Я не хочу, чтобы ты здесь работала, уже уставшим голосом оповещаю ее о своем решении. Перевожу тебя, Софья, в отдел рекламы к Игорю Станиславовичу.
Последний, словно подслушивал и тут же нарисовался в моей приемной.
Софочка, он улыбается ей так, словно был чертом, а она вот-вот готова продать ему душу. Шефоу, вижу уже все на месте. А чего это мы такие опечаленные?
Эрик Александрович переводит меня работать к вам, надувает девушка губы. Ненатуральные, кстати, накачанные модной медицинской ерундой и выглядящие так, будто она присосалась к пчелиному улью. А пчелы в отместку ее покусали. Неудачно причем.
Да? Друг вопросительно смотрит на меня.
Да, подтверждаю. Ты давно говорил, что не хватает у тебя кадров. Вот, исправляем ситуацию.
Душа не будет болеть, что раскидываешься такими ценными работниками? Он шагает мне навстречу.
Уж как-нибудь переживу, едва удерживаюсь от язвительного комментария и отхожу в сторону, чтобы друг зашел в кабинет и закрываю дверь за нами.
Ух ты, это что такое? присвистывает Игорь, когда подходит к столу.
А на что похоже? скидываю пиджак на небольшой диванчик и начинаю закатывать рукава рубашки.
Эмм, друг пристально рассматривает кондитерское чудо на моем столе. Подозреваю, что это должно было быть сердцем. Но коржи поплыли и оно стало похоже на жопу.
Возрадуйся, скоро тебя тоже ожидают такие сюрпризы. Подхожу ближе и одним махом отправляю торт в мусорку.
Мне кажется, что ты меня за что-то наказываешь.
Давай подумаем вместе, вытираю руки влажной салфеткой и усаживаюсь в свое кресло. Может, это карма? Где готовый макет и брошюры на тендер?
Черт, Эрик, он морщится.
Черт, Гарик, копирую его тон и мимику.
Сегодня все будет готово, зуб даю.
На кой хрен мне твои виниры, если мне нужны готовые материалы для заключения важной сделки? Они должны были лежать вот на этом столе еще до моего прихода, чтобы я успел просмотреть их и сделать правки.
Так у тебя встреча завтра, успокаивает меня друг, все успеем.
Когда успеем? Ночью будем делать, как на заре нашей карьеры?
Ночью не смогу, у меня другие планы. Мне наконец-то дала свой номер телефона девчонка из отдела логистики и мы
Я не хочу знать подробностей, так что изволь, раздраженно взмахиваю рукой.
Знаешь, я понял, почему ты такой дикий и на всех кидаешься, Игорь посматривает на наручные часы. Это тупо от нехватки женской ласки.
Не начинай
А что, разве не так? Ты когда в последний раз засыпал обнимая теплое женское тело? Когда ты вообще нормально отдыхал? В кино ходил? Или посещал ресторан, но не в компании инвесторов и не для заключения сделок?
Кто-то должен работать.
Кто-то должен жить, парирует Игорь. Короче, ничего не знаю, но на пятницу ничего не планируй.
Я никуда с тобой не пойду. Качаю головой.
Пойдешь, как миленький, он усмехается, иначе я невзначай разошлю твои фотки из универа. Помнишь, во время соревнований по плаванью сделали групповой снимок команды? Я тут подумал, а чего такой красоте пропадать? Пусть весь женский коллектив увидит, чем тебя всевышний наградил. Они вздыхают, когда видят тебя в костюмах. А представь, что будет после этого, а? Может, кому-то это поможет стать более решительнее в борьбе за твое черствое сердце?
Пошел вон, прикрываю глаза и тру переносицу пальцами.
Не забудь, пятница послезавтра, Ржет Гарик, когда скользит к выходу.
Не забудь, макет должен быть у меня к вечеру. Не остаюсь в долгу.
Вот же, блин, придумал. Как будто у меня головной боли не хватает. Надо ж еще партнершу завести, чтобы она изводила меня звонками и какими-то требованиями. Да у меня времени нет на всю эту ерунду!
Эрик Александрович, оживает селектор связи, к вам посетитель.
Назначено? Кошусь на дверь.
Нет, говорит, ваш знакомый. Лебедев его фамилия.
Пусть заходит, даю распоряжение, и сразу готовь две чашки кофе.
Лучше чая, поправляет меня вошедший гость, ох, молодежь, совсем не бережете свое здоровье.
Дядь Гриш, улыбаюсь, когда встаю из-за стола и шагаю ему на встречу. По каким делам ко мне пожаловали?
По важным, Эрик. Мне тут участок наконец-то удалось выцепить за копейки. Теперь его надо облагородить и дом там построить, а лучше тебя по этому делу не найти. Поможешь?
Как я могу отказать лучшему другу своего отца? смеюсь. Сделаем все в лучшем виде.
Ну вот и славно. Мужчина присаживается на диванчик. А если б еще помог племяшку пристроить, цены бы тебе не было.
Глава 3. Эрик
Конечно, продолжает дядя Гриша, я и сам не люблю вот этого «кумовства» при устройстве на работу. Но племянницу жалко, нигде толком зацепиться не может.
Почему? присаживаюсь рядом с ним. Рассеянная? Конфликтная? Не знает, что такое ответственность?
Спросил бы уже прямо, он откидывается на спинку дивана и закидывает ногу на ногу, и я бы ответил тебе не лукавя. Нет, Эрик, она не бездарь и не истеричка. Работы не боится, адекватная. Но в силу своего возраста бывает, что витает в облаках. Это не критично, не беспокойся.
Дядь Гриш, без обид, развожу руками, но у меня здесь не детский сад. Если я и принимаю сотрудников, то у меня к ним очень высокие требования.
Мы оба отвлекаемся на вошедшую секретаршу, которая наконец-то принесла чай и кофе. И я чувствую, как мое лицо медленно заливается красным цветом. Аккурат под тон помады, которой она измалевалась. Плюс подмечаю, что офисная блуза расстегнута на две пуговицы ниже, чем положено.
Что-то еще? кокетливо уточняет она, расставляя чашки и откровенно флиртует с моим гостем.
Да, София, откашливаюсь и привлекаю ее внимание к себе, сейчас выходишь и собираешь свои вещи. Затем сдаешь свой пропуск и валишь отсюда на все четыре стороны.
Но, бледнеет она, вы же говорили с утра о переводе.
Это было утром, до всего вот этого, провожу рукой в воздухе, повторяя ее силуэт. Я не хочу, чтобы ты позорила меня или кого-то еще из моих руководителей. Уволю быстро, выплачу компенсацию в двойном размере, чтобы у тебя было на что прожить пока ищешь работу. И если в течении двух минут я не увижу, как твое барахло упаковывается в коробку, то поступлю с ним так же, как и с твоим тортом. А он, к твоему сведенью, уже покоится на дне мусорки.
Ну вы и скотина! срывается она на плачь. С таким отношением, никто у вас работать не будет! Женоненавистник! Нет! Педик, вот вы кто!
Теряешь время, пропускаю мимо ушей всю дичь, которая льется из ее рта, и да, София, на ваше место у меня уже есть кандидатка. Дядь Гриш, скажите вашей протеже, что у нее завтра со мной собеседование. Пусть приезжает к восьми и не опаздывает.
Глаза уже бывшей секретарши становятся еще шире, но я стучу пальцем по наручным часам и она пулей покидает мой кабинет.
Жестко ты с ней. Дядя Гриша берет чашку с чаем и делает глоток. Но справедливо. Все-таки она лицо твоего офиса. Что жВоспевать свою племяшку не стану, завтра сам познакомишься и увидишь все своими глазами. Но могу с уверенностью сказать, что она себе такого точно не позволит.
Вот и славно, теряю интерес к черной жиже в своей чашке, которую София преподносила как кофе и наблюдаю за тем, как девушка сгребает какие-то статуэтки со стола, рамочки, цветок в горшке. При этом, я уверен, нарочно оставляя после себя как можно больше бардака для будущей сменщицы. Небольшая, но месть.
Кипы папок и разбросанные листы по столу приводят меня в небольшое уныние. Нет, я могу разобраться и с этим. У меня не сразу появились подчиненные и раньше, я сам вел множество дел и с бумагами умею управляться получше, чем Соня. Но потеряю при этом драгоценное время, которое мне необходимо для подготовки к тендеру.
Дядь Гриш, снова поворачиваюсь к нему, а сегодня мы можем организовать нашу встречу?
Почему бы и нет, пожимает он плечами и достает телефон из кармана пиджака, сейчас наберу Зару. Подождешь пару минут?