Сэр, мне хватает трех-четырех часов сна.
Вы очень дисциплинированный человек, и ответственный, мистер Ральфсон, к сожалению, не все из моего окружения обладают этими качествами. Идите же, я позову вас позже.
Ральфсон не торопился уходить, было видно, что он хочет о чем-то спросить босса.
У вас еще что-то ко мне? осведомился Шельдман.
Мистер Шельдман, смущаясь, спросил секретарь, а мистер Меровинг уже вернулся?
Нет, мистер Меровинг еще не возвращался, холодно проговорил Шельдман, но он звонил и сообщил, что находится у Нармера.
Но это же хорошо! воскликнул Ральфсон, секретарь тут же осекся. Простите, сэр, что я лезу не в свое дело. Но, поверьте, я очень волнуюсь за мистера Меровинга. Он такой особенный.
Шельдман взял лежащую рядом сигару, но, едва закурил, как тут же резко погасил ее о край пепельницы.
Все сигары стали отвратительными! с возмущением проговорил он. Пора менять поставщика Мистер Меровинг величайший экстрасенс, но он добр. Этот дикий человек разжалобил Симона историями про свое бедное житье, и Симон, по доброте и чистоте душевной, сделал его своим другом. Симон попал в дурную компанию! Я не знаю, как вырвать Симона из лап этого прохвоста Синклера.
Сэр, но ведь сейчас мистер Меровинг у Нармера, осторожно заметил Ральфсон.
Не сомневаюсь, что Симон взял с собой и Синклера. Сим теперь не расстается с этим крестьянином!
Но будь опасность для мистера Меровинга от мистера Синклера, мистер Нармер предупредил бы об этом и мистера Меровинга, и вас.
Шельдман потер лоб.
Ох, уж эти экстрасенсорные тайны! Их мир сплошная загадка! Мы можем судить обо всем этом с нашей, человеческой точки зрения, но Нармер и его друзья живут по своим законам, законам, не вписывающимся в обычное понимание. Для них все события и явления выглядят совсем не так, как для нас. Я не понимаю, почему Нармер так спокойно смотрит на общение Симона с этим Синклером!
Но, может, мистеру Нармеру тоже нравится мистер Синклер?
Не думаю. Самое разумное объяснение, которое я могу найти всему происходящему, это то, что Нармер учитель Симона и очень его любит. Видя привязанность Сима к этому деревенскому жителю, и зная, что Симон тяжело болен, мистер Нармер не хочет расстраивать своего ученика. Не исключено, что Симу совсем плохо, и Нармер просто мирится с последней радостью нашего несчастного Симона.
Вы уверены в этом, сэр? прошептал побледневший Ральфсон.
Я это подозреваю. Сим умирает, но Нармер не хочет мне говорить об этом.
Шельдман налил себе виски, но, отпив, тут же поставил рюмку на место.
И виски стали ужасными! Весь мир катится под откос!
Но, мистер Шельдман, может все не так плохо? сказал Ральфсон. Может, наоборот, мистер Синклер является спасением для мистера Меровинга? Посмотрите, как он преобразился после лечения мистера Синклера. Мистер Меровинг прямо оживает на глазах!
Не знаю, Ральфсон, ничего не знаю. Я видел методы лечения этого знахаря. Они похожи на магию не более, чем балаганный фокус на подлинное колдовство. Если у Синклера и есть какой-то дар, то это дар уличного гадателя! Я хочу встретиться с Нармером, мне надо о многом поговорить с ним!
В это время за окном виллы донесся звук въезжающего автомобиля.
Это, кажется, мистер Меровинг вернулся, обрадовался Ральфсон.
Только бы Сим был без этого Синклера!
Симон и Ксанф вышли из машины. Несмотря на дальность расстояния, они действительно отдохнули в дороге.
Благодарю за помощь, сказал Симон загадочному водителю.
Незнакомец молча поклонился Симону.
А как вы доберетесь теперь? спросил Ксанф шофера.
Незнакомец растерялся.
Я я живу в этих краях, пробормотал он.
Идите, засмеялся Симон, еще раз, спасибо.
Всегда рад помочь, монсеньор, поклонился водитель.
Он поспешил к выходу и вскоре скрылся во тьме за воротами.
Странный человек, сказал Ксаверий. Он, правда, здесь живет?
Члены Братства везде. Потом все поймешь. Пойдем в дом, скоро утро наступит.
Симон и Ксаверий вошли в дом, в коридоре они сразу же увидели мистера Шельдмана и мистера Ральфсона, которые направлялись к ним.
Мистер Шельдман, радостно воскликнул Симон, вы не спите! А то мы боялись, что потревожим вас. Мы немного засиделись у мистера Нармера.
Хорошо, что ты посетил Нармера. Это полезно для твоего здоровья, сказал Шельдман, Но лучше бы было пригласить его к нам. Это безопаснее со всех сторон.
Ну что за меня бояться? засмеялся Симон. Со мною же мой врач! Симон взял за руку Ксаверия. Мистер Шельдман, и вы, мистер Ральфсон, торжественно проговорил Симон, с радостью сообщаю вам, что мистер Синклер теперь равноправный член великого «Египетского братства».
Поздравляю, мистер Синклер! воскликнул Ральфсон. Вы достойны этой чести!
Спасибо, скромно проговорил Ксаверий.
Шельдман пожал плечами, он окинул ироничным взглядом Ксанфа. Ксанф дерзко и прямо, не мигая, смотрел на миллиардера. Шельдману стало не по себе, он опустил глаза.
Мистер Синклер, вы очень преобразились, сказал Шельдман, стараясь не смотреть в глаза Ксанфу. Что ж, этот новый имидж очень вам идет. Вам оказали великую честь, приняв вас в среду тех, кто следит за порядком в мире. Будьте достойны этого высокого сообщества!
Уж об этом не беспокойтесь, мистер Шельдман, сказал Ксанф, продолжая прямо смотреть на богача.
Симон, сказал Шельдман, переводя взгляд на воспитанника, тебе пора спать. Ты поужинал?
Да, у мистера Нармера был отменный банкет.
Вот в этом я не сомневаюсь! Мистер Нармер утонченный светский интеллектуал и эстет. Ты должен чаще с ним видеться. Он хороший друг.
Мистер Нармер хороший друг, но он часто занят. А теперь у меня есть и друг, и врач!
Это все выше моего понимания! Но не буду тебя задерживать, тебе надо отдохнуть. Добрых снов тебе, Симон. Вам тоже, доброй ночи, или, скорее, доброго утра, мистер Синклер, час уже предрассветный, миллиардер едва кивнул Ксаверию.
Приятного отдыха, мистер Шельдман, невозмутимо отозвался Ксанф.
Глава 4. Нармер приглашает Ксанфа
После насыщенного событиями прошедшего дня и ночи, экстрасенсы проснулись ближе к вечеру. Все обитатели виллы уже позавтракали и пообедали. Шельдман и Ральфсон работали в кабинете. Элла и Ратка сидели по своим комнатам. Симон и Ксанф встретились в гостиной. Симон распорядился, чтобы им принесли поесть. Легкий салат из моркови и чай составили меню выходящих из голодовки экстрасенсов.
Как самочувствие, Сим? заботливо спросил Ксанф. Я тебя еще не осмотрел сегодня.
Не волнуйся, все чудесно! Я бодр и силен. Но как ты, мой друг? Вчера я отменно поэксплуатировал тебя.
Да никакой эксплуатации, Сим! Отличная прогулка! Ты вот рисковал здоровьем. Более двенадцати часов на транспорте это серьезный марафон, особенно для еще не восстановившегося организма!
Ксанф, я уже говорил тебе, с тобой моему здоровью ничего не грозит. А тебе нужно было познать и почувствовать тот новый мир, в который ты вступаешь. Стремительная смена ландшафта, биение жизни города, иное окружение. Так я живу, а теперь такая жизнь ждет и тебя.
Я понял, Сим, что это была подготовка. И я благодарен тебе за это путешествие, за то, что меня приняли твои друзья и соратники. Мне понравилось все, что я увидел и узнал, и, как узнал. Не скрою, я немного сейчас растерян и даже как-то ошарашен, но я ощущаю гармонию в своих мыслях и чувствах. Мне надо лишь привыкнуть ко всему произошедшему вчера со мной.
Ты привыкнешь, Ксанф. Это твой путь и твоя судьба.
В это время зазвонил телефон Ксаверия. Номер был незнакомый.
Я слушаю, сказал удивленный Ксанф.
Брат Ксанф, это я, Нармер, услышал Ксаверий аристократичный голос начальника иерофантов. Здравствуйте, знаю, что не разбудил вас. Но, надеюсь, не отвлек от важных дел?