Так точно ответил Гархан.
Эрик позвал я, накаченного техника На тебе исправность ваших фургонов и оружия. Но самая главная твоя задача это сохранность и работоспособность лазерной установки, пока мы не отроем машину, вся наша операция будет зависеть от нее.
Вас понял подтвердил Эрик.
И так, я даю вам полтора часа на сборы обратился я к Аните После чего мы штурмуем монастырь, берем заложников и захватываем здание. Запомните, действовать нужно будет быстро, так как полиция прибудет незамедлительно, к тому времени нам уже нужно будет хорошо окопаться. Заблокировать все входы, выходы, заминировать лазейки и приготовить ловушки на случай штурма, это я к тебе обращаюсь, Луна, ты меня понял?
Так точно, магистр сказал худощавый снайпер Луна.
Анита, на твои плечи ляжет организация всего этого спектакля и, чтобы все прошло успешно, отчитываться будешь лично мне.
Вас поняла гордо сказала Анита.
Магистр, разрешите спросить обратился Луна Не лучше ли будет перед началом операции сначала разведать обстановку внутри здания, чтобы узнать сколько там людей, я мог бы
В этом нет необходимости прервал я его За тот час, пока мне пришлось вас ждать, я успел проникнуть внутрь и разведать обстановку в монастыре. Как я и полагал, серьезной охраны там нет. С внутренней стороны ворот расположены два прилавка с двумя старыми продавщицами, во внутреннем дворе проходит группа из пятнадцати туристов, сейчас они, скорее всего, внутри собора, вместе с десятью священниками, еще около двадцати священников сидят в кельях. Так что всего я насчитал около сорока семи человек, плюс минус два, три человека.
Вся четверка изумленно посмотрела на меня.
Я серьезно готовился к своему заданию. Надеюсь, что и вы тоже укоризненно произнес я Но прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ваши люди не применяли излишнюю силу против гражданских, без крайней необходимости.
К чему нам такая щепетильность? надменно спросил Анита.
Затем чтобы полиция не начала принимать экстренные меры раньше времени, нам нужно, чтобы на территории было как можно больше целых и невредимых заложников объяснил я.
Как по мне, это бессмысленное усложнение, и без того сложной задачи, магистр возразила Анита.
Я вроде не спрашивал вашего мнения, Анита раздраженно спросил я.
Нет, магистр смиренно ответила она.
Тогда делайте так, как вам велят строгим голосом, приказал я Разойтись!
Да, магистр ответила четверка наемников, после чего ушла к остальным наемникам разбирать снаряжение и готовиться к предстоящей операции.
Оставшись один посреди жухлой травы и кружащихся на ветру листьев, я молча смотрел в гущу лесной чащи, в ту сторону, где стоял монастырь.
Сегодня этот момент настанет! размышлял я, вновь сжимая старинные часы в моем кармане Скоро я снова окажусь внутри храма, и в этот раз мне ничто не помешает взять то, что он скрывает.
Глава 4
Тихийск, улица Победы, дом 4, квартира 24.
10 ноября 2025 года.
10:35
Я проспала меньше двух часов, как вдруг меня разбудил громкий звонок в дверь.
«Кто это мог быть?» настороженно подумала я, нехотя поднимаясь с постели: «Я не ждала в гостей»
Быстро встав и накинув халат, я подошла к входной двери и осторожно приоткрыла ее.
За ней стоял мужчина сорока лет, в очках и черными кудрявыми волосами. На нем был элегантный темно-зеленый костюм, под которым выглядывала идеально выглаженная белая рубашка и галстук, на ногах у него были надеты коричневые кожаные ботинки, а в руках был черный портфель. Такой наряд сильно выделял этого мужчину среди местных жителей, которые одевались намного проще, а по его лицу и манерам, становилось, очевидно, что он иностранец.
Прошу прощения, что побеспокоил вас вежливо произнес мужчина с небольшим английским акцентом Но здесь живет мисс Валерия Андронова?
Да, это я удивленно ответила я А вы кто такой?
Меня зовут Робин Лэнгли представился мужчина Я лингвист из Оксфордского университета, может быть, вы слышали обо мне?
Вообще-то нет, меня как-то в Оксфорд не заносило ответила я, от чего Робин явно немного смутился Так зачем же вы пришли, эм, мистер Лэнгли?
Понимаете ли, дело в том, что последние пару недель я активно переписывался с вашим отцом, по поводу его исследований цивилизации Энаев, и по правде говоря, сначала я отнесся к ним весьма скептически, но вашему отцу удалось убедить меня
О господи, похоже, это кто-то из коллег отца с огорчением подумала я Не хватало мне сейчас, еще псевдонаучную хрень выслушивать.
Послушайте, я только что приехала в город и очень устала. А впереди меня ждет много дел. Так что может, мы поговорим в какой-нибудь другой раз? вежливо послала я его, ибо у меня совсем не было настроения трещать о ерунде.
Нет, послушайте меня, это правда, очень важно начал заверять меня он Дело в том, что за неделю до своей смерти он пригласил меня к себе, чтобы я перевел для него карту Энаев, что он нашел в руинах их храма. Но едва я приехал, как тут же узнал, что с Александром Андроновым произошло такое несчастье. И хочу в связи с этим принести вам свои соболезнования.
Спасибо вам, но зачем вы пришли ко мне сейчас? И как вы узнали мои адрес? не унималась я.
Лэнгли тихо усмехнулся:
Знаете ли, главное что я усвоил из того короткого времени, что я провел в России, так это то, что за деньги тут можно получить буквально все что угодно. В лишний раз я убедился в этом, когда меня опрашивали в местном полицейском участке. Именно там мне рассказали мне о вашем скором прибытии и дали ваш адрес объяснил он А пришел я, затем чтобы обсудить некоторые пробелы в исследованиях Александра, которые он так и не успел заполнить.
Меня чуть не прорвало от смеха:
Ха ха, не знаю, что вам там сказали в полицейском участке. Но поверьте, я последняя, с кем можно было бы обсуждать исследования отца.
Но в своем последнем письме, он сказал, о том, что послал вам одну вещь, которая может дать ответ на многие вопросы.
Мне не нравилось к чему ведет этот мистер:
Я не знаю, о чем вы говорите, я не виделась со своим отцом уже четыре с половиной года, и к его работе, я не имею никого отношения. Так что извините, я ничем не могу вам помочь раздраженно сказала я, и уже собиралась закрыть дверь, но он внезапно подставив под нее свой ботинок:
Я знаю, что это было не простое убийство. А также то, что полиция многое не рассказала вам о деталях этого происшествия.
А вы откуда все это знаете? с недоверием спросила я.
Я же сказал, если дать немного английских фунтов, одному не слишком умному, и не слишком честному полицейскому, ты можешь завладеть любой, даже секретной информаций с улыбкой сообщил мистер Лэнгли, доставая из-за пазухи какую-то папку Так что? Разве вам не интересно узнать, о том что полиция скрыла от вас?
Я была в шоке от такого поворота событий, и по правде говоря, мистеру Лэнгли удалось меня заинтриговать, но меня не покидал один лишь вопрос:
А вам, зачем все это?
Дело в том, что на протяжении, многих лет своей работы мне приходилось сталкиваться со многими странными и загадочными событиями. А исследования, которые проводил ваш отец, были действительно крайне таинственные и интригующие. И хотя лично у меня до сих пор есть сомнения во многих его теориях, но тот факт, что он погиб насильственной смертью, в лишний раз говорит мне о том, что здесь все далеко не так просто. Я хочу докопаться до истины. Но для этого мне нужна ваша помощь, ведь у вас возможно, один из самых важных фрагментов этой головоломки?
Я стояла как вкопанная, не зная, что ответить, но по одному моему взгляду он понял, что он меня как минимум заинтересовал.
Может, вы разрешите мне войти, и мы поговорим? спросил он.