Надо же, ты даже способна изобразить покорность? усмехается он.
Я сделаю все, что ты ни попросишь.
Все? хмыкает он, выразительно глядя на мой живот.
В пределах разумного.
Существенная оговорка, ухмыляется он и наклоняет голову, размышляя какое-то время. Окей. Вот и продемонстрируй мне завтра свою покорность и готовность к сотрудничеству, поднимает он на меня взгляд.
Какую?
Ты подпишешь все бумаги, не слушая своих адвокатов.
И ты позволишь мне видеться с сыном?
Возможно.
Мне нужны гарантии.
Ты забываешься, Милая. Правила и условия диктую здесь я. Завтра ты подписываешь все бумаги без обсуждений и возражений, что бы там ни было написано и что бы ни вякали твои адвокаты.
А потом?
А потом посмотрим.
На что?
На твое дальнейшее поведение.
Дэвид
Или так, или никак.
А если не подпишу?
Я думал, ты пришла со мной договариваться, а не воевать. Хотя вечно вы, русские, на амбразуру или с гранатами под танк, хмыкает он.
Я понимаю, что он не забыл ту мою отповедь, которую я устроила ему тогда в Москве у могилы «Неизвестного солдата».
«Ты смотри, какой злопамятный», разглядываю я его с интересом.
Зато благодаря именно этому и побеждали! огрызаюсь я.
Хочешь повторить подвиг отцов и дедов? насмешливо смотрит он на меня. Валяй.
Я прикусываю язык, понимая, что сейчас надо заткнуться, хотя ответить ой как хочется
Война начинается только в том случае, когда одна из конфликтующих сторон хочет чего-то большего, чем просто мира, смиренно опускаю я глаза.
Он самодовольно усмехается, считая себя победителем, видимо, в этой словесной дуэли.
Ну вот и давай с тобой, Хани, договоримся полюбовно. Без военных действий, стратегий, тактики и маневров. Я хочу покончить с этим завтра. И зажить долго и счастливо друг без друга.
Хорошо, Дэвид. Я все подпишу. В обмен на твое слово, вспоминаю вдруг я, что для него это дело чести и что он действительно всегда держит свое слово.
Дэвид недовольно кривится, разглядывая меня какое-то время. Молчит. Затем улыбается, что-то, видимо, придумав.
По-моему, ты собиралась продемонстрировать мне свою покорность. Ну так давай порепетируем. Ты подпишешь все бумаги здесь и сейчас.
Но они же не будут действительны без свидетелей.
А завтра в суде при свидетелях ты подпишешь копии еще раз. Устроим шоу для судьи. Небольшой спектакль
Я догадываюсь, что что-то здесь не так.
Дэвид молчит, затем перекладывает бумаги, разворачивает и подталкивает их ко мне.
Я хочу сначала их прочитать.
Ба, а ты умеешь читать по-английски? хмыкает он.
А, по-твоему, я дебилка?
Ну, судя по тому, что ты сделала
Дэвид, ты забываешься!
Шучу, улыбается вдруг он, становясь на секунду тем прежним Дэвидом, которого я знала. На дебилке я бы не женился, грустно усмехается он.
Дэвид
Ты мне не доверяешь, Хани? приподнимает он бровь.
А у меня есть твое слово, Хани?
Возможно Подписывай.
Ты не ответил на мой вопрос.
А иначе что, без моего слова не подпишешь? Ну что ж, будем судиться годами, вымотаем друг другу все нервы, прополощем перед журналистами грязное белье, хочешь? Я ведь могу и запись завтра в суде продемонстрировать А тебе вредно сейчас нервничать в твоем-то положении, Дарлинг, насмешливо смотрит он на меня.
Дэвид
Мне надоело. Время деньги! бросает он нетерпеливый взгляд на свой Ролекс. Подписывай и закончим со всем этим фарсом. Тем более, у меня скоро большой проект на другом конце света намечается. Некогда мне по судам таскаться.
Ты увезешь моего сына в другую страну?
Нет. Я возьму с собой МОЕГО сына в другую страну.
Он не твой сын.
По документам он мой сын. И любит меня, гораздо больше, чем тебя, так как видел все-таки почаще за всю свою непродолжительную жизнь, в отличие от «заботливой» мамочки, усмехается он. Давай не будем начинать все сначала. Подписывай, и я позволю вам видеться иногда в «Эдеме», на нашем острове, может быть разглядывает он свои ногти. Это как раз недалеко. Практически посередине.
Это правда? пытаюсь я поймать его взгляд.
Может быть, поднимает он на меня глаза и кидает мне свой «Паркер» через стол.
Я беру ручку, снимаю колпачок и застываю в нерешительности.
Или так, или никак, смотрит на меня Дэвид спокойно.
Я и сама понимаю, что особого выбора у меня нет. Вздыхаю и ставлю свою подпись на всех бумагах.
Дэвид самодовольно усмехается и убирает все бумаги в папку.
Завтра повторишь процедуру и без фокусов и совещаний со своими адвокатами, что бы они там тебе ни говорили.
Когда я смогу увидеть сына?
Когда Я решу, встает он и выходит из ресторана.
***
Подписание копий всех документов состоялось в бизнес-центре одного из гостиничных комплексов.
Не споря и не дискутируя, хоть мои адвокаты и настаивали, я подписала все документы, чем привела их в уныние.
Дэвид не оставил мне ничего, хотя, думаю, от него особо не убыло бы.
Меня интересовала лишь возможность видеть сына. Но это даже и не обсуждалось на слушаниях. Мало того, после оглашения развода судья добавил, что все права на сына принадлежат теперь только мистеру Джексону, раз миссис Джексон отказалась от своих прав на ребенка, в связи с чем не имеет больше права видеться с ним. Более того, любая попытка сделать это, будет расцениваться как попытка киднеппинга, что автоматически повлечет за собой определенную статью уголовного кодекса.
Что? Но как? Нет, здесь какая-то ошибка!!!
Это ваша подпись, миссис Джексон? показывает он мне какую-то бумагу.
Да.
Обычно люди в курсе того, что они подписывают.
И тут до меня дошло, что Дэвид просто-напросто обманул меня. Обвел вокруг пальца. Вот почему он согласился встретиться со мной и настоял, чтобы я пришла без адвокатов. Но ведь он дал мне свое слово! Теперь все будет зависеть только от его решений и прихотей. Больше ни один суд мне не поможет, раз я сама добровольно ТАКОЕ подписала.
Совершенно разбитая, ощущая себя полнейшей идиоткой, я зашла в лифт.
Кто-то зашел вслед за мной.
Машинально нажимаю кнопку нулевого уровня и соприкасаюсь пальцами с кем-то, нажимающим эту же кнопку.
Sorry45, поднимаю я глаза и встречаюсь взглядом с Кириллом.
Не думал, что удостоюсь твоего «Sorry», хмыкает он. Seems to be the hardest word?46 приподнимает он бровь.
Двери лифта закрываются.
Calogero En Apesanteur YouTube
Ты? смотрю я на него во все глаза. Что ты здесь делаешь? запахиваюсь я поплотнее в кардиган, чтобы спрятать ставший уже весьма заметным живот.
А что делают в гостиницах обычно? пожимает он плечами. А ты что думала, тебя преследую, что ли? Много чести, не находишь?
Чья б корова о чести разглагольствовала.
Тебя можно поздравить, слышал?
С чем?
С разводом, усмехается он. Что, муж все узнал?
Твое какое дело?
А я ждал этого момента. Не представляешь себе даже, КАК.
Чего именно ждал? Как с мужем меня разведешь?
Как снова посмотрю в твои глаза. И не почувствую при этом ничего. Больше ничего! Не думал только вот, что ТЫ отважишься смотреть в МОИ после всего содеянного, Хани
Он холодно и слегка презрительно смотрит на меня.
А ты святой типа? Как вообще назвать то, что сделал ТЫ?!
Расплата по долгам, Дарлинг.
Ты прибыл типа должок стребовать через пять лет?
Не имел права? Сколько ты меня мурыжила? Сколько я ждал тебя? Ждал, пока ты там со всем своим зоопарком в голове разберешься! Любил Не трогал На руках носил И каков был результат моей любви с твоей благодарностью?
Я молча смотрю в эти столь некогда любимые глаза.
Понимаю, что в чем-то он прав. Я и ТОЛЬКО Я во всем виновата. Когда-то я сама все разрушила. Если бы я тогда осталась с ним, мне не пришлось бы сейчас проходить через этот ад. Ничего этого не было бы. Да и он не превратился бы в это чудовище.
Мы бы просто ЛЮБИЛИ друг друга, жили бы в любви, согласии и понимании с нашим сыном. Ребенок рос бы с отцом. Со своим отцом. Я бы никогда его не потеряла. Не потеряла бы своего сына. Нашего с ним сына. А сейчас со вторым будет то же самое. Еще один его ребенок будет расти без него. А может, Мира права и он имеет право знать о малыше? Тем более, раз Дэвид обманул меня, значит, теперь и я свободна от своих обещаний!