До утра больше их никто не побеспокоил.
Глава 3
ВЕЕР МИРОВ концепт мультивселенной, основанный на эмпирических данных об исследовании смежных с Землёй пространств. Модель представляет мультивселенную как непрерывную цепь миров, где для прямого перехода в каждое последующее звено расход энергии возрастает экспоненциально. В большинстве случаев экспедиции проникают в отдалённые миры транзитом.
R.C.D. Справочник терминов и понятийНа рассвете Чэнь сфотографировал мёртвую тварь, заодно расспросив Фарилис об особенностях этого конкретного вида. Знала та немногое, но рассказывала охотно, и теперь Олег даже частично понимал её. Это не могло не радовать.
Совершенно неожиданно встал вопрос кормёжки. Сама Фарилис, разумеется, не снизошла до такой мелочной просьбы к жалким человекам, но в животе у неё урчало, так что Олег озаботился выделить один из пакетов Meal, Ready-to-Eat однократный пищевой паёк, который закупался Департаментом для снабжения оперативных групп. Конспирация шла в глубокую задницу, так как ни полиэтилена, ни топлива в таблетках, ни растворимых напитков, ни большей части продуктов в этом мире наверняка не было, и хотя Олег самостоятельно подготовил обед для девушки, Чэнь всё равно неодобрительно качал головой. Но и возразить было нечего жрать самим, оставив эльфийку голодной, означало подорвать те жалкие паутинки доверия, что протянулись между ними.
Странная еда, заметила Фарилис, отпивая глоток кофе. И напиток тоже.
Для нас ваше тоже странное, осторожно сказал Олег, размешивая свой.
Вам придётся многое мне рассказать.
Об этом стоит поговорить уже сейчас, ответил Чэнь, надрывая пакет с арахисовой пастой. Мы доведём тебя до города, а что дальше?
Это зависит от ваших целей.
Нам нужен только Хоффман и его люди. Больше ничего.
Вот как? Фарилис бросила на него заинтересованный взгляд. Хорошо. Поговорим, когда вы сможете это сделать. А сейчас она ткнула пальцем в чашку с кофе. «Фрашш».
Это означает горячий напиток вроде чая, уточнил Чэнь. Конкретный тип напитка, который они пьют, а не вообще.
Что б я так жил, вздохнул Олег, доставая пачку мнестиков. Ладно. Фрашш одни шипящие-рычащие в этом дурацком языке
К полудню он уже знал, что такие звуки присутствуют далеко не во всех словах Высокого языка, и даже не во всех именах. Но утешало это слабо. А ещё через два часа дорога наконец вывела их на опушку леса. К тому времени Луис давно вернул палаш в ножны, заросли расступились, и вообще возникало ощущение близкой цивилизации. Она-то и проявилась в виде деревни той самой, про которую говорила Фарилис.
То есть как «деревни». Это гордое наименование носил десяток домов, кое-как разбросанных вокруг дороги здесь она была тщательно расчищена, ровно до чёткой границы на опушке, где кончались поля. От каждой хаты, окружённой весьма неплохим частоколом, к дороге шла утоптанная тропинка. Ну и, в общем-то, всё. Даже улиц нет, не говоря уже о чём-то большем.
Нам нужен дом храсса, сказала Фарилис.
Глава деревни, назначенный эльфийским землевладельцем, добавил Чэнь. Староста то есть.
И где этот храсс живёт? спросил Луис на Высоком.
Дом с бронзовым шпилем и флагом.
Вон там, указал Джейк.
Приглядевшись, Олег и впрямь различил тонкий сверкающий шпиль на крыше одного из домиков. Это было единственное его отличие от остальных, так что внимание привлекало другое дело, что заметить его на фоне фиолетового неба было не так уж просто, а флаг не развевался по причине полного штиля.
Их заметили. Девочка лет двенадцати, шедшая с ведром к колодцу, ойкнула и пулей устремилась в ворота дома, а Фарилис брезгливо поджала губы. Вламываться внутрь, однако, она почему-то не стала, чего подсознательно ожидал Олег. Наоборот, она вежливо дождалась, пока из дома не выбежит разлохмаченная женщина, поклонится гостям и вежливо их поприветствует, и только потом высказалась в ответ. Надо сказать, тоже вежливо насколько Олег смог понял эту речь. Теперь эльфийка говорила на «сельском», а не Высокой речью.
Она говорит, староста в поле, работает, перевёл Чэнь, внимательно наблюдая за женщиной. Та лишь один раз покосилась в их сторону, а потом обратила всё внимание на Фарилис. Что и неудивительно, крестьянин же. У них тут пасека. Они небогаты по местным меркам, но нашей подруге многого и не нужно.
Фарилис и впрямь нужно было немногое. Её всего лишь проводили к замысловатому устройству, напоминавшему пульт управления машиной Судного дня из фильмов самой зари кинематографа куча латунных ручек, колёсиков, шестерёнок и ещё чёрт знает чего, и всё это насажено на хитроумно устроенный корпус. Предназначение же аппарата стало ясным, едва Фарилис принялась с ним работать: хотя символы Высокого языка были незнакомы никому из четвёрки, понять, что эльфийка набирает письмо, не составило труда.
Когда же аппарат недовольно пискнул и эльфийка, глубоко вздохнув, отошла из-за пульта, её уже ждала жена старосты.
Олег, заплати ей три эррса, распорядилась Фарилис.
Ну, во-первых, эррсы это что? А во-вторых «пожалуйста», он хотел сказать это более язвительно, но не хватило словарного запаса.
Эльфийка окинула землянина долгим, оценивающим взглядом. Затем, поколебавшись, добавила:
Пожалуйста.
Чудесно, Олег вытащил кошель и раскрыл его. Тут монет много и бумажек, какие из них эррсы?
Серебряные монеты, на которых нож с рисунком. Средние по размеру.
Таких в кошеле оказалось больше всего, так что Олег без труда наскрёб нужную сумму. Три серебрушки он протянул жене старосты, но та испуганно отпрянула.
Возьми, приказала Фарилис, и на этот раз деньги исчезли мгновенно. Свободны.
Крестьяне поспешили исчезнуть.
То есть мы сворачивали с дороги ради отправки письмеца? недовольно высказал Луис на английском, когда отряд повернул обратно.
Ради сообщения вышестоящим, что она жива, ответил ему Чэнь. Это логичное решение. Эльфийка ранена и не может быстро идти, лучше отправить весть как можно быстрее.
Ты что, успел ей массаж ступней сделать?
Нет, я просто осмотрел рану и обработал её.
Во даёт! Не удивлюсь, если ты и под юбку к ней залезть успел.
Я бы рекомендовал тебе поменьше думать о юбках, друг мой. Ты не знаешь здешних женщин ни ты, ни я. И уж тем более мы не знаем эльфов.
Ничего, всё ещё впереди, пообещал Луис. Однако связь у них впечатляет. Не интернет, конечно, но видишь, даже в убогом селе есть телеграф
Сколько нам ещё до города? угрюмо спросил Джейк.
Завтра будем, если верить карте.
Луис, однако, ошибся. Вскоре дорога воткнулась в широкий мощёный тракт, по которому ездили быстрые лёгкие кареты без лошадей. Фарилис остановила одну из них, быстро переговорила с возницей-водителем и велела землянам лезть внутрь. Пришлось потесниться карета была рассчитана на четверых, но в конце концов они всё же расселись, и транспорт, вздрагивая, покатил вперёд. Километров сорок в час, не больше, но и это было куда больше, чем на лошади шагом.
Двигалась эта штука, несомненно, с помощью магии.
Ахрам эас орун, сказала Фарилис. Разогнавшуюся карету трясло у неё были неплохие рессоры, но дорога сильно уступала асфальтовым по части ухабов.
Прости, что? вежливо переспросил Олег, которому досталось место рядом с эльфийкой. Остальные трое землян уместились на противоположном сидении.
Шандэраэ горрас торуэн, она взмахнула руками, сложив пальцы в замысловатом жесте. Что ж, время поговорить открыто.
Олег вздрогнул. Её голос звучал прямо в голове, и звучал на «русском» точно так же, как голос Чэня.
Надеюсь, в этой маленькой просьбе вы мне не откажете, добавила Фарилис.