Лана Марино - Смерть на яхте «Реджина ди Наполи». Детективное агентство «Бриаровая трубка» стр 6.

Шрифт
Фон

Арина сощурила один глаз:

 Ну к Ивану Антоновичу можешь, так и быть!

Она слезла с Андрея и, зная, что он за ней наблюдает, кокетливо держа ровную осанку, вошла в море и пошла по воде подальше от берега, чтобы ещё немного поплавать и понырять на глубине.

Супруги провели на пляже ещё некоторое время, резвясь и дурачась в воде как дети, оставшиеся на время без родительского присмотра. А потом Арина увидела, что у мужа, помимо подгоревших плечей, начинает подозрительно разгораться ещё и спина и решительно объявила, что им пора срочно возвращаться на яхту, пока подполковник не покрылся волдырями. Проваляться весь морской круиз в каюте с ожогами и температурой не входило в их отпускные планы.

Они побежали к яхте как раз в тот момент, когда им навстречу уже шёл Данила, отправленный дедом сообщить о прибытии на пирс небольшого автобусика для экскурсии по острову Ла- Маддалена с переездом на соседнюю Капреру, которая сообщалась с первой посредством моста-дамбы Пассо-делла-Монета.

 А мы разве не отправимся на Капреру на яхте, как планировали изначально?  Арина даже замедлила шаг от таких новостей.

Андрей тоже непонимающе смотрел на стюарда.

 Да, всё верно, так и планировали, но оказалось, что у других наших гостей в программе посещения острова была запланирована и оплачена сухопутная экскурсия по Ла- Маддалене с переездом на соседней остров по дамбе. Теперь чтобы встретить автобус на Капрере, нам придётся вести яхту в бухту Кали Стагнали, а она довольна мелкая и с нашей осадкой11 не получится пришвартоваться к пирсу. Поэтому мы встанем там на якорь, а вас с пирса доставят на борт катером. Для этого с вами поедет Павел.

 А если я не хочу на эту экскурсию?!  Арина почувствовала, как в ней закипает ненависть ко всей этой честной компании, нагло ворвавшейся в их свадебное путешествие и теперь устанавливающей свои порядки.

Андрей видел, как у неё побелели крылья носа, что говорило о том, что жена сейчас взорвётся и достанется ни в чём не повинному Даниле. Он положил руку на Аринины плечи, чтобы немного успокоить, но получил обратный эффект: Арина скинула его руку и посмотрела на мужа злыми зелёными глазами.

 Ну вот, что и следовало ожидать,  раздражённо проговорила подполковнику Арина,  Помогли людям по доброте душевной, теперь будем танцевать под их дудку!

Такой злой Андрей видел молодую жену второй раз в жизни: первый раз, когда она разговаривала со своим дядей в день его самоубийства.12

 Ариш, я и представить не мог, что у них может быть другая программа! Я думаю, что и Иван Антонович тоже был не в курсе, иначе бы он нас предупредил, ведь менять курс для такой большой яхты дело непростое!

 Так ведь?  обратился он к Даниле.

 Да, мы узнали это буквально полчаса назад, когда на яхту эта компания вернулась с обеда и объявила, что за ними приехал автобус. Пришлось все планы менять прямо на ходу.

 Но если вы не хотите, то можете пойти с нами на яхте, но в этом случае у вас не выйдет посмотреть Усадьбу Гарибальди13, потому что с ночной стоянки на Капрере мы отправимся сразу на Корсику.

За разговором они вышли на пирс, где почти у трапа стоял красный 8-ми местный минивэн Fiat Scudo. Вокруг него суетились Рикардо с Маркой засовывая в салон какие-то плетёные сумки. Валентина с Татьяной уже сидели внутри автомобиля.

Заметив, подходящих к машине Арину с Андреем, Валентина выскочила наружу и умоляюще сложив руки, на которых звякнули золотые кольца браслетов, запричитала:

 Ребят, простите нас, ради бога, что мы вам реально портим отдых и нарушаем ваши планы! Но так вышло, что наши маршруты не совпали по программе и мы узнали это только сейчас! Но мы с Рикардо готовы компенсировать все издержки и уже заплатили водителю, чтобы вы смогли поехать с нами!

Рикардо, услышав своё имя и увидев молитвенно сложенные руки жены всё понял:

 Si, si, vi prego!  поддержал он просьбу Валентины.

 У нас такая замечательная экскурсия, -продолжила женщина,  Мы проедем по городку Ла Маддалена, потом устроим небольшой пикник на пляже, мы взяли вино и немного закусок, а потом переберёмся на Капреру и успеем посмотреть музей Гарибальди!

 Ну, пожалуйста,  Валентина прижала сложенные руки к груди,  Не отказывайтесь. Вы не пожалеете! Мы вам обещаем!

 Si`, si`,  опять согласно покивал Рикардо.

Арина, хоть ещё и продолжала злиться, не смогла отказаться от такого искреннего приглашения. Несмотря ни на что Валентина ей нравилась.

 Хорошо,  Арина постаралась улыбнуться,  Мы поедем с вами. Я очень хочу посмотреть музей Гарибальди. Сейчас мы только переоденемся, намажем кремом спину Андрея и присоединимся к вам.

 Отлично!  Валентина явно облегчённо вздохнула,  Мы вас ждём!

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Сделав несколько остановок у достопримечательностей одноимённого городка и для короткого пикника на маленьком красивом пляже, окружённом скалами, минивэн наконец-то забрался на мост и резво покатил в сторону Капреры.

Арина с Андреем сидели на креслах сразу за водителем и Павлом, который сейчас взял на себя роль штурмана и экскурсовода и рассказывал всякие забавные истории про острова Архипелага и местных жителей. По каким-то причинам для автомобильной поездки по островам группе туристов не выделили экскурсовода. Водитель же только молча рулил и по понятным причинам ничего не рассказывал, он просто не владел русским языком. Поэтому присутствие в их маленькой компании энциклопедически подкованного матроса пришлось как нельзя кстати. Павел попутно что-то говорил водителю и при этом жестикулировал руками не хуже, чем коренные жители Апеннинского полуострова. Арина про себя отметила, что помощник Ивана Антоновича очень бегло говорит на итальянском, видимо сказывался многолетний опыт общения с местными жителями и гостями яхты. Показав водителю на развилке по какой дороге короче добраться до усадьбы Гарибальди, которую было запланировано посмотреть до наступления сумерек, Павел развернулся на своем кресле:

 А вы знаете почему остров, на который мы сейчас въехали, называется Капрера?

Татьяна, которая вместе с Валентиной сидела на самых задних сиденьях минивэна и всю дорогу через дамбу они о чём-то тихонько хихикали между собой, оставив своих итальянских мужчин сквозь после обеденную дрёму созерцать из окон окрестности, ответила:

 Капрера, звучит очень поэтично, наверно его назвали в честь какой-нибудь итальянской королевы или местной красотки, которая разбила кучу мужских сердец. Но вы, Павел, нас ведь просветите, неправда ли?

По тому, как кокетливо она произнесла это «неправда ли», Арина убедилась в правоте шкипера: Татьяна явно положила глаз на этого мускулистого матроса. Арина краем глаза посмотрела на Андрея и увидела, что тот улыбается, прикрыв рот ладонью, видимо, тоже вспомнил тот разговор с Иваном на яхте.

Павел тоже заметил эту игривую интонацию, но без ответного кокетства произнёс:

 Вы почти угадали насчёт местной красотки, даже я бы даже сказал красоток. В переводе с итальянского «капра» значит коза! Здесь на самом деле много симпатичных диких коз и они, я просто в этом уверен, разбивают чьи-то сердца. Правда, я напрямую ещё у них не интересовался.

Машину сотрясло от дружного гогота. Поддавшись общему веселью, хохотали даже не понимающие русского языка водитель и Рикардо. Татьяна и Валентина просто завались друг на друга и уже почти рыдали от смеха, комментируя слова Павла и выдавая сквозь смех версии о привлекательности коз для других обитателей острова. Не смеялся только один человек и, если бы у Арины были глаза на затылке, она бы увидела каким сейчас злыми глазами на Павла смотрел Марко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3