Карих Валерия Евгеньевна - Вокруг державного престола. Батюшка царь стр 10.

Шрифт
Фон

Елеазар не уходил, стоял и разговаривал с Булгаковым. Заметив Никона, подошел к нему и присел рядом.

 Не выбрасывать же в яму, коли принес Человеку за его труды и старание всегда с Божьей помощью воздаётся! Послушай меня, Никон. Я люблю тебя, как сына. Усмири гордыню, выбрось дурное из головы. Я вижу,  много её в тебе. Плохо это,  и преподобный грустно посмотрел на него.  Мясо-то поможешь опустить?

Спустя время вокруг поварни распространился аромат вареного мяса. Монахи подходили к дверям, заглядывали внутрь и отходили, пряча глаза и глотая голодную слюну. Далеко не уходили. Ждали, когда будет готово мясо. А сели за стол, перекрестились и принялись за еду, молча и сдержанно иногда поглядывая в сторону Никона. Тот сидел, как ни в чем не бывало, а у самого сердце то колотилось, то сжималось от боли, радости и внутренних слез, что смог принести братьям радость.

Елеазар и соборные старцы отказались от мяса, похлебав постные щи, они молча встали и ушли в церковь. Там долго стояли на коленях перед иконостасом, истово молясь и отбивая земные поклоны.

* * *

Студеным январским утром, когда братья сидели в полутемной трапезной и под завывание ледяного ветра доедали скудный завтрак из черной гречневой лепешки и стакана горячего сбитня, Елеазар переглянулся с остальными преподобными старцами, поднялся с места и объявил:

 Решили собором назначить Никона келарем.

Сказанное прозвучало как гром с неба. Сидевшие до этого за столом с безучастными и угрюмыми лицами братья в первое мгновенье замерли, а затем с возмущением стали переговариваться. Некоторые решительно застучали деревянными ложками по мискам и столу.

Низвергнутый келарь Никодим выглядел бледным и растерянным.

Подтолкнув его в бок локтем, сидящий рядом Булгаков отодвинул чашку с недопитым сбитнем и встал, нарочито медленно поглаживая длинную окладистую бороду. Метнув злобный взгляд на виновника, который был не меньше других озадачен решением старцев, он язвительно спросил:

 А скажи, преподобный, будет ли у новоназначенного келаря печать от общего чулана?

 Будет,  ответил Елеазар и пошевелил сухими, как пергамент губами.

 А общая казна, в чьих руках теперь будет?

 В его и будет,  кивнул в сторону Никона Елеазар.

Монахи зароптали громче.

 Чем же вам не угодил келарь Никодим?  спросил Федор, уверенный, что своим заступничеством получит поддержку от остальных монахов. Так и случилось. Братья с неприязнью оглядывались на Никона, громко обсуждая его высокомерие.

 А тебе, Федька, что с того?  с ехидством поинтересовался преподобный старец Амвросий. Он приподнял над столом свое маленькое и тщедушное тело и, поспешив приблизиться к возмутителю спокойствия, погрозил ему тоненьким высохшим пальцем.

 Басурман нечестивый, да. Как ты смеешь бунтовать? Неблагодарный! Я чаю, завидуешь ты Никону-то?

 Чего ему завидовать-то?  нагло ухмыльнулся Федор.  Было бы кому. Я возвыситься не стремлюсь! Не хочу, чтобы меня подозревали в чистоте намерений. Хочу, чтоб было все справедливо и честно всем!  запальчиво выкрикнул он и стукнул себя кулаком по груди.

 Ты это что же? По скудоумию своему сомневаешься в решении соборных старцев?  гневно переспросил Елеазар. Рассерженный Амвросий стоял рядом, кивая и поддакивая.

 Сомневаюсь!  с вызовом отозвался тот.  У него и рожа-то какая-то не христианская презрительная и надменная. Чаю я, что не достоин он этой должности, потому что всегда желал над нами возвыситься и тебя самого сместить, преподобный. Неужели ты не видишь и не обличаешь его намерений? Неужели нет иных среди нашей братии, достойней, чем этот?

Федор ткнул пальцем в Никона. Тот отвернулся с видимым безразличием. Только желваки ходили на худых скулах. Елеазар проследил взглядом за указующим перстом и, возвысив голос, ответил:

 Братья, каждый из вас достоин! Однако, посовещавшись, мы единодушно избрали Никона. Я знал, что некоторые будут роптать. И про тебя, Федор, тоже знал. Вспомни, ты и в миру был великий смутьян и разбойник. До сих пор не смирился и не раскаялся, призываешь кротких монахов к бунту против устава. Да как тебе не стыдно, неблагодарный нечестивец! Или ты позабыл о совести? Вспомни, как мы тебя приняли, полумертвого и босого. Или забыл, как бежал от суда за убийство? Мне депеша из Архангельска следом пришла. Зря я тогда тебя пожалел, выбросил ту бумагу. А то висеть тебе давно на дыбе.

Булгаков побледнел.

 Напрасно винишь. Разве я бунт замышляю? Не для себя прошу я справедливости для братьев. Ибо ясно вижу, что неправильно угадал ты суть человека, которого назначил. Не я один, вся наша братия подтвердит мои слова: недостоин Никон стать келарем, а особливо заведовать общей казной. Уж слишком он себя над нами превозносит и свою гордыню лелеет, а уж до нас, монахов, и вовсе опуститься не желает и всяких разговоров гнушается!  в сердцах промолвил Федор.  А вот тех, кто искренно служит вере, ты отдаляешь. И что же ещё говорить, коли и так ясно, кто угодливыми речами втерся к тебе в доверие

Он кивнул на Никона. Потом перекрестился и, желая оправдаться, добавил:

 Богом клянусь, что стою за истину.

Елеазар с досадой сплюнул, подозвал к себе Никона, демонстративно оперся о его руку и, обращаясь к настороженно глядевшему Булгакову, сказал:

 Напрасно, нечестивец, клянешься, что стоишь за правое дело. Я давно за тобой наблюдаю. Ты и сам желаешь возвыситься. Поверю ли я клятвам человека, который, приняв схимничество, вдруг стал подбивать на бунт монахов? Не тебе, обманщику и вору, рассуждать о справедливости. Вспомни, как тайком залезал по ночам в погреб и пока никто не видел, насыщал свое брюхо до отвала строганиной?

Старец сделал красноречивую паузу и обвел взглядом монахов. Те от неожиданности замерли.

 Экий ты дурень, Федька! Ты, поди, думал, что я не замечу?  Елеазар крякнул и с досадой покачал головой.

 У меня болезнь дурная. Если бы я не ел рыбу, то помер бы,  обиженно стал оправдываться Булгаков, желая вызвать жалость, и демонстративно вытер тыльной стороной ладони глаза. Монахи в смущении отворачивались от него и перешёптывались. Некоторые сочувственно посматривали на Федора.

 Тьфу! Врешь ты всё. От этой болезни чеснок и квашеная капуста хорошо помогают. Этого добра у нас в погребе навалом! А ты рыбу пожрал от паскудства и жадности! Я тебе и раньше хотел об этом сказать, да пожалел. Думал, может, одумаешься и исправишься. Да не суждено тебе  старец помолчал.  По весне сам не уйдешь я депешу в Москву пошлю, чтобы патриарх вызвал за тобой стрельцов. Не место тебе здесь.

Елеазар с негодованием отвернулся от Булгакова и сказал, обращаясь к монахам:

 Предостерегаю вас, братья, не поддавайтесь дурному внушению. Бегите ото всякой лжи и смуты, которые сеет Федька Булгаков. Он бунтовщик, и вас к тому же призывает. А вы, братья, отбросьте сомнения и воздержитесь от гневливых речей, лицемерия в мыслях и словах. Верю, что не подведете меня. Через Булгакова дьявол прельщает вас, незлобных сердцем, своими лживыми и льстивыми речами. Да воздаст вам Боже милосердный по делам вашим. Блюдитесь, братья, от таковых, как этот басурман нечестивый, и не сообщайтесь непотребными и темными его делами и сквернословию. Будьте смиренны, кротки и Богу угодны. Не бранитесь и не помышляйте плохо друг о друге, особенно о новом келаре. Говорю вам, братья, он нами достойно назначен,  Елеазар оглядел монахов в надежде встретить ответный отклик во взглядах. Не встретил. Лживые речи Федьки Булгакова успели дать свои всходы: монахи избегали смотреть на преподобного. И голос его пресёкся.

 А если вы, как он бунтовать посмеете, то вспомните, что этим нарушаете вы наш устав и обет послушания и смирения. И посему с каждым из вас мы поговорим отдельно. Решим, кому остаться в скиту, а кому покинуть его,  заключил Елеазар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Герцог
7.3К 129