Что с тобой? удивилась мама, но Мортен, не отвечая, побежал сразу к бабушке, дремавшей в своём кресле.
Она мгновенно открыла глаза. Выпрямилась и с удивлением посмотрела на Мортена, который бросился на её красивое лоскутное одеяло.
Что случилось? спросила бабушка, догадавшись, что сейчас не время шутить.
Моя лошадь замёрзла до смерти, ответил Мортен.
Бабушка молчала и ждала, когда Мортен отдышится и расскажет всё по порядку.
Мортен говорил сбивчиво и непонятно, но из всей несуразицы, которую он наговорил, бабушка поняла про лошадь всё.
Не говоря ни слова, она прошла на кухню и налила воды в самый большой мамин чайник. Потом положила столько дров в печку, что печка чуть не подпрыгнула от удивления. Мама во все глаза следила за бабушкой, но бабушка ничего ей не объяснила, только сказала:
Мне нужна горячая вода.
Вода быстро нагрелась. Бабушка насыпала в консервную банку соли и дала её Мортену:
Ты понесёшь соль, а я возьму чайник.
И они ушли, и если мама думала, что понимает, чем они намерены заниматься, то она глубоко заблуждалась.
Поездка в город
Мортен был удивлён, что бабушка захватила с собой ещё и соль. Правда, он столько думал о своей лошади, что почти забыл, что под деревом лежит обыкновенная бочка из-под сельди, но, очевидно, бабушка сочла, что лошадь была живая и что живые лошади любят соль.
Причём соли было много, полная консервная банка. Когда они пришли на место, бабушка сказала:
Сначала мы попробуем растопить лёд. Вода ещё не совсем остыла. Посмотрим, не поможет ли она.
Бабушка плеснула воды на бочку и стала её раскачивать, насколько у неё хватало сил.
Чуть-чуть задвигалась, но ещё сидит крепко. Можно было бы ударить по льду топором, но боюсь попасть по лошади.
Нет-нет, топором не надо! испугался Мортен.
Тогда нам поможет время. Давай сюда соль, Мортен! сказала бабушка.
Ты думаешь, лошадь проголодалась?
Кто знает! Но я не собираюсь кормить её солью.
Бабушка насыпала соли с обеих сторон бочки и сказала, что теперь надо подождать.
Пока лошадь не съест всю соль? спросил Мортен.
Нет, её должен съесть лёд, ответила бабушка. Понимаешь, лёд боится соли. Когда на него попадает соль, он тает. Нам остаётся только ждать.
Мортен обрадовался сам он до этого никогда бы не додумался.
Хорошо, что он пришёл со своей бедой к бабушке, а то бы его лошадь пролежала здесь замёрзшая всю зиму!
Пока они ждали, Мортен показал бабушке свой рисунок лошади.
Красивая, сказала бабушка, и большая. Я никогда не видела таких больших лошадей.
Я хотел сделать её сам, но теперь ты узнала про неё и, если хочешь, давай сделаем её вместе.
Я согласна, обрадовалась бабушка. Только не знаю, получится ли у нас.
Конечно получится, ведь нас будет двое. Но нам придётся работать каждый день. Пообещай, что никому об этом не скажешь.
Бочка будет служить лошади туловищем, сказала бабушка. А из чего мы сделаем ноги?
Мортен снова показал ей рисунок.
Из четырёхугольных брусков, объяснил он. Ноги должны быть сильными и твёрдо стоять на земле.
Правильно, они должны быть сильными.
Бабушка подумала, что, хотя это и лошадь Мортена, а вдруг и ей тоже когда-нибудь доведётся посидеть на ней, если она примет участие в её рождении.
А где мы возьмём такие бруски? спросила она. У папы ничего подходящего не осталось, он всё использовал, когда в прошлом году строил хлев для Розы. Может, спросить у Ларса?
Да, но он захочет знать, зачем они нам понадобились, а ведь самое интересное это когда Ларс с Анной, ни о чём не подозревая, придут к нам в гости и увидят мою лошадь. Вот Ларс удивится, ведь он знает толк в лошадях
Да-да, подхватила бабушка. Значит, нам с тобой надо съездить в город, но сначала покончим с этой бочкой. Давай посмотрим, может, уже получится сдвинуть её с места.
Бабушка начала толкать и раскачивать бочку, а потом позвала на помощь и Мортена. Они вдвоём налегли на неё. Неожиданно бочка освободилась от ледяного плена и покатилась по земле. За ней покатились и бабушка с Мортеном.
Ишь ты, сразу пошла галопом! Бабушка была довольна. А теперь давай придумаем что-нибудь, чтобы она снова не примёрзла.
Можно прикатить её домой, но там её все увидят и приспособят для чего-нибудь другого, сказал Мортен.
Он даже вздрогнул при мысли о том, для чего домашние захотят приспособить его бочку.
Нет, мы спрячем её здесь! твёрдо сказала бабушка. Надо найти другое дерево, подальше от тропинки, и подложить под бочку еловых веток, тогда она не примёрзнет.
Они сделали для бочки настоящую постель под большим деревом, а чтобы не забыть, какое именно дерево они выбрали, бабушка повязала на нижнюю ветку красную шерстяную нитку.
А теперь мы пойдём домой и будем считать деньги! сказала она.
Считать деньги? Мортен был разочарован. Я думал, мы будем делать лошадь!
Мы и будем её делать, но ведь ей нужны прочные ноги, а такие ноги стоят денег.
Нет, так нельзя, возразил Мортен. Если ты истратишь на её ноги свои деньги, то эта лошадь уже не будет моей!
Давай условимся, что эти деньги я тебе подарила, и тогда лошадь будет твоей! Согласен?
И они поспешили домой, в бабушкину комнатушку, а там бабушка достала свой кошелёк и стала считать.
До Рождества я больше никаких денег не получу, сказала она. Люди заняты приготовлением к Рождеству и сами пекут рождественское печенье. У них не будет времени ходить на прогулку и покупать мои вафли. У меня есть девятнадцать крон и пятьдесят эре, их должно хватить на рождественские подарки для всех. Многим я связала носки, но не всем. А ещё нужно отправить рождественские открытки моим друзьям в дом престарелых, нужны подарки для тёти Хенрика, и бабушки Уле-Александра, и ещё для Самоварной Трубы, но ей я подарю старый башмак, так что это ничего стоить не будет. Остаётся пять крон, Мортен, и ни эре больше. Немного мы потратим на трамвай. Надеюсь, эти бруски окажутся не очень дорогими.
А когда мы поедем?
Сейчас и поедем, ответила бабушка.
От радости щёки у Мортена надулись, и ему пришлось улыбнуться, чтобы они не лопнули. Бабушка понимает, что надо спешить!
Они предупредили маму, что уходят, и отправились в город. Им пришлось изрядно походить, прежде чем они нашли магазин, торгующий досками, брусками, планками и плинтусами.
Чего здесь только не было! И даже большая пила! А всевозможные доски и планки лежали штабелями вдоль стен до самого потолка.
Бабушка уселась на штабель досок и перевела дух.
Здесь так хорошо пахнет, сказала она. Мне бы следовало выйти замуж за столяра.
Мортен расстроился: он не думал, что бабушка заговорит о замужестве, как только они придут в магазин.
Но когда бабушка вдоволь насладилась добрым древесным запахом, она обратилась к подошедшему к ней продавцу:
Мне надо четыре четырёхугольных бруска. Длиной, примерно, с меня. Надеюсь, они не слишком дорогие.
Продавец измерил бабушку взглядом с головы до ног.
То, что вам надо, называется брусом. Вам надо четыре штуки, это будет стоить почти сорок крон.
Для нас это слишком дорого, Мортен, вздохнула бабушка. Придётся нам пойти в лес и поискать там. А вам большое спасибо, сказала она продавцу. Спасибо за приятный запах в вашем магазине. Он нам обошёлся бесплатно.
На улице она повернулась к Мортену:
Возьмём дома топор и пойдём в лес.
У нас все пользуются этим топором, сказал Мортен. Он никогда не бывает свободен.
Я знаю, что делать, сказала бабушка. Пойдём в магазин, где торгуют старыми вещами, и купим себе топор.
Мортен молча кивнул. В эту минуту он был горько разочарован, но, войдя в магазин, где торговали подержанными вещами, мигом забыл о своём огорчении. Тут было так интересно! Магазин расположился на большом пустыре, и здесь находились и старые грузовики, и пустые консервные банки, и котлы, и лопаты, и всевозможные железки, и бутылки, и тряпки, и старые качалки, и утюги. Этого было так много, что разглядеть всё было просто невозможно. Хозяин магазина разрывался на части: он принимал мешок с тряпьём от одного, ящик с пустыми бутылками от другого, отсчитывал им деньги.