Светлана Бутусова - Время баланса. Сага о Виннфледах 2 стр 4.

Шрифт
Фон

 Вполне. Но что будем делать с Обливион?  вместо Эйрика поинтересовался Морган и указал на девушку, возвращая к первоначальной проблеме.

 Предлагаю не усложнять жизнь и просто стереть ей память о вас,  нашелся Сверр.

Морган нахмурился. Уставился на темноволосую, нервно постукивая кончиками пальцев друг о дружку.

 Но вдруг она в беде

 И что, Мо? Всем не поможешь, а нам нужно заботиться о семье.

 С каких это пор ты стал переживать о ком-то помимо себя?  саркастично осведомился Эйрик, тоном и видом демонстрируя, что не верить ни единому слову демона.

Тот даже не обратил внимание на брата. Сильнее сжал кисти близнеца, желая слышать только его.

 Наша безопасность превыше всего!

Морган заколебался. Скосил глаза на Эйрика, но тот махнул рукой и направился к двери, давая понять, что ему все равно.

 Хорошо, пусть будет по-твоему.

 Что-то никогда не меняется,  съерничал Эйрик.  Не думаю, что перемирие с вами верное решение.

 В следующий раз не говори, что тебя насильно вышвыривают из семьи,  огрызнулся Сверр, резко разворачиваясь к младшему брату.  Я пытался, ты отказался.

 Эйрик Морган попробовал восстановить хрупкое равновесие между братьями, но те приняли решение.

 Морган, семья не моё,  непреклонно отозвался Эйрик. Скривился.  Лучше вернусь к себе.

 И будешь дальше бессмысленно прожигать жизнь. Типичное твоё поведение,  с не меньшим презрением произнёс Сверр.  Пусть проваливает.

Дожидаться разрешения от демона Эйрик не стал.

Морган обречённо выдохнул. Шанс примирить семью был так близок, но

 Знал, что так будет,  грустно признался Сверр.  Но ты видел, я хотел. Ладно, я разберусь с Обливион, а ты побудь в машине,  демон проводил близнеца до крыльца, подождал, пока тот сядет в салон и отъедет. Затем закрыл дверь и облегчённо перевёл дыхание. Довольно усмехнулся. Одну проблему разрулил. Осталось избавиться от следов гостей в доме и привести Обливион в чувства.

***

В тот миг, когда демон убрал в коробку последний бокал с полки, девушка на диване издала стон. Сверр мгновенно натянул на лицо доброжелательную улыбку и поспешил к ней, присаживаясь рядом и изображая бурную деятельность.

 Морган?

 Кто? Это я, Сверр! Обливион, что случилось? Я вошёл в дом, а ты лежишь на полу

 Твои братья?  Обливион заозиралась. Попыталась подняться.

Сверр услужливо помог ей сесть. Улыбнулся чуть взволнованно.

 У меня один брат и он ещё в аэропорту. Я только говорил с ним по видеосвязи.

 Но

Сверр буквально видел, как шестерёнки в мозгу Обливион шевелятся. Она заозиралась, ища следы гостей. Сверр мысленно порадовался, что успел прибраться.

 Здесь были Морган, твой близнец, и Эйрик.

 У меня нет близнеца, дорогая. Наверное, ты просто устала. Переезды так утомительны. Давай, я позвоню Аделаиде, чтобы она приехала и побыла с тобой,  предложил как можно заботливее Виннфлед. Но, как и предполагал, Обливион отказалась. А устроив проверку и не обнаружив никаких следов посторонних в доме, сдалась. Согласилась с мнением парня, что ей всё привиделось.

Сверр облегчённо выдохнул. Ещё одна проблема решена. Оставался демонолог.

Глава 2 «Нападение»

1.

Морган следил за домом, в котором поселились сёстры. Он оправдывал это желанием убедиться, что магия Сверра сработала хорошо и Обливион не помнит о лишних Виннфледах. Твердил, что это во благо семьи, мол, если она демон, то ничем не угрожает братьям. Убеждал, но уезжать не торопился.

Ночь прошла спокойно. Вечером к дому подъехала лишь одна машина. Из неё выбралась девушка, и Морган предположил, что это та самая сестра-журналистка, о которой упоминала Обливион. Утром сестра уехала с первыми лучами рассвета, и слежка вновь потянулась монотонно.

Парень закинул в рот очередную чипсину, запил её третьим стаканом кофе и потёр уставшие глаза пальцами. Обливион не проявляла активности и не кидалась на поиски призрачных родственников Сверра. Стоило оставить девушку в покое, заехать в отель и хорошо выспаться. А затем забрать Сверра и отправиться к Астрид, наконец-то отметив частичное воссоединение семьи.

 Ещё два часа и уезжаю,  пообещал себе полукровка, включая аудиокнигу, чтобы не заснуть.

Дело приближалось к обеду, когда Морган потянулся к зажиганию, планируя оставить пост. И здесь Обливион появилась на пороге. Выглядела она спокойной, немного задумчивой, но без признаков агрессии. Осмотрелась по сторонам и, явно не обратив внимания на машину Виннфледа, зашагала по тротуару в сторону центра города.

Моргану пришлось пропустить девушку вперёд на приличное расстояние, прежде чем он смог завести мотор и поехать за ней. В голове кружились миллион мыслей. От вопроса «зачем?» до упрёков себя в глупой тревожности. Сверр сказал, что со всем разобрался. Неужели Морган не доверяет близнецу? Или прав демон, и Мо обязательно нужно все контролировать?

Очередная порция самоедства оборвалась на полуслове. Поглощённый размышлениями, Виннфлед пропустил момент, когда Обливион поравнялась с незнакомцем у машины, припаркованной на обочине, и завела диалог.

Инкуб притормозил неподалёку и подался вперёд, старательно вглядываясь в жестикуляции говорящих. Посетовал, что не умеет читать по губам и не слышит на расстоянии. Но ничего необычного в поведении Обливион снова не обнаружилось. Она обошла автомобиль, оценивающе его осмотрела и села в салон, принявшись изучать внутренне убранство. Девушка искала транспорт, а Морган уже построил в голове план мести, который Обливион якобы собиралась воплотить в жизнь

 Идиот!  вздохнул Мо, отчитывая себя в параноидальности,  Пора в гостиницу,  решил и уже было сдал назад, как неожиданно улыбчивый владелец автомобиля резко переменился в лице. Обливион наклонилась оценить коробку передач, а мужчина замахнулся и опустил на голову ничего не подозревающей клиентки булыжник. Та дернулась и обмякла, рухнув на переднее сидение. Виннфлед выругался. Интуиция не подвела. Он чувствовал, что намечаются неприятности, но примерил их на семейство. Ошибся. Опасность грозила квартирантке брата.

Лжевладелец авто протолкнул жертву в салон, прочь с водительского места, и сам обосновался за рулем. Морган увидел, как преступник связывает пленницу по рукам и ногам.

Нет, Виннфледу не стоило вмешиваться. За его немалую жизнь происходило многое, и похищение посторонней девицы точно волновать не должно. Его долг беспокоиться о семье, но Под лопаткой неприятно заныло. Обливион была дружелюбна с ним, а он повёлся на уговоры близнеца и позволил изменить ей память. Не сделай этого, сейчас она не оказалась в беде!

Похититель тронулся с места, увозя несчастную в неизвестном направлении. Когда она не вернётся домой, сестра поднимет полицию на уши. Она журналистка и приложит максимум сил, чтобы разыскать Обливион. Но что если будет поздно? И печенье с полынью не случайность? Может Обливион не догадывается о своей сущности, как прежде сами Виннфледы были слепы и наивны? Что если на бедолагу объявлена охота, как в своё время на полукровок?

Виннфлед скрипнул зубами, крепче сжал руль и ударил по газу. Он не простит себе, если позволит этой милой девушке пострадать.

Машина преступника неслась на всех парах. Морган видел, как тот набирает скорость, норовя свернуть с основной трассы и затеряться среди лесистой местности. Брюнет прибавил газу, давая понять водителю, что его засекли.

Манёвр удался. Похититель осознал, что сам превратился из ловца в жертву и попытался улизнуть. Но тягаться со спорткаром Виннфледа поддержанному транспорту было невмоготу. Морган резко вылетел вперёд и ударил по тормозам, преграждая путь. Машину преступника дёрнуло в сторону. Он попытался избежать столкновения и вырулил на обочину. Дерево стало естественным тормозом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3