Чиркова Вера Андреевна - Тропой необъявленной войны стр 11.

Шрифт
Фон

 Где ты это украл?  уставилась она на тележку,  тут какие-то гербы! Я это не возьму.

 Возьмешь,  перекладывая ее мешки, от обиды я рычал как дикий зверь,  а если кто-то спросит, скажешь, Дор дал. Все, иди.

 А тяга?

 Уже дома,  дав духам задание, рявкнул я и ушел домой.

Все равно Сард отменил бы урок, увидав моё настроение. Да я и сам не стал бы браться за острое оружие дрожащими от возмущения и обиды руками. Редко кто мог так меня разозлить. Особенно девушки. И особенно гоблинки. Мне припомнилось ее лицо, не имеющее ни одной черты, характерной для гоблинов, и понял, что она человек.

 Да,  подтвердил я,  чистокровный. Гоблинку я бы не взял в ученики. Они очень ценны для Гольдора как основательницы новых семей. А я, как правитель маленькой страны, не могу обворовывать сам себя. Но это сейчас неважно значит, ты заинтересовался, как она попала в Гольдор?

 Да  вздохнул сын, и наконец сел в моховое кресло,  но не сразу. Задумался дня через два, но еще три дня не ходил к Сарду да и дела были. А когда пришел, ее в городке не было. Духи проверили однако нашли только мою тележку во дворе одного маленького домика. Я провел расследование и выяснил, что там живет мать девчонки с гоблином, к которому ушла от первого мужа. А Лин живет с отцом, но часто приходит проведать мать и маленьких сестренок. И помогает им ловит впрок рыбу, стирает, копает огород это я позже узнал, когда она пришла снова. Духи мне сразу сообщили и я отправился к Сарду хотя в этот день урока не было глупо, правда?

 Ничуть,  возмутился я,  ты имеешь право приходить туда, когда захочешь.

 Теперь не захочу,  помрачнел Дор, и мою душу овеял холодок недоброго предчувствия.

Похоже я что-то пропустил, закрутившись с этой школой. Но сыну отвечаю с бодрой беспечностью.

 Не зарекайся. Знаешь, сколько раз я клялся себе, что не буду больше разговаривать с Кларой? Так что было дальше? Ты пошел за тележкой?

 Конечно нет. Мне такое и в голову бы не пришло. Прийти к людям и сказать, добрый вечер, отдавайте мою тележку, так?

 Не так. Добрый вечер, я пришел узнать, как живет у новых хозяев знакомая мне тележка? У прежних она в чулане совсем затосковала без дела.

 Раньше не мог научить?  с шутливым укором спросил Дор и вздохнул,  Нет мне никуда идти не пришлось, пока Сард чай наливал, она сама примчалась.

 Тележка?  сострил я.

 Лин. С тележкой. А в тележке туесок с какими-то пряниками. Сард двери открыл, но она не вошла, с крыльца сказала, чтобы передал мне тележку, а в благодарность за помощь эти самые пряники. Как это меня разозлило представить не можешь. Даже в глазах на миг потемнело. Я кое-как взял себя в руки, успокоился и велел духам посадить девчонку в тележку, дать в руки эти пряники и отправить домой. И закрыть для тележки выезд из двора, чтобы снова не притащила. А потом вернулся Сард, посидел, помолчал и сказал,  «Грегу пока ничего не скажу, чтоб не волновать, а ты, как поостынешь, пойдешь и попросишь прощения. У нас, в Гольдоре, с девушками так не поступают».

 У них в Гольдоре,  сердито фыркнул я, надо же, как заговорили! Хотя в одном Сардат прав, девчонка не заслужила такой пощечины. И если бы я не был еще знаком с Лин, то несомненно решил бы, что от оскорбления она утонула в слезах. Но теперь мне такое и в голову не пришло.

 И что она сделала?

 Ты хотел спросить, что сделал я. Поставил чашку и ушел.

 Но ведь вернулся?

 Через три дня. Все это время я пытался понять, насколько виноват в действительности. Чтобы проверить, задавал вопросы всем, кто попадался, духам, друзьям, однокурсницам Разумеется не впрямую, а так, к слову, и не о себе. И постепенно осознал, что был неправ. Это понимание далось мне очень нелегко, но отправиться просить прощения оказалось еще труднее.

 Ненавижу каяться,  с кислой усмешкой признался я сыну,  особенно принародно. Лучше как-нибудь избегать таких ситуаций.

 С каждой минутой все яснее понимаю, насколько мы похожи,  вдруг задумчиво сообщил Дорик,  даже обидно становится, почему я не видел этого прежде?

Вот на этот вопрос ответа я не знал, поэтому просто пожал плечами.

 А потом Сард прислал сообщение,  продолжил рассказ сын,  такое сухое, если я хочу продолжать обучение, то должен прийти к пяти часам. Намек я понял, прощение просить придется, и решил идти. Но сначала, на всякий случай, принял меры предосторожности. Договорился с духами, чтобы сразу, как только я начну злиться, уносили домой. Зеленый путь оставил меня посреди двора наместника ровно в пять часов, и я, не глядя по сторонам, направился к дому, но со стороны сада раздался крик. «Дор, погоди», звал меня знакомый голос. Пришла получать извинения, неприятно кольнула догадка, сменившаяся ехидным вопросом, а просто слов ей будет достаточно или лучше добавить что-нибудь весомое из того набора безделушек, которые так любят все девчонки. Но, к счастью, вслух ничего этого я сказать не успел.  «Извини, пожалуйста»,  крикнула она, еще не дойдя нескольких шагов и меня снова облило жаром стыда. Простая бедная девчонка оказалась смелее и честнее, чем я, потомок старинного рода и почти готовый мастер природной магии.

 Не хочу перебивать,  снова не выдержал я,  но в Гольдоре нет бедняков. Это какая-то ошибка.

 Да и теперь я это знаю,  усмехнулся сын,  но тогда еще не подозревал точнее, никогда об этом не задумывался. Просто стоял и ждал своей очереди каяться, даже не пытаясь ее перебить. А она говорила и говорила и о том, что раньше меня тут не видела, потому и испугалась, гоблинов она не боится, никто из них женщину и пальцем не тронет, ни своей расы, ни нашей. А потом не поняла, почему молодые гоблинки, с которыми она дружила, так огорчались, узнав, что тележку ей подарил Дор. Все разъяснила Ками, когда Лин пришла к Сарду на урок, она учится бою на кинжалах и саблях. Жена наместника сказала, что Дор считается у гоблинок самым завидным женихом, потому что сын правителя. А Лин не знала, что у гоблинов есть еще один правитель но лично ей жених не нужен, вот и решила вернуть тележку, не сообразив, что обидит этим человека. Мне хотелось сказать ей, чтобы не волновалась, принесу я этим сорокам по тележке, но пришел Сард и велел идти на площадку. Пришлось идти и два часа бросать дротики в разные чурбаки. Я не сомневался, что девчонка сразу же уйдет, хотя втайне пожалел, что не попросил подождать. Но вскоре забыл и про нее и про гоблинок, думал только как попасть в прыгающую мишень. Но Лин не ушла сидела на кухне, лепила пирожки и внимательно слушала стоящую у плиты Ками.

 «У вас нет денег на кухарку?»  расстроился я, глядя на сильно округлившуюся жену наместника,  «так я дам. И женщину подходящую подберу».

 «Не нужно,  виновато смотрела суровая подруга Сарда,  ты же знаешь, мы не нанимаем людей. Лучше выпей чаю с пирожком».

 «Не нужно,  передразнил я, рассердившись еще сильнее,  Ты меня не желаешь услышать, стараешься отвлечь, так лучше я уйду

Лин догнала меня на крыльце, указала в сторону сада.

 Если пойти напрямик, можно выйти к огороду моего отчима.

 А у тебя есть тут любимое место где можно просто посидеть, поговорить?  пришла мне в голову удачная, как я считал, мысль.

 Есть. Поваленная верба над рекой. Но там еще холодно  девчонка зябко передернула плечами, и только в тот момент я заметил, как скудно, не по сезону она одета.

 Тогда идем в мое любимое место,  само нашлось решение.

 А это далеко?

 Для меня везде близко. Но если ты знаешь место, где не будешь мерзнуть и где нам дадут чая идем туда.

Несколько минут она думала, потом решилась объяснить.

 «Завтра утром мне нужно быть дома, отец отпустил всего на два дня. И не сюда, а к моей старшей сестре. У нас с ней большая разница, и мы от разных матерей, поэтому ей он меня доверяет».

Вот такого я даже представить не мог, и сначала растерялся, не понимая, как она может жить, все время хитря и притворяясь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3