В такие моменты каждый боялся за себя и не желал долго находиться рядом с тем, кого затронуло несчастье. Это как чёрная язва, вдруг перекинется на невиновных? Ясное дело, что тот, кого наказали Боги, заслужил свои несчастья, и на всякий случай надо держаться подальше.
Я сейчас слушала сомнения и страхи окружающих и даже не удивлялась. Мой дар снова проявил себя, но теперь это неважно: с каждого угла вылезло несчастье, и все они устремились ко мне.
Смерть Орнака причиняла боль, но так плачут не по жениху, а по брату, с которым не слишком-то общался при жизни, и теперь раскаиваешься, да поделать ничего нельзя.
А ещё хуже, что если бы вернуть всё назад, поступила бы так же.
Какая-то часть меня даже проявила сдержанную радость: мне не придётся делить с этим человеком постель и кров. Теперь, прикрываясь трауром, я смогу целый год не ожидать посяганий на моё тело и приданное.
Хоть слезинку пророни! прошептала мама, одёрнув меня за рукав траурного наряда. Глубокий синий цвет всегда шёл мне, подчёркивая белизну кожи и цвет глаз, а чёрные кружева, пришитые на лифе, по пройме рукавов и по подолу напоминали барашки волн в каком-то траурном море.
Я не могу плакать на заказ, тем более это не в рамках этикета, ответила я со всем достоинством, не повернув головы.
Моя мать менее знатна, чем я. Иногда уместно было напомнить ей об этом.
Мы сидели на первой скамье от алтаря в первом ряду и принимали соболезнования, вереницей тянувшиеся сначала к нам, чтобы после те, кто произнесли их, могли с очищенной душой и совестью выйти на свежий воздух.
Служба кончилась. Король и его свита уже покинули храм, а нам с родителями и слугами предстояло проводить Орната в последний путь.
Пустой гроб опустят в недра Пожирателя смерти, как называли большую печь столицы. И земля примет своего сына, смешав его мнимый прах с останками тех, кто лёг в неё до него.
Скорее бы всё закончилось! вздыхали сёстры, а отец только морщился и старался смотреть на нас так, чтобы не позорились.
Аминь! произнесла я, согласная, что церемония в душном храме вызывала тошноту и дурноту. Так же как взгляды матери моего несостоявшегося мужа, от которой исходили волны ненависти.
Наконец всё было кончено. Храм опустел, сановитый жрец провёл обряд последнего восшествия к Пожирателю смерти, и вот уже я мысленно простилась с прошлым.
Сдохни в этом же огне! прошипела мне на прощанье леди Эстер, мать покойного Орната, и лишилась чувств, поймав мой взгляд.
Все вокруг засуетились возле несчастной, лишь её муж, дворянин, не слишком близкий ко двору, так как предпочитал сельскую местность душному городу, переминался с ноги на ногу и хмурился в сторону.
Мне почему-то показалось, что он скорбит больше своей супруги. Захотелось подойти и попросить прощения, хотя, видят Боги, я не виновата в своей дурной крови!
Теперь все те, кто ранее смеялись над приметами прошлого, будут шептаться, что всегда так и знали: восточная кровь ведьмы проклята. Мне суждено губить того, кто рядом. И даже тех, кто вольно или невольно коснулся моей судьбы.
Пойдёмте! Нам здесь нечего больше делать! отец едва дотронулся до моей руки, но я поняла его с полуслова. Промедление подобно позору, а близким к трону не подобает терпеть унижения, даже если отчасти они заслужены.
Я так чувствовала, хотя никто бы в Сангратосе не посмел в открытую обвинить меня в гибели жениха. Неполадки с дирижаблями в последние двадцать лет не случались, а уж катастрофы и подавно.
Но закрытому экипажу обрадовались все: и мать с сёстрами, не признающие самоходные повозки, и даже отец, говоривший, что вскоре паровые машины, пока неповоротливые и не сильно юркие, заменят привычные кареты с лошадьми. Мать на это обычно возражала, подняв брови: «Королевской семье не подобало кидаться на всё новое и блестящее, как сороке на зеркальце».
Ниара, ты не должна покидать летнюю резиденцию его величества, по крайней мере, месяц. Я распорядилась, траурные наряды перевезут туда, королева-мать милостиво разрешила из уважения к твоему горю.
Тут мама сделала упор на последние слова и замолчала, выразительно глядя на меня, словно я собиралась возражать.
Мне было всё равно: одиночество я любила сильнее светских раутов. И уж всяко лучше быть наедине с мыслями и книгами, чем с болтливыми пустоголовыми сёстрами! Увы, мы с ними были настолько далеки друг от друга, что в детстве я всерьёз думала, будто меня удочерили.
Вы будете навещать меня, папа? напрямую спросила я того единственного, кому была бы искренне рада в своём заточении.
Не слишком часто, буркнула мама, но отец сделал знак ей замолчать. Хорошо, наверное, иметь жену, которая без пререканий помнит о том, что отец сделал ей честь своим предложением. Если бы мы поженились, Орнак вспомнил бы о том, что муж глава семьи?
Этого я и опасалась. И теперь чувствую себя последней дрянью, которая неспособна оплакать перспективного жениха.
О Боги, теперь надо всё начинать заново! причитала мама остаток пути. Вывозить в свет, кланяться всем светским клушам, имеющим сыновей. Сколько мы сил положили на это семейство, а теперь старая Зигуд растреплет на всё королевство, что ты проклята!
Мама чуть не рыдала, но я видела, что притворяется и искоса посматривает в мою сторону. Пришла пора сдержать данное ей обещание.
Не дожидаясь окончания траура, сами понимаете, обстоятельства требуют, я могу стать послушницей сокровищницы Двуликого. Это ни к чему не обязывает, но избавит меня от подозрений в нечистоте.
Глава 3. Новый друг хуже старых двух
1
Великий господин, мы рады приветствовать ваше возвращение! Мы ждали и готовились, худощавый старик, одетый в смешное по фасону, полинялое ночное платье, отделился от кучки кланяющихся мужчин невзрачной наружности и непонятного возраста.
Кто вы такие? спросил я строго, хотя мой внешний вид, должно быть, не соответствовал грозным словам.
Весь в пыли, щурящийся от яркого света факелов, направленных в лицо, в старом изорванном платье, в котором очнулся и которое прилипло к моему телу после превращения из зверя в человека, как вторая кожа, я представлял собой, должно быть, не менее жалкое зрелище, чем те, кто вышел меня встречать.
И чувствовал себя преотвратительно, как и выглядел: жалким осколком прошлого, выползшим из давно позабытой дыры. Даже туман, моя защита от непрошенных глаз, сделался жидким и похожим на рваные обноски нищего, с которыми тот никак не хочет расстаться.
Отвечай, старик, иначе испепелю на месте и спрошу со следующего! прикрикнул я на дрожащего человека, не смевшего поднять на меня глаз.
Мы хранители Ордена Огня, распрямился он, сверкнув тёмными очами, но вмиг присмирев, поймав мой взгляд. Мы ждали вашего возвращения в Сангратос, как было предсказано старыми манускриптами.
Недослушав высокопарных речей от явно нездорового человека я снова оглянулся на разлом, из которого только что вышел. Боги, я всё-таки проснулся окончательно! Как бы ни была искусна Геранта, ей не под силу соткать такой подробный сон со множеством деталей.
А, огнепоклонники! За те несколько лет, что я спал, ваши ряды поредели, а члены Ордена пообтрепались! не смог я сдержать насмешку. Эти фанатики, верящие, что однажды мир Драконов возродится в былом могуществе, и тень его падёт на верных слуг, вызывали лишь жалость, смешанную с презрением.
Так смотришь на безумца, верящего в бред своей хвори.
Я встречался с некоторыми из фанатиков: это были на редкость напыщенные богатые болваны, любившие украшать себя драгоценностями, как женщины с дурновкусием в крови.
Словно если ты станешь любить золото, как Дракон, то невольно приобретёшь его силу. Людское заблуждение: это не золото даёт нам власть, оно лишь отражает нашу магию, впитывает в себя её излишек и бережёт до поры до времени, чтобы вернуть взятое на хранение в трудный час.