Мейвен взглянула на своих союзников ни один явно не собирался ей помогать. Тиарнах смотрел на стычку со злорадством, а Лоример сидел со скучающим видом.
Она выдавила дружелюбную улыбку.
Я бы предпочла, чтобы ты отвел нас к Верене.
Он только фыркнул.
Ладно, продолжила она. Сколько твоих дружков мне надо убить, чтобы ты подчинился? Хорошо бы ты назвал точное число.
Моряк засмеялся.
Сдается мне, ты совсем попутала берега.
Мейвен вытянула руку к стоящему справа от Краггана мужчине постарше, чья жизненная сила была совсем слабой, а сердце билось с перебоями из-за многих лет потакания дурным привычкам. Рука Мейвен сжалась в кулак. Мужчина застыл, а потом рухнул, как марионетка с подрезанными нитями. Он забился в конвульсиях, на губах выступила пена.
Один.
Она указала на молодого человека слева, и его шея омертвела. Лицо стало багрово-красным и раздулось, потом посинело и позеленело, а он раздирал ногтями распухшее горло и разинутый рот. На его лице лопнули кровеносные сосуды, и он тоже рухнул.
Два.
Какой-то человек подошел к ней со спины и одной рукой схватил ее заплечный мешок, а другой собирался всадить нож ей меж ребер. Мейвен даже не обернулась. Кожа и мышца его ладоней съежились и превратились в пепел, кости с клацаньем упали на пол. Мужчина закричал.
Три.
Все посетители таверны обступили Мейвен с ножами в руках.
Хватит! выкрикнул Крагган. Ради любви к морю, отойдите от нее.
Все замерли, сбитые с толку. Крагган уставился на нее, как на ядовитую змею, свернувшуюся на поясе. Может, он прежде и видел магию, но ничего похожего на это. Однако знал достаточно, чтобы страшно испугаться.
Он облизал губы и откашлялся.
Хватит. Я сделаю то, что ты просишь.
Это ведь было несложно, правда? сказала Мейвен, похлопав его по плечу, отчего Крагган поежился. Это все упрощает. Она наклонилась к его уху. Может, позже я даже приглашу тебя в мою постель. Только представь, как мы повеселимся.
Она проводила дрожащего Краггана и двух его приятелей к двери, остановившись, чтобы поговорить с Тиарнахом.
Еще раз назовешь меня сукой, пропойца, и я нашлю гниль на твой член.
Когда она вышла, Тиарнах ухмыльнулся.
Лоример встал.
Глупо было настраивать против себя Мейвен. Она заставит тебя заплатить за то, что вмешался.
Ага, ответил он. Так я и думал. Но если ты считаешь, что я ввяжусь в битву, не разобравшись в собственных союзниках, то ты ничего не понимаешь в войне. Я не настолько пьян. А она, похоже, такая же мерзкая, как и раньше. Он допил остатки эля, поднял саблю одного из мертвецов и проверил ее острие пальцем. Слегка затупилась. Значит, надо будет сильнее всадить в задницу принца Сокола.
Лоример на мгновение задумался над сказанным, а потом повернулся к гудящей толпе пьяниц.
Желаю вам хорошо провести вечер, прекрасные дамы и господа. Прошу, не стесняйтесь, подходите к нам с оружием в руках. Он ухмыльнулся, так что в свете факелов сверкнули акульи зубы, а затем последовал за своими спутниками. Он был крайне разочарован, что никто не принял его предложение. Съеденная лошадь немного утолила вечный голод, но грубой крови животного недоставало богатой и сложной палитры ароматов нормальной еды, а как лорд Придела теней он привык к изысканным блюдам.
На борту каравеллы Краггана «Хитрый грифон» Мейвен не потребовалось много времени, чтобы собрать всю разношерстную команду флибустьеров и заставить их заняться подготовкой корабля к отплытию. Посеревшее и испуганное лицо их капитана было достаточно убедительным, но хватило бы и перемен в облике Лоримера его кожа пузырилась, отрастали когти и шипы.
Что это с тобой, здоровяк? спросил Тиарнах.
Лоример тихо взвыл, сердито уставившись на Мейвен.
Ты не говорила, что придется плыть по морю.
Она озадаченно нахмурилась.
Я надеялась найти ее на берегу Серповидной бухты, но Верена королева авилданских пиратов, так что вряд ли это совсем уж неожиданно.
Я подожду на берегу, заявил он.
Мейвен покачала головой.
Ты поклялся защищать Тарнбрук. А сидя здесь без дела, ты не сумеешь его защитить.
Он с рычанием расхаживал по палубе, и моряки каждый раз старались убраться с его пути. Двое отказались спускаться с рей, а один сиганул за борт, к привязанной к кораблю гребной шлюпке, только чтобы оказаться подальше от него.
Тиарнах поднялся на шканцы и прислонился к фальшборту, поглядывая на матросов, пока Мейвен тихо переговаривалась с капитаном. Подняли якорь, паруса наполнились ветром, и вскоре изящная каравелла уже рассекала волны. Полумесяц берега и мерцающие огни доков и домов Серповидной бухты постепенно исчезали в темноте, оставляя их наедине с темным морем, где путь указывали только свет Близнецов и россыпь звезд.
Лоример посмотрел на море, а его когти впились в деревянный фальшборт, оставляя глубокие борозды, пока палуба вздымалась и уходила из-под ног.
К нему приблизилась Мейвен и свела брови вместе.
В чем дело? Я никогда не видела тебя таким взбудораженным.
Неужели здоровенный и злобный любитель выпить крови страдает от морской болезни? спросил Тиарнах.
Лоример перегнулся через фальшборт и изверг из себя поток красной жижи. Тиарнах засмеялся.
Я вырву тебе селезенку, рыжая сволочь, простонал Лоример.
Мейвен вздернула брови.
Серьезно? У тебя морская болезнь?
Лоример обмяк и изо всех сил ухватился за фальшборт.
Все мои чувства обострены. А ваши как будто одеялом накрыли.
Мейвен хмыкнула.
Теперь понятно. Что ж, может, тебе сон и не требуется, но мне он нужен. А ты постоишь в карауле и разбудишь меня, если произойдет что-нибудь интересное.
С этими словами она удалилась вниз.
Ничего страшного, здоровяк, сказал Тиарнах. Я еще тут и могу за тобой присмотреть.
Лоример взревел и попытался ответить, но вместо этого его снова вырвало.
Поскольку Лоример совершенно ослаб, прошло совсем немного времени, прежде чем один моряк набрался храбрости подойти к Тиарнаху, который был гораздо больше похож на нормального человека.
Босоногий мальчишка в широких льняных штанах бочком подошел к нему и нервно сглотнул, прежде чем заговорить.
Э-э-э простите, сказал он. А вы кто? Он с опаской покосился на Лоримера. Кто вы такие, а?
Да не бойся ты, парень! Твой чудный капитан доставит нашу колдунью к Верене Авилданской. Вся команда застыла, напряженно прислушиваясь. Мы с ней старые друзья.
Тиарнах не видел нужды деликатничать и, как правило, всегда предпочитал говорить напрямую. Все эти пляски вокруг да около его раздражали, а самые скользкие типы могли растягивать эту чепуху на много дней.
Мальчишка вспотел.
У нашей королевы нет друзей, прошептал он. Она чудовище. Она сдерет с вас кожу живьем за то, что захватили ее корабль. Лучше стащите шлюпку и попытайте счастья в другом месте.
Тиарнах поковырялся пальцем в ухе, а потом внимательно изучил комочки серы.
Правда? Наша колдунья говорит, что напустит гниль на член любого мужчины, который переступит черту. Это была полуправда, но Тиарнах считал, что так она, скорее всего, и поступит. Уж наверняка на это способна. Я предпочитаю не рисковать. А что до того здоровяка, он запросто вырвет тебе сердце и сожрет его.
Мальчишка опять нервно сглотнул.
А ты?
Тиарнах печально улыбнулся.
Я? Я теперь никто. Всего лишь пьяный старый дуралей с мечом и дурными манерами.
Парень и остальные моряки недоверчиво покосились на него, решив, что он пытается скрыть еще более страшные тайны. Тиарнах поднял голову и посмотрел на Близнецов. Сквозь черные тучи прорывались серебристые лучи. Когда-то он был кем-то гораздо более значительным
Оставь меня в покое, парень. Если ты знаешь, что для тебя полезно, займись своим делом.