Тим Ит
Миледи Твинк
Небольшой деревенский городок субботним утром, собирал всех на городском рынке. Незнакомец остановился у лавки сапожника.
Где у вас можно купить повозку и лошадь.
Вон в ту сторону там кузница и конюшня.
Спасибо старик. Протянув руку он вложил в руку старика монету.
Спасибо Господин, за щедрость. Старик смотрел ему вслед.
Незнакомец зашел в кузню.
Меня зовут Сэр Лорд Веллес я хочу сделать у вас заказ.
Что вам угодно Милорд.
Мне нужна кибитка и лошадь, поклажа, теплые шкуры, одеяла, инструменты.
Нам понадобится время Милорд да и стоить Вам это будет пятьдесят монет.
Сорок не больше.
Сорок пять.
Сколько вам нужно времени.
За три дня Вам все подготовят.
Хорошо вот задаток десять монет.
Да Милорд.
Кибитка крытая кожей на три места. Чтоб не протекала под дождем. Высокая и колеса по шире и обитые, снизу ящик для мешков.
Да Милорд.
Сорок.
Но Милорд.
Веллес жестом показал на перстень на его руке.
Хорошо Милорд, приходите через три дня.
Милорд вышел из кузни осмотрелся по сторонам и не спеша направился к постоялому двору. Зайдя в харчевню он подошёл к стойке.
Мне нужна комната на двоих на четыре дня.
Да Милорд четыре монеты.
Он положил пять монет.
Чистое бельё и ужин. Где я могу нанять подмастерье.
Ну не знаю Милорд, в страже вам вряд ли кого отдадут, там все наперечет, попробуйте на мельнице в пивоварне. Старик Барт может вам кого и посоветует у него много ребят в работе.
Веллес направился к Мельнице. На улице грянул гром и весенний дождь слегка освежил городок. Прохожие в спешке разбегались по своим домам и прятались в лавках.
Кто здесь Барт. Зайдя на мельницу спросил Веллес.
Двое мальчишек с корзиной лет десяти смотрели на него протирая глаза.
Сейчас мы его позовём Сер. Мальчишки потащили корзину в даль по коридору за угол.
Вышел тучный старик в знатном костюме, но в фартуке.
Что Вам угодно Сударь.
Меня зовут Сэр Лорд Веллес, мне вас порекомендовали, мне нужен подмастерье.
На какое время и за сколько.
Под вольную.
Старик призадумался. Есть один у него клеймо сироты он из монастыря. Ему пятнадцать очень болтлив. Парень он неплохой физически крепкий не больной. Но мне обуза так как сирота. Через пару лет отдал бы его в солдаты. Вам отдам за четыреста монет. Только мне нужна будет ваша грамота с печатью. Вольную я Вам на него выпишу.
Четыреста монет.
Старик цыкнул на мальчишек. Зовите Лесса. Мальчишки топая деревянными башмаками убежали.
У меня все подмастерья из семей. Так я перед ихними родителями в ответе. А этот сирота свяжется с кем нибудь, у меня будут проблемы. Мне всё равно нужна ваша грамота, от вас что вы его забрали.
К ним вышел Лесс. Парень среднего роста худой на щеке царапина волосы в муке, руки прятал в карманах фартука.
Это твой новый хозяин. Берт указал на Веллеса. Отдергивая руки Лесса вынимая их из его карманов. Лесс вздохнул.
Уж лучше с ним чем через пару лет в солдаты. Этот господин выкупил тебя, вольную.
Мальчишки выглядывая из за угла шептались Лессу вольную вот это да.
Да сударь. Тихо сказал Лесс На глазах его появились слезы.
Иди собирай вещи. Сапоги я тебе отдаю.
Лесс повернулся и шаркая ногами ушел. Свора мальчишек обнимала его шли рядом.
Прошу за стол, подготовим грамоты. Вас как бог послал, парень он хороший но мне в тягость так как сирота, ещё натворит чего а мне отвечать. Так он не с кем кроме моих ребят не общался видно в монастыре с ним строго. Его родители умерли от чахотки ему было пять лет, после зимы, он с дальней деревушки, черт знает откуда. Там и деревушка три дома, щас уже и нету никого.
Берт повернулся щелкнул ключом достав из сундука бумаги. Они сели за стол. Подготовив грамоты. Велесс положил мешочек с монетами на стол.
Вот все готово.
К ним вышел Лесс с мешком через плечо и палкой на которую были подвешены сапоги.
Его зовут Сэр Лорд Веллес.
Лесс кивнул.
Мое почтение Сэр Лорд Веллес. Лесс поклонился.
Они вышли из мельницы.
Лесс держись за мной, мы четыре дня на постоялом дворе, а потом нас ждет дорога и много работы.
Да Сэр.
Веллес шел широкими шагами, Лесс мелкими семенил за ним.
Они зашли в харчевню.
Для нас всё готово.
Да милорд.
Этот парень со мной.
Да милорд.
Они поднялись в комнату. Две кровати, окно завешенное тяжёлыми шторами, два стула и маленький стол у окна.
Ну вот Лесс располагайся сейчас перекусим и пойдем покупать тебе обновку.
Лесс молча положил сумку на кровать, а сапоги с палкой аккуратно пристроил к стенке.
Мы с тобой похожи, я тоже сирота.
У Лесса сверкнули глаза и страх испарился.
Это правда Сэр вы тоже сирота. Да.
Моя история не твоя но это так.
Вы мне расскажите Сэр.
Всему свое время.
Давай умоемся с дороги.
На столе помимо еды стоял маленький таз с кувшином воды, накрытый полотенцем.
Веллес полил из кувшина. Лесс умылся, вытер руки и полил на руки Веллесу.
Они ели колбасу запивая медовым пивом, хлеб был свежим.
Это наш хлеб. Сказал Лесс, с набитым ртом.
Веллес улыбнулся.
Моем руки и по лавкам купим тебе обновки. Что не купим сегодня купим завтра.
Да Сэр.
Пройдясь по лавкам, они купили ботинки, теплые сапоги, костюм, кожаные штаны, накидку, четыре сорочки и белье, вязаные носки, ремень с подсумком, перчатки, большую сумку, шляпу и теплую вязаную шапку, мыло, простыни, присыпку, и душистую воду.
Они вернулись в номер.
Помойся и примерь.
Я дорого вам обхожусь Сэр.
У хороших людей и друзей нет цены.
Примеряй.
Лесс смущенно отвернувшись раздевался. На его спине виднелись шрамы от розг, а на плече было маленькое слегка заметное клеймо. Сзади на ногах виднелись старые раны от розг.
Кто тебя так по ногам.
Это ещё при монастыре в детстве, я вобщем доставил им много хлопот. Он не хотел об этом вспоминать.
Лесс обмылся и вытерся простыней. Переоделся.
Я готов.
Велесс всё время сидел за столом и что то записывал в журнал грифелем. Закрыв журнал он положил его в сумку.
Отлично, тебе удобно.
Да Сэр.
У нас три дня отдыха и потом в путь.
А куда мы поедем Сэр.
По левой южной дороге из города, месяц пути.
По этой дороге мало кто ездит Сударь. Можно сказать почти никто военные иногда ловят разбойников и воров, восточная в монастырь а дальше в город, две правых южных торговые, западная и северо западная в город и столицу. Хотя два года назад три кареты с экипажем проехали в ту сторону но они у нас и не остановились. Там говорят болота вдоль дороги. А где то там очень далеко Миледи Твинк.
Кто. Удивился Веллес.
Миледи Твинк, это легенда сударь. Миледи Твинк она чертовски красива и неприступна как стены крепости сударь. Миледи Твинк чертовски красива.
Веллес рассмеялся. Ужинай и спать.
Лесс напился и залез в кровать укутовшись одеялом, уснул. За окном шел весенний дождь, настукивая по крыше.
Утром светило солнце.
Проснувшись они одевались слажено.
Ты обучен грамоте.
Да Сэр немного, но пишу я не очень, шью штопаю, рисую вензелем, могу готовить тесто, рассолы закваски, запрягаю телегу, читаю только вывески, книги в монастыре нам не доверяли, мы мыли полы и пели в хоре, просили подати, собирали ягоды.
Оденься в старое и походи по городу, посмотри где есть хорошие кожаные ремни и лямки, постарайся ни с кем не общаться, Я в казначейство. К вечеру буду. Жди меня. Надеюсь ты не убежишь.
Да мне некуда, Сэр.
Веллес вышел.
Лесс смотрел в окно, в походке Велесса было что то скрытное он шел как бы незаметно в суете городской улицы.
Казначейство.
Да Сэр чем можем помочь.
Монеты на размен и доставка письма.
Веллес отдал пять золотых монет и письмо казначею служке. Письмо не срочное.
Да Сэр, Вам придется подождать. Ожидайте там.
Почти семь часов ожидания в пустынном холле. Лишь сменилась охрана на входе да шепталась между собой.
Ему вынесли пять кошелек с монетами.