Глупости, пробормотала я, превозмогая головную боль. Прошло уже несколько лет. Какой смысл тревожиться сейчас?
Само собой, в пустой квартире мне никто не ответил, но тихий голосок внутри прошептал, что, относись я серьезней к собственным делам, уже вполне могла бы сама купить себе жилье. С каждым днем этот раздражающий голосок звучал все громче, и очередное пробуждение в постели незнакомца лишь подпитало его настойчивость.
Я надела бледно-розовый костюм от Барберри с белой шелковой блузкой и собрала волосы в некое подобие прически. Головная боль терзала меня с прежней силой. Но что было делать? Я нацепила большие солнцезащитные очки от Шанель и вызвала еще одно такси. Я и так уже опоздала больше чем на двадцать минут.
Водитель высадил меня у небоскреба в центре города, где «Коулман и Кросс» занимали весь пятнадцатый этаж. Лифт принес прямиком в приемную рекламного агентства. Сидящий за стойкой Бенни просиял привычной улыбкой и демонстративно взглянул на часы.
Вы что-то рано, мисс Бенсон. Еще нет и десяти утра.
Очень смешно! Они здесь?
В конференц-зале.
Вот черт! Давно?
Уже минут пятнадцать.
Черт-черт-черт!
Представители «Нестле» прибыли раньше. Стало быть, я опоздала на тридцать пять минут.
Я метнулась к офисам, по пути вновь нацепив солнечные очки светило и не думало сдаваться, атакуя меня сквозь огромные окна, занимающие всю стену. В обширном пространстве, лишенном каких-либо перегородок, толпились коллеги в костюмах, в воздухе витал запах кофе и дорогого парфюма.
Я направилась в свой угловой кабинет.
Моя помощница, Джесс Дэвидсон, да благословит Господь ее душу поспешно поднялась из-за стола, протягивая мне стаканчик кофе из «Старбакса» и бутылку воды «Фиджи». Эта женщина порой напоминала мне артистку цирка, с ловкостью жонглируя моими указаниями, подстраиваясь под мой изменчивый график работы и поглощая пламя гнева руководства, когда я не появлялась в назначенное время что случалось довольно часто.
Они пришли раньше, объявила я, влетая в кабинет.
Э-э ну Джесс закусила губу.
Ладно, хорошо. Я опоздала. В очередной раз.
С ними Карл.
Карл? Наверняка лижет им задницы.
Оставив сумочку с очками на столе, я жадно припала к бутылке с водой, глотнула кофе и поспешно вышла из кабинета. Джесс метнулась следом и протянула мне кожаную папку с эскизами от художественного отдела.
Все как я просила? уточнила я.
А вы не смотрели?
Здесь то, что я просила?
Ну, да
Отлично!
Возле двери конференц-зала я сделала глубокий вдох и постаралась хоть ненадолго забыть о головной боли.
Как я выгляжу?
Прекрасно! подбодрила меня Джесс.
Ты просто ангел. Пожелай мне удачи, проговорила я и, не дожидаясь ответа, толкнула дверь конференц-зала.
На большом столе из полированного дерева виднелись остатки кофе и печенья. Судя по виду, трое представителей «Нестле» как раз готовились прикончить Карла, младшего сотрудника по связям с клиентами, по обыкновению угодливого до тошноты.
Джентльмены, пропела я, влетая внутрь. Спасибо, что подождали. Карл.
Я одарила его взглядом, ясно намекающим, что он может идти.
Не за что, пробормотал он и с обиженным видом выскользнул в коридор.
У нас сегодня еще две встречи с потенциальными агентствами, мисс Бенсон, проговорил мистер Невинсон из «Нестле Корпорейшн», выразительно постучав пальцем по «Ролексу» на запястье. Скользкий тип, но именно он принимал здесь решения, его мне и нужно очаровать.
Что ж, весьма удачно, что сперва вы заглянули к нам. Ослепительно улыбнувшись, я открыла папку. Полагаю, джентльмены, я смогу вас убедить пересмотреть расписание.
* * *
Мисс Бенсон?.. Фейт?
Почувствовав прикосновение к руке, я очнулась ото сна, в котором вчерашний пылкий незнакомец стучал молотком мне по лбу.
М-м-м?
Я резко вскинула голову, пытаясь понять, где нахожусь. Судя по всему, я заснула прямо на столе в кабинете, положив под голову руку вместо подушки.
Вас хочет видеть Терренс. Джесс протянула мне стакан воды и две таблетки от головной боли.
Зачем?
Он не сказал. Знаю только, что «Нестле» подписали контракт.
Уже? Я потерла пульсирующие виски. Хотя что я говорю? Конечно, подписали!
Само собой, я добилась поставленной цели. К концу нашей беседы суровый мистер Невинсон уже вовсю смеялся и приглашал меня в клуб сыграть партию в теннис.
Я проглотила таблетки и запила их водой. В поле зрения вдруг возникло ручное зеркальце с бумажной салфеткой.
Помада, пояснила Джесс.
Ты просто святая! Я стерла с подбородка бледно-розовое пятно, разгладила помятую блузку и надела пиджак. Как я выгляжу?
«Коулман, Кросс и Бенсон» здорово звучит, широко улыбнулась Джесс.
Конечно, мне хотелось бы увидеть свою фамилию на фирменном бланке агентства, на фасаде здания и на всем остальном, к чему фирма имела отношение. Внутри все сжалось, и вовсе не из-за похмелья. Просто все вдруг показалось каким-то окончательным, когда уже нет пути назад.
Тяжело вздохнув, я одернула пиджак:
Ладно, я пошла.
Несомненно, все коллеги уже знали о миллионном контракте с «Нестле». Завидев меня, они поднялись на ноги и начали аплодировать, заставив покраснеть до самых корней недавно подкрашенных волос. Я лишь скромно улыбнулась в ответ, не подавая вида, что голова просто раскалывалась, и замерла перед кабинетом любимого начальника. На соседней закрытой двери висела табличка с надписью: «Синтия Кросс». Будучи вторым партнером в агентстве, она улетела в Нью-Йорк, чтобы открыть на Манхэттене еще один офис агентства. Несомненно, одержанная мною победа лишь помогла ей скрепить сделку.
Я постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, заглянула внутрь.
Можно?
Входи, Фейт.
Терренс Коулман расхаживал возле стола, задумчиво потирая подбородок. В элегантном сером костюме от Бриони и темно-бордовом галстуке он выглядел чертовски привлекательно, чем-то напоминая Идриса Эльбу. Но на лице его застыло то же выражение, что я частенько видела у заместителя директора в школе Рузвельта, серьезное и чуть разочарованное, ведь я, попав в очередную переделку, вновь предстала перед ним.
Все в порядке?
Садись, махнул он мне. Нужно поговорить.
Я опустилась в мягкое кресло по другую сторону огромного стола, созданного из стекла и хрома.
В чем дело, Терри? Вид у тебя такой, будто ты на похоронах. Судя по всему, моих.
Мы с Синтией хотим сделать тебя партнером. Терренс поджал губы, и я затаила дыхание. Ведь именно этого я и хотела, правда? Но, возможно, вместо этого мне придется тебя уволить.
Я вцепилась в спинку стула, стоявшего возле стола, ощущая, как из легких вышел весь воздух.
Супер, Терренс! Весьма разнообразный выбор. Говорят, Невинсон подписал контракт?
Так и есть. Многомиллионный контракт сроком на три года на продвижение их товара в интернете, печатных изданиях и на всем северо-западном тихоокеанском побережье. Мы много лет пытались добиться сотрудничества с ними и преуспели в этом лишь благодаря тебе.
Тогда меня точно нужно уволить.
Терренс сложил руки на столе, золотой ободок обручального кольца на его пальце блеснул столь же ярко, как и часы «Patek Philippe».
Ты великолепна, Фейт.
Спасибо
Но слишком взбалмошна! Ты обаятельна и жизнерадостна, работать с тобой одно удовольствие. И все же не внушаешь доверия.
Я лишь хлопала глазами, не в силах поверить услышанному.
Однако когда речь идет о многомиллионных контрактах, вы вполне мне доверяете. «Нестле» мой третий крупный клиент с начала года, а ведь сейчас еще только апрель.
А представь, чего бы ты добилась, если бы работала в нормальном графике, как и все остальные, вовремя приходила в офис, не обедала по три часа и перестала опаздывать на встречи с клиентами. Он подался вперед. Неплохо бы начать трудиться полный рабочий день, как значится в зарплатной ведомости.