компьютера.

 Я ваш должник. Не знаю, как вас и благодарить, Буруль.

 Что вы, не стоит благодарностей. Это Равилю спасибо, сам бы и не догадался. Растерялся  ответил Бурулька.

 Вас? Вы, земляне, уже в третий раз спасаете меня. Я ваш должник до конца дней своих. Подумать только, всесильного гиганта спасают маленькие человеческие дети Отец может гордиться собой. Он добился, чего хотел

 Мы всегда рады помочь другу в беде,  скромно ответил Равиль.

 Не понимаю, мама, что случилось? Так не должно было быть,  шептал Хорр.

 Это не имеет значения. Главное, ты жив. Ты со мной, мой мальчик  шептала в ответ Изис.

 Но почему?

 Видимо, мы с отцом где-то допустили ошибку. Золото не должно было так себя вести,  печально ответила Изис.

 Не хочу показаться навязчивым, но мой компьютер провёл анализ горящих продуктов. Там практически нет золота.

 Нет золота? Вы уверены, Буруль?  недоверчиво переспросила Изис.

 Уверен. Медь, олово, немного прочих металлов, золота на фоне общей массы  следы.

 Скорее всего, это следы вашего плота, расплавившегося в огне  высказал предположение Кеша.

 Как же так? А золотой сердечник? Там же с десяток тонн?..  растерянно шептала Изис.

 Смотрите сами,  развёл руками Буруль.

 Нет, я вам верю. Просто не могу понять Черноголовые!  вдруг воскликнула она и в ярости ударила кулаком в свою раскрытую ладонь.

 Что такое?  переспросил недоумённо Хорр.

 Черноголовые! Это они! Как я могла сразу этого не увидеть! Я же обратила внимание на необычно большое количество золотых украшений у местных женщин, но не придала этому значения. И этот пояс!  Она сердито сдёрнула его со своей талии.  Как подобострастно он улыбался, заглядывал в глаза, преподнося этот пояс мне в знак уважения и почтения! Как я могла не видеть очевидного!  Она горестно закрыла лицо ладонями.

 Мама, о чём ты говоришь, я ничего не понимаю!  теребил Хорр.

 Это шУмы, понимаешь! Это они подменили золото на бронзу! Оси Риус научил их на свою голову работе с металлами, сплавами, доверил им строительство золотого сердечника. И вот результат! Нет, сын мой. Твой отец не достиг того, о чём мечтал. Они как были дикарями, так ими и остались! Люди тебя чуть не погубили. Дело всех наших последних лет пропало безвозвратно! Я уничтожу этих людишек! Этих наглых воришек!  Изис была страшна в гневе.

Глаза её полыхали яростью, из пальцев вдруг выступили острые кривые когти, а из-под растянутых в гримасе губ стали видны крупные зубы. Она уже водрузила на голову чакриду с лазерным глазом, когда Хорр обхватил её и остановил:

 Стой, Изис. Стой! Выслушай меня! Скорей всего, ты права и это именно они подменили золото на сплавы. Но дети людей спасли меня, и я обязан им. Черноголовые, действительно, воры и прохиндеи, но только ли они виноваты? Знали ли они, для чего нужен золотой сердечник? Дал ли отец понять важность этой башни и всего того, что их руками было сотворено?

 Что ты имеешь в виду?  сердито спросила Изис.

 То, что и мы отчасти виноваты в этом. Мы создаём проекты, а они, люди, вслепую их выполняют, понятия не имея, зачем и почему они должны это делать! Если бы нас заставили делать непонятно что, как бы ты поступила? Была бы возмущена? Попыталась бы спорить и бастовать? Но если нет сил справиться с сильными мира сего, остаётся один выход  выполнять поручения кое-как, да ещё с пользой для себя самого.

 Но ведь они не могут ещё, не готовы понять всего. Это как рассказывать о строении атома существу, не знающему, как добыть огонь.

 И тем не менее нам надо было попытаться хоть как-то объяснить свои действия.

 Хорошо. Будь как будет. Но я не в силах простить их. Ноги моей здесь больше не будет. Пусть живут как знают. В конце концов, мы дали им достаточно знаний.

 Что же вы собираетесь делать теперь?  спросила Оля.

 У нас нет больше золотых плотов, нам остаётся одно  отправиться туда, где сейчас находится ваш покалеченный друг. Надеюсь, глубокоуважаемый Буруль не против доставить нас туда?

 Прошу занять места. Отправляемся!  ответил Буруль.

Оля показала Хлое на свободное кресло, и та, удобно усевшись, прошептала:

 Чувствую, что сбывается моя мечта  мы летим в Шам Бал Лам!

Глава 4. Шам Бал Лам

На этот раз корабль преодолел расстояние до далёких гор значительно быстрее. Во всяком случае, так показалось Даше, она и расслабиться в своём кресле не успела, как перед ней возникли величественные вершины, покрытые вечными снегами. Их грозное и в то же время спокойное величие поражало. До сих пор она была уверена, что красота природы заключена в симметричности и соответствии, но здесь всё было неправильно, хаотично и случайно, однако в то же время грандиозно и бесконечно, и в этом была какая-то притягательная сила. У неё даже руки зачесались, так захотелось запечатлеть это на бумаге. Дашка жадно вглядывалась в открывающийся перед взором пейзаж, пытаясь запомнить его до мельчайших подробностей.

Тарелка стала плавно спускаться вниз, огибая на пути один из горных кряжей. Стоило им прорваться сквозь перину облаков, вальяжно расположившихся на горных уступах, как под ними, далеко внизу, появилось яркое и сочное пятно зелени. С каждым мгновением оно приближалось и росло, превращаясь на глазах в цветущую равнину, спрятанную между горными пиками.

 Вот мы и прибыли,  сказал Бурулька.

Ребята вышли из летающей тарелки и застыли в благоговении. Странное сочетание укрытых белыми шапками гор, рвущихся ввысь в упрямом сопротивлении земному притяжению, и безмятежного спокойствия изумрудной равнины вызывало восторг и трепет. Долина была небольшой, неправильной формы, вытянутой в длину и вбок, зажатая между восемью горными вершинами. В самом дальнем конце, сверху, из расщелины между скал падал, разбиваясь на мелкие брызги, величественный водопад, и вокруг него в ореоле солнечного света сияла радуга.

 Добро пожаловать в Шам Бал Лам!  торжественно произнесла Изис и направилась в сторону водопада по еле заметной в густой траве тропке. Тропа шла вдоль каменистой игривой, горной реки, начинавшейся от озера, образованного водопадом, и исчезавшей где-то в дальнем конце долины.

 Представьте себе  это один из многочисленных начал великой реки, которую обитатели джунглей внизу называют Инд,  сказал Хорр.

 Так мы в Гималаях?!  восторженно спросила Оля.

 Эти горы разные племена называют по-разному. Мы зовём их дальние горы,  ответил Хорр.

Тем временем тропинка привела их прямо к водопаду. Здесь она круто обрывалась на скользком, покрытом зелёными водорослями уступе. Белое облако мелких капель приняло их в свои прохладные влажные объятья.

 Как насчёт небольшого купания?  хитро улыбаясь, сказала Изис и шагнула прямо в водопад.

Хорр последовал за ней и тоже исчез за пенящейся водяной кромкой.

 Не бойтесь, я здесь уже был,  шепнул Буруль подбадривающе.

«Подумаешь. Это всего лишь водичка»,  подбадривая себя, шепнула Даша и, зажмурившись на всякий случай, шагнула в водяные струи. На миг её обдал холод, но она резко бросила своё тело вперёд и оказалась за белым водяным занавесом. На самом деле она даже не промокла  водопад в этом месте оказался всего лишь видимостью, отражением от блестящей стены из слюды за водопадом

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3