Чехов Антон Павлович - Том 17. Записные книжки. Дневники стр 6.

Шрифт
Фон

3

*

[Отец окончательно ослеп. Брат болен. Пошли в Ново-Троицкий трактир. Разговор: — Иван Васильич, в каком положении наши дела? — Все зависит от волнения векселей. — Что вы называете волнением векселей? — Покупатель должен и не хочет платить.]

4

*

[Узнавши о болезни брата, он заплакал. Жаль. В детстве и в юности брат был прекрасным человеком. Удивительно, что у этого робкого, кроткого, умного человека болезнь началась с мании величия.]

5

*

[Она полюбила меня за деньги, т. е. за то, что я люблю в себе меньше всего.]

6

*

[Старик гордец и хвастун. Про Сашу и Зою: Это незаконные.]

7

*

[Когда она приехала в родной город на побывку, старая няня, которой она верила с детства, украла у нее 25 рублей, это ее еще больше разобидело.]

8

*

[Старший приказчик Иван Васильич Початкин родом из Каширы. За старика исполняет должность старосты.]

9

*

[Оба брата брали из кассы без расписки.]

10

*

[У отца брать деньги неловко, в кассе же можно.]

Стр 26.

1

*

[После ликвидации надо ездить по знакомым и просить места для 4 служащих.]

2

*

[Зять в купе после поцелуев рассказывает про старого пашу, которому подарили гарем.]

3

*

[Женщина не может долго оставаться без привязанности, и потому X. сошлась с Ярцевым.]

4

*

[Заболели дифтеритом Зоя, ребенок и она. Ребенок умер. Она ходила плакать в квартиру Кости.]

5

*

[Киш картавит.]

6

*

[Я вас любила за ум, за душу, а ведь она — за деньги!]

7

*

[

*

[О, если б можно было купить себе красоты и гибкости! Если бы уметь петь или красноречиво говорить!]

9

*

[X. Ей казался ресторанный воздух отравленным табаком и дыханием мужчин; всех мужчин она считала развратниками, способными броситься на нее каждую минуту.]

10

*

[Зять (кладя в сторону газету): Скучно в нашем богоспасаемом городе.]

11

*

[Он казался ей умным, серьезным, и потому предложение удивило ее.]

12

*

[

*

[

*

[Мне советуют в Москве устроить ночлежный дом.]

3

*

[Когда она] [

*

[Приказчикам не запрещают жениться, но дело поставлено так, что ни один не женится, потому что боится [потерять место,] не угодить своей женитьбой хозяину и потерять место. Не женятся, втайне ведут развратную жизнь и болеют.]

5

*

[Обед в 2, ужин в 10 часов.]

6

*

[X. не понимала, как это женщины позволяют мужчинам платить за себя в ресторанах!]

7

*

[Я теперь бы устроил ночлежный дом, но боюсь, что он попадет в руки ханжей, которые будут заставлять ночлежников петь акафисты и станут собирать с них на икону.]

8

*

[Теперешние женщ<ины>] [

*

[

*

[Чудесное выражение доброты.]

Стр 28.

1

*

[— Голубушка, мне так тяжело! Но я скрывал все время! Я так несчастлив! Припадок этот сделался с братом при горничной, так что потом, когда он уходил, ему было совестно.]

2

*

[Спирит толстый, высокий, с маленькой головой, Костя про него: о чем тут говорила эта пустая бутылка?]


Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора