Генри хотел мне понравиться, а когда я не позволила ему к себе прикасаться, к его чувствам добавилось восхищение и настойчивость. И когда Декан нас покинул, Генри перешел в наступление:
Зови меня просто Генри, красотка. Я в полном твоем распоряжении. Что желает моя госпожа?
Ирен, просто Ирен, может, покажешь для начала, где темные студенты проводят время, а еще я бы хотела увидеть вашу библиотеку?
Студенты темного факультета проводят много времени в постели, могу показать свою.
Не удачная шутка Генри, не думаю, что у тебя там есть что-то особенно интересное.
Как знать, как знать пока не увидишь и не попробуешь, не узнаешь, подмигнул Генри, и повел меня во внутренние коридоры пещер.
Мы пришли в один из круглых холлов темного факультета, там сидело две девушки с острыми ушками и длинными тонким хвостами, а парень-сатир им увлеченно что-то рассказывающий.
Темного вечера господа, поздоровался Генри.
И тебе не хворать Джексон, твоя новая жертва любви? поинтересовался парень.
Пока еще нет, но непременно будет, самоуверенности Генри не занимать. Позвольте представить восхитительную Ирен Милтон будущую нашу студентку. И мою подопечную, на время знакомства с тайнами темного факультета.
Студенты поднялись с дивана, и подошли, внимательно меня рассматривая.
Не связывайся с ним детка, этот бабник разбил не одно сердце, каким то образом заставляя девушек верить, что она будет той единственной, посоветовала мне знойная блондинка, рассматривая мой лавандовый костюм.
Ирен, не слушай эти злые сплетни, я в поиске той любви, с которой пройду свой жизненный путь до конца дней своих, прервал ее Генри.
Твои поиски любви Джексон, закончатся для тебя очень плохо, сверкая черными глазами, вступила в разговор вторая девушка.
Рей, для друзей Козерог, подошел, протягивая мне руку парень-сатир, Что можешь?
Ирен, могу усыпить хомяка, вот потренируюсь и на хвастливых бабниках попробую, улыбнулась я Козерогу.
Воот, что и требовалось доказать, махая в мою сторону рукой, поддержала брюнетка, Ирен его еще не знает, но прибить уже хочет.
Милая так не честно, обычно девушки дарят мне свою любовь и ласку, а уже потом стараются ранить беззащитного меня. Или ты любишь жесткие игры? Только скажи ради твоих глаз, я готов и потерпеть, тем приятнее потом удовольствие.
Я фыркнула.
Вот скажите, он всегда такой? Лорд Зейнц кажется, подсунул мне бракованного провожатого, поинтересовалась я.
Тебя прислал к нам сам Декан? Ничего себе! удивилась Лола, как он тебе? Восхитительный мужчина, неправда ли? Но не поддается ни на какие уловки, заполучить его любовь невозможно, сколько девичьих сердец страдает по нему, немало приворотных напитков было подлито в подаренное вино или чай. Безрезультатно, он находит все ловушки, сокрушалась блондинка.
А разве он не жестокий тиран, держащий в страхе весь факультет Темных, а заодно и университет? спросила я.
Четыре пары глаз уставились на меня с удивлением.
Откуда ты взяла такую информацию о нашем лорде Константине? Он тренирует нас и наказывает за промахи и неудачи очень жестко, но пусть только кто-то попробует обидеть его студентов, мало ему не покажется. Хотя он довольно резок и строг, но мы его любим и уважаем. Каждый студент из кожи вон лезет, что бы заслужить хотя бы один одобрительный взгляд, страстно защищали своего Декана студенты.
Я почувствовала, что они действительно любят и уважают его.
Извините, так говорят в провинциях. Вот и мне показалось, что он добрый, почему то засмущалась я. За что получила еще один удивленный взгляд от четырех студентов.
Нет, Джексон, где ты ее взял? Лорд Зейнц добрый, пойду, расскажу новую шутку завхозу Санычу, он любит их коллекционировать, сказал Рей.
Ладно, Ирен. Вот тут, наши отдыхают и беседуют, пойдем мне тебе еще постель показывать, а это до утра. Надо тебе библиотеку хоть мельком успеть показать, вмешался Генри и потащил меня по коридору дальше.
Я сама могу ходить Генри, не надо меня трогать, напомнила ему я.
Милая привыкай, мои руки теперь, часто будут нежно к тебе прикасаться, не сдавался провожатый.
Уши откушу, напомнила я.
Ну хороши детка, пожестче, так пожестче, согласился сам с собой Генри.
Слушай я вот что-то не пойму, ты девушек измором берешь? Типа отдаются просто так, лишь бы отстал уже. Пять минут позора, зато от тебя отделались?
Сзади раздался слаженный хохот.
Ну что ты Милая, я ведь еще даже не начинал по-настоящему за тобой ухаживать. Пять минут? Да женщины засыпают со мной только под вечер, попадая в мою постель ранним утром.
Ну, правильно, заснешь тут, когда под ухом постоянно кто-то бубнит, проворчала я, направляясь дальше по коридору.
Сзади снова раздался смех и голос Козерога «Я уже люблю эту девушку».
Мы поднялись вверх по коридорам, Генри объяснил, что книгам нужна хорошая вентиляция и сухой воздух, поэтому все библиотеки университета расположены хоть и отдельно, но на одном уровне не зависимо от факультета, там поддерживается определенная температура и влажность. В самих пещерах для книг слишком сыро.
Когда мы зашли в большой светлый холл, там было пять арок направленных в библиотеки пяти факультетов. В четырех из них был виден народ, пришедший за знаниями. В библиотеке темного факультета было тихо, толи не время учебы, толи темные мало читали.
Заводя меня под своды арки, и открывая взору, многочисленные ряды со знаниями и историями, Генри вдохновленно провозгласил:
Я дарю это ВСЕ тебе, моя прекрасная Ирен! Наслаждайся всеми тайнами темного искусства. Здесь ты узнаешь так околдовать мужчину, выведать у него сокровенные желания, наказать соперницу или своих врагов. Как стать самой привлекательной и обольстительной для любого из народов мира.
Не разбазаривай хозяйское добро, Джексон, послышался из-за высокой стойки строгий голос смотрителя библиотеки. Что ты тут забыл? Здесь не место для твоих любовных утех. Я тебе сказал, чтобы ты не приходил, пока не сдашь взятые книги.
Мистер Филлипсон, я выполняю весьма ответственное задание лорда Декана, показываю этой прекрасной абитуриентке Ирен Милтон, самые ценные сокровища нашего факультета.
С каких пор мистер Джексон библиотечные книги стали для Вас сокровищами? Не поверил смотритель, И слово ответственный и Вы никаким образом не связанны между собой, я скорее поверю, что лорд Константин приставил к Вам эту милую девушке, что бы Вы хоть немного взялись за учебу.
А я завороженно глядела на стеллажи книг, это все можно было почитать. История Империи, основы магии, тысячи способов защитить себя от темных тварей, различные биографии выдающихся темных магов их родословные и достижения. Рецепты приготовления эликсиров, напитков наложения и снятия проклятий, амулеты на все случаи жизни. Я попала в сказку и все отведенные мне две недели я готова провести здесь.
Попискивая от восторга, я побежала между высокими полками, вслух выкрикивая названия книг: «Как уберечь свой дом от неприятностей», «Императорская династия», «Изготовление оберегов для семьи», «Любовные заклинания», «История и атлас мира», «Морские твари», «Животные темной империи», «Все расы как они есть» и еще много всего.
Я пронеслась по рядам, вернулась к смотрителю, засмущалась, что не поприветствовала достопочтенного тролля:
Ох, во имя Тьмы, спохватилась я. Простите меня, забыла поздороваться. У Вас тут столько увлекательно, доброго Вам вечера уважаемый Ээ? я запнулась, понимая, что нас даже не представили.
Ничего мисс Милтон, мне даже приятно видеть живой интерес в глазах юных магов к моему скромному хозяйству, это сейчас такая редкость. Все зовут меня Филлипсон, протягивая мне руку, представился смотритель, всегда к Вашим услугам.