Синие глаза шкипера лукаво заискрились под косматыми седыми бровями и, кивнув в сторону капитанской рубки, где Павел сидел за штурвалом, он заговорщицки произнёс:
Для этих случаев у меня есть помощник. Женщины очень быстро переключаются с меня на Павла. Он на них действует просто гипнотически. И, кажется, эта Татьяна на него уже клюнула, поэтому и устроила это представление в салоне. Вы, женщины, всегда что-то подобное устраиваете, когда хотите привлечь к себе мужской внимание.
Ну, не знаю, задумчиво ответила Арина и глаза её немного затуманились, на меня бицепсы Павла не произвели никакого впечатления, мне больше понравился Карло.
Шкипер рассмеялся и тыкнул кулаком Андрея в плечо.
Таак, жена, нарочито серьёзным тоном протянул тот, Что это ещё за новости?
Гляди, подполковник, уведёт у тебя молодую жену итальянский легионер, шкипер подмигнул Арине хитрым глазом.
Не уведёт, я Карло сто лет знаю, он порядочный рагаццо6 на чужое не зарится, ответил Андрей и спрятал Арину в своих объятиях.
Меня обсуждаете?
На ступеньках трапа появилась лысая голова шеф-повара и Карло бесшумно поднялся на палубу. Арина второй раз отметила, как по-звериному тихо перемещается этот крупный мужчина.
«Может он только для прикрытия вэдэвэшник, а на самом деле какой-нибудь спецназовец-диверсант?»
Да вот, Карло, моя жена говорит, что ты ей нравишься больше, чем я и Павел.
Ну я ж не так сказала, смутилась Арина.
Карло посмотрел на женщину своими карими глазами и снова улыбнулся одними губами:
Это говорит только о том, что у синьоры хороший вкус.
Карло вытер руки о полотенце, которое висело у него на плече-он что-то готовил на камбузе, потому что его руки и щека были испачканы мукой, и взялся за никелированный поручень:
Идите сюда. У нас гости.
Все подошли к Карло и посмотрели в ту сторону моря, куда указывал шеф-повар.
Метрах в 1520 от яхты показалась стая дельфинов.
Пять больших выпрыгивали из воды показывая гладкие блестящие чёрные спины.
Дельфины! закричала Арина, Андрей, здесь действительно есть дельфины! А я думала ты пошутил!
Я их заметил из камбуза и решил вам показать, сказал Карло, Они уже несколько минут нас преследуют.
Дельфины, как будто поняв, что привлекли внимание людей на яхте, приблизились практически вплотную и теперь, играя, перепрыгивали друг через друга и издавали свистящие и стрекочущие звуки похожие одновременно на детский смех и пение цикад.
Они это с нами разговаривают? спросила Арина.
Это пятёрка известных попрошаек, ответил Иван Антонович, Я с ними уже встречался. Их подкармливают с яхт, вот они и вертятся поблизости как голуби. Они теперь будут идти с нами до острова Ла -Маддалена, а там ещё к кому-нибудь пристанут.
Вон там остров Ла-Маддалена? Арина указала рукой на быстро приближающийся с левого борта берег.
Это Капрера, мы его сейчас обогнём и пришвартуемся к причалу в бухте мыса Феррари на Ла-Маддалене. Я пойду подменю Павла на управлении, а они с Данилой пришвартуют яхту. Надо предупредить остальных пассажиров, что мы входим в бухту.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Арина замешкалась в каюте, никак не могла выбрать один из двух слитных купальников, и вышла на пирс последней. Андрей ждал ее на причале с ластами и масками. Она ещё с яхты заметила, что Валентина с Рикардо, Татьяной и Марко уже скрылись в дверях ближайшей к пирсу траттории7 и, честно говоря, была рада, что они их маленькая команда не будет постоянно находиться в обществе друг друга. Есть совершенно не хотелось. Плотный завтрак, которым накормил их Карло ещё наполнял их силами, да и обещанный десерт, над которым колдовал шеф-повар, требовал свободного места в желудке. Поэтому вместо обеда в ресторанчике- траттории Андрей с Ариной решили поплавать с масками недалеко от пирса, а потом понежиться на белоснежном песочке небольшого пляжа бухты. Иван Антонович гарантировал им необыкновенное купание с яхты у скалистых берегов Капреры, но это будет вечером, когда подводных обитателей уже не разглядеть, и поэтому Арина упросила Андрея посмотреть на разноцветных жителей бухты сейчас. Всё необходимое оборудование для глубокого погружения имелось в арсенале яхты, но они решили обойтись без кислородных баллонов и плавать только с масками и трубками.
Подполковник, глядя как Арина, надев ласты, спиной вперёд первая кувыркнулась с пирса, в очередной раз поразился её какой-то прямо отчаянной храбрости! Нырять в воду вот так головой вниз в незнакомом месте, когда можно войти с пологого песчаного берега в пятнадцати метрах от пирса! А с другой стороны, если бы она была трусихой, то выбраться из того затопленного подземелья живым, у Андрея не было бы шансов.8
Никифоров ещё несколько секунд полюбовался сквозь прозрачно-изумрудную воду на изящное и гибкое тело Арины в чёрном сплошном купальнике и спрыгнул с пирса. В несколько мощных ударов ластами он догнал жену и, поравнявшись с ней, поплыл рядом. Арина жестами показала, что всё хорошо и она очень довольна, затем, сделав глубокий вдох над водой, нахально врезалась в стайку голубых рыбок. Те, встревоженные таким стремительным и беспардонным вторжением, бросились врассыпную и через несколько метров собрались обратно в свой первоначальный идеальный строй. Андрей был уверен, что, распугав рыб, жена сейчас беззвучно хохочет под своей маской. И не ошибся-Арина подплыла к подполковнику с сияющими и озорными глазами, которые через стекло и воду казались ещё более зелёными и большими. Вдруг справа возникла какая-то чёрная тень и к Арине с Андреем подплыл человек в гидрокостюме. В отличии от них он был с небольшим аквалангом, а на его голове, обхватывая капюшон комбинезона, крепился какой-то прибор. Дайвер поднял большой палец вверх, что было сигналом к всплытию. Втроём они поднялись на поверхность. Арина с Андреем сдвинули маски на лоб, а человек в комбинезоне вытащил загубник редуктора и снял маску, из-за которой показался знакомый орлиный нос.
Павел? удивилась Арина, Мы вас не узнали под водой! Хотя, конечно, по вашему торсу можно было догадаться. А что вы тут делаете?
Меня к вам Иван Антонович отправил. Попросил, чтобы я вам показал здешние кораллы. Я включу фонарь и камеру, Павел прикоснулся к устройству на голове. В подсветке они выглядят безумно яркими и красивыми, ну и заодно сниму с вами видео на память.
Там глубоко наверно, а у нас только трубки, нам не удастся погрузиться на глубину, с сомнением проговорил Андрей.
Тут совсем неглубоко, Павел махнул рукой в сторону рифа, и длины ваших трубок достаточно. Я опущусь к кораллам и буду снизу их подсвечивать, а вы сверху на них посмотрите, особо не погружаясь.
Подполковник ещё хотел что-то уточнить, но Арина уже нацепила маску и утвердительно кивнув, засунула в рот загубник трубки. Андрею ничего не оставалось, как последовать за ними следом к рифам.
Павел не обманул. Проплыв за матросом несколько десятков метров в сторону толстого мыса бухты, Андрей и Арина увидели, как начал меняться цвет воды. Из изумрудного он стал сначала тёмно-серым, а потом резко перешёл в лилово-розовый, видимо, здесь кораллы росли прямо на вулканической породе, образуя разноцветные мелководные островки.
В месте, где вода приобретала совсем ярко-розовый цвет, Павел погрузился на несколько метров и включил фонарь подводной камеры. Зрелище, которое предстало перед глазами, а точнее под телами, распластавшихся на поверхности моря Арины с мужем, поистине было ошеломительным. Красные кораллы образовывали на камнях круги разной формы и размера. Они плавно шевелили в потоках воды пушистыми ветками и казалось, что это какой-то яркий экзотический хоровод исполняет причудливый танец. Актинии9, закрепившись внутри этих хороводов, двигались в такт кораллам мягкими вытянутыми телами и усиливали эффект танца. Стайки голубых, розовых и пятнистых рыбок сновали между веток кораллов, не обращая никакого внимания на присутствие людей. Арина была так поглощена этим зрелищем, что начала погружаться в воду забыв про дыхательную трубку.