Алла Кречмер - Команда мертвецов стр 2.

Шрифт
Фон

 «Похож на русский,  решила она,  Да, но что значит эта фраза на французском? Неужели он и вправду не ел шесть дней?»

Она поднялась по трапу и прежде всего разыскала парня.

 Скажите, это правда, что Вы не ели шесть дней?  спросила она,  Я слышала, Вы говорили

Он на секунду нахмурил брови, как будто что-то вспоминая, а, может быть, делал внутри себя перевод с английского, которым все здесь пользовались, на русский, а потом улыбнулся.

 Вы меня неправильно поняли. Эта фраза из одной книжки, а произнёс я её невольно: французы так шумели, что их было слышно за километр.

Они посмотрели в дальний угол палубы, где за столиками уже расположилось упомянутое семейство. Французы по-прежнему громко разговаривали, и даже светящиеся экраны смартфонов не могли их отвлечь.

 Вадим,  назвал себя парень,  Я путешествую автостопом.

Елена назвала себя.

Она разглядывала нового знакомого светлые брови и ресницы, твёрдый подбородок и, как контраст, мягкие губы.

Вадим рассказал, что живёт в Москве, учится в университете на медицинском факультете, любит путешествовать.

 Обычно это попытки с негодными средствами, но, пока есть автостоп, надо им пользоваться. Я уже объездил почти всю Европу, на следующий год планирую Тибет.

 Вот откуда Ваш замечательный английский,  похвалила девушка и тут же попросила перейти на русский.

 Я учусь на историческом, но параллельно изучаю славянские языки. Моя бабушка из Черногории, а мы живём в Милане,  пояснила она.

 Я уже выучил много местных выражений,  похвастался Вадим,  Может, попробуем?

 Ну, если только с бабушкой,  Елена оглянулась и заметила, что пожилая леди уже давно прислушивается к их разговору, а Кристины рядом нет.

Вскоре нашлась и сестра. Она весело болтала с Милошем и преспокойно оставила бабушку одну. Пассажиры тем временем рассаживались по местам. Они обменивались впечатлениями относительно яхты и предстоящего плавания под парусами, полагая, что путешествие станет незабываемым.

Глава 4


Одна за другой от пирса отходили прогулочные яхты, перед которыми расстилалась ширь залива, по праву считавшимся одним из красивейших в Адриатике.

 А не подняться ли нам на верхнюю палубу?  предложил Вадим. Елена согласилась, но, как только они попытались выйти наружу, им преградил путь один из матросов.

 То йе забранёно,  заявил он, загораживая путь,  Врати се.

 Почему?  спросил подошедший сбоку пан с усами,  мы плавали по Которской бухте в прошлом году и без проблем поднимались наверх.

 Врати се,  повторил матрос, чем вывел из себя усатого пана.

Он сердито зашипел, словно рассерженный гусь, а затем позвал Милоша.

 Ничего себе, сервис,  громко возмущался пан, чем напугал Милоша.

 Не волнуйтесь, я всё улажу,  пообещал гид.

Он подошёл к капитану, но после разговора вернулся разочарованный и только развёл руками.

 Сожалею. Они сказали, что пока яхта не вышла в море, подниматься наверх нельзя. Не я устанавливаю здесь правила,  поспешил он оправдаться в ответ на намечавшийся протест со стороны усатого пана.

Капитан отдавал команды, матросы ставили паруса, а пассажиры следили, как удаляется от них пирс и дома старинного Котора становятся похожими на игрушечные.

Прекрасные виды проносились перед глазами пассажиров и менялись, словно в калейдоскопе, когда вдруг открылся простор бухты. Все припали к окнам, не забывая фотографировать морскую даль и берега, но постепенно то один, то другой подходили к стойке буфета, за которой никого не было.

 В чём дело, Милош?  спросил неугомонный пан,  Не пора ли нам выпить по чашечке кофе? Неужели в поездке не предусмотрен буфет?

 В самом деле, нам обещали обед,  напомнили англичанки.

Милош не успел ничего ответить. В это время по трапу с верхней палубы спустился юнга с подносом в руках. На подносе лежали сэндвичи.

 Наконец-то,  сердито проговорил пан,  Что внутри?

Парнишка покачал головой и затараторил по-итальянски.

 Странно, что официант не владеет английским,  фыркнула одна из англичанок, однако взяла сэндвичи для себя и спутницы.

 Если сэндвичи с рыбой, я напишу жалобу на турбюро: у меня аллергия на рыбу,  пояснил усатый пан.

Он тоже набрал на всю компанию, но как только отошёл в сторону, на подавальщика налетело французское семейство. Один из мальчиков с разбега толкнул поднос и рассыпал его содержимое.

 Что ты наделал?  возмутилась мать,  Немедленно извинись за дурное поведение.

Впрочем, обнаружив, что дорогой сынок сумел ухватить сэндвичи для семьи, она подхватила его под руку и увела прочь.

Взгляд, которым паренёк проводил неугомонное семейство, был полон отчаяния.

 Spiacente,  прошептал он, глядя на Кристину.

Она подошла минуту назад и полностью завладела вниманием подавальщика. Он в восхищении смотрел, как развеваются на ветру её светлые волосы, а лёгкая улыбка озаряет миловидное лицо.

Парень совсем смутился и повторял слова извинения до тех пор, пока не получил индульгенцию от Кристины.

 Не переживайте, Вашей вины нет,  заявила она, осторожно дотронувшись до его руки. Рука ей показалась холодной. Она подумала, что это от морского ветра.

 Французы налетели на сэндвичи, словно их не кормили неделю. А их отпрыски кого угодно собьют с ног,  продолжала она.

 Же не манж па сис жур,  произнесла Елена.

Она бросила быстрый взгляд на Вадима и оба рассмеялись.

 И ничего смешного,  заявил усатый пан. Своё появление он объяснил тем, что ему не хватило сэндвича, а те, которые он принёс товарищам, оказались с рыбой. Пан приступил к парню, намереваясь вытряхнуть из него недостающий сэндвич, но внезапно на его защиту встала Кристина.

 Ну Вы же видели, что произошло, совсем запугали бедного мальчика,  сказала она и оттеснила рассерженного поляка от юнги.

Юнга собрал с пола разбросанные ошмётки и молча вышел.

Оставшиеся без еды молча воззрились на Милоша. Тот смущённо пожал плечами и проговорил:

 Пойду, узнаю, как у них дела на кухне.

 Для меня попросите с сыром или яичницей,  нетерпеливо уточнил усатый пан,  С ветчиной не надо, она могла испортиться при такой жаре.

 Заодно поинтересуйтесь, почему пропал интернет и перестали работать телефоны,  предъявила претензии пани с косичками, спутница усатого пана.

Французские детки оторвались от сэндвичей и попробовали включить телефоны, но вскоре убедились, что новенькие смартфоны превратились в кусок пластика и металла.

Англичанки расстроились из-за невозможности фотографировать прекрасные виды, а Милош переживал из-за того, что ему не смогут дозвониться из турбюро.

Выслушав претензии экскурсантов, он поднялся по трапу и тут же спустился но в каком виде! Гид побледнел, его глаза округлились от изумления, в лице читался страх.

Во взгляде, которым он обвёл пассажиров, читалась беспомощность.

Присутствующие уставились на него в ожидании ответа, но Милош молчал.

 В чём дело, молодой человек?  раздражённо произнёс усатый пан и повернулся к своим спутникам,  Никакого сравнения с прошлым годом то на палубу не пускают, то гид никуда не годится.

Он произнёс это по-польски, но Милош, кажется, всё понял.

Он встрепенулся и, указывая на верх, заявил:

 Вы не поверите, но яхтой правят мертвецы.

Глава 5


Тем временем в отеле, который час назад покинули старая итальянка с внучками, разгорелся скандал. Петар, экскурсовод, сопровождавший пассажиров в плавании по Которской бухте, обнаружил, что яхта «Князь Ливнич» стоит у пирса, а пассажиров увезла другая яхта.

Петар возмущался так громко, что привлёк внимание дежурившего в холле полицейского. Тот выслушал недоверчиво.

 Вы полагаете, конкуренты постарались?  спросил он.

 Я не знаю, что и думать,  посетовал Петар,  Меня заперли в конторе, закрыли на ключ. Я не мог позвонить исчез сотовый, и теперь я не могу связаться с диспетчером. И что я расскажу на работе кому понадобилось так шутить?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора