Нормативно должны быть разработаныпринципы, установленные в отношении предварительных соглашений об оценке,особенно правила, касающиеся представления предложений и предварительныхконтактов, формирования соглашений, административной проверки их правильногоприменения, продления, изменения, аннулирования и отзыва этих соглашений.
Министерство, ответственное зафинансы, должно уведомить налогоплательщика, подающего заявление, о своемрешении принять или отклонить запуск или применение процедуры, установленнойэтим положением, в течение не более шести месяцев со дня подачи заявления влюбой из регистров министерства, ответственного за финансы, или со дняисправления по требованию этого министерства. Если этот срок истек без явногорешения, заявка, при условии, что она сопровождалась обоснованным предложениемоб оценке, считается удовлетворенной.
6. Несмотряна то, что предусмотрено в предыдущих пунктах, финансовые расходы, понесенныеналоговыми резидентами-юридическими лицами, соответствующие операциям,проведенным, непосредственно или косвенно, с физическими лицами-налоговымирезидентами или с нерезидентами-юридическими лицами, не рассматриваются какотнимаемые налоговые расходы, за исключением случаев, когда налогоплательщикдоказывает, что такое финансирование было предоставлено на условиях,сопоставимых с условиями рынка между независимыми сторонами.
1. Всрок, указанный в пункте 7 ниже, каждая головная компания многонациональнойгруппы, которая является налоговым резидентом Княжества Андорра, должнапредставить отчет по странам, согласно содержанию, указанному в пункте 6 ниже,относящийся к ее налоговому периоду представления информации.
2. Такжев срок, указанный в пункте 7 ниже, любой участник, который не является головнойкомпанией многонациональной группы, должен представить отчет по странам,согласно содержанию, указанному в пункте 6 ниже, относящийся к налоговомупериоду представления информации многонациональной группы, в которой онучаствует, если выполняются следующие условия:
a) Упомянутая сущность являетсяналоговым резидентом Княжества Андорра, и
b) Выполнено хотя бы одно из следующихусловий:
Головная компания многонациональнойгруппы не обязана представлять отчет по странам в юрисдикции своего налоговогорезиденства; или
Юрисдикция налогового резиденстваголовной компании имеет действующее международное соглашение, участникомкоторого является Княжество Андорра, но не имеет действующего соглашения междукомпетентными органами, в котором участвует Княжество Андорра на дату,предусмотренную пунктом 7 ниже, для представления отчета по странам,соответствующего налоговому периоду представления информации; или
Юрисдикция налогового резиденстваголовной компании совершила систематическое упущение, о котором министерствофинансов уведомило сущность, являющуюся налоговым резидентом в Андорре.
Когда различные интегрирующиесущности той же многонациональной группы являются налоговыми резидентами вАндорре и выполняют одно или более условий, предусмотренных в пункте b),многонациональная группа может назначить одну из этих интегрирующих сущностейдля представления отчета по странам, в соответствии с условиями и содержанием,указанными в пункте 6, относительно налогового периода представления информациив срок, предусмотренный пунктом 7, и для уведомления министерства финансов отом, что этим они стремятся выполнить обязательства по информированию всех интегрирующихсущностей многонациональной группы, которые являются налоговыми резидентами вАндорре.
3. Несмотряна положения пункта 2, когда выполняется одно или несколько условий, указанныхв пункте b) этого пункта, сущность, включенная в этот список, не обязана представлятьотчет по странам перед министерством финансов в отношении налогового периодапредставления информации, если многонациональная группа, к которой онапринадлежит в качестве интегрирующей сущности, предоставила отчет по странам, всоответствии с содержанием, предусмотренным в пункте 6, относительно указанногоналогового периода, через представляющую головную компанию, котораяпредставляет отчет налоговым органам юрисдикции своего налогового резиденства,на дату, предусмотренную в пункте 7 или ранее, при условии выполнения следующихусловий:
a) Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании требует представления отчетов по странамв соответствии с требованиями содержания, аналогичными тем, что предусмотреныпунктом 6,
b) Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании имеет действующее квалифицированноесоглашение между компетентными органами, в котором Княжество Андорра являетсяучастником, на дату, предусмотренную пунктом 7 для представления отчета по странам,соответствующего налоговому году представления информации,
c) Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании не уведомила министерство, отвечающее зафинансы, о систематическом упущении,
d) Юрисдикция налогового резиденствапредставительной материнской компании была проинформирована, на аналогичныхусловиях, предусмотренных пунктом 4, интегрирующим субъектом, являющимсяналоговым резидентом в данной юрисдикции, который действует какпредставительная материнская компания, и
e) Было направлено уведомлениеминистерству, отвечающему за финансы, в соответствии с условиями,предусмотренными пунктом 5.
4. Интегрированнаясущность международной корпорации, которая является налоговым резидентомАндорры, должна сообщить министерству, ответственному за финансы, является лиона последней материнской компанией или представительной материнской компаниейв течение срока подачи отчетности по налогу на прибыль корпораций,соответствующей налоговому году представления информации, в порядке, которыйустанавливается в соответствии с регулированием.
5. Когдаинтегрированная сущность международной корпорации, которая является налоговымрезидентом Андорры, не является последней материнской компанией и непредставительной материнской компанией, она должна сообщить министерству,ответственному за финансы, идентификационные данные и налоговое резидентствоинформирующей сущности в течение срока подачи отчетности по налогу на прибылькорпораций, соответствующей налоговому году представления информации, впорядке, который устанавливается в соответствии с регулированием.
6. Вцелях этого Закона, отчет по странам, относящийся к международной корпорации,содержит:
a) Агрегированная информация об объемедоходов, прибыли или убытках до уплаты корпоративного налога, уплаченныхкорпоративных налогах, заслуженных корпоративных налогах, заявленном капитале,нераспределенной прибыли, количестве работников и основных средствах, отличныхот денежных средств и эквивалентов денежных средств, и инвестиций внедвижимость, для каждой юрисдикции, в которой международная корпорация ведетдеятельность.
b) Идентификация каждойинтегрированной сущности международной корпорации, указание налоговогорезиденства, а также, в случаях, когда это отличается, юрисдикции всоответствии с законодательством которой была создана и основного видаэкономической деятельности указанной интегрированной сущности.