Ваше Величество, я знаю, что перстень, который Вы носите не настоящий.
Король едва не онемел от этих слов.
Кто сказал Вам такое? Ваш муж, граф?
Нет, я сама знаю.
Светлые брови Магнуса уже сердито сдвинулись, хотя на лице еще преобладало недоумение.
Откуда такие смелые заявления?
Потому что настоящий у меня.
Ижени вновь коснулась заветной цепочки, расстегнула ее. Под удивленным взглядом Магнуса Арку достала кольцо. Протянула его королю. Тот смотрел на него как завороженный и не мог поверить своим глазам. А камень блестел как новенький, словно и не исчезал на двенадцать лет. Король подошел к окну и поднес его к свету. Фиолетовый турмалин засиял разноцветными отблесками. Рядом с ним подделка на его пальце показалась сразу тусклой стекляшкой. Рассмотрев как следует священную реликвию, король обернулся к Ижени. И теперь в глазах его читалась не усталость, а полнейшее непонимание.
Но как? сбивчиво проговорил он. Откуда?
Графиня покаянно склонила голову, приступая к объяснениям.
Мой отец вез его Вам, Ваше Величество, по Вашему приказу. По дороге он со своей стражей и военные Вашего отряда остановились заночевать в нашем доме. Там отец спрятал кольцо подальше от посторонних глаз в гостиной матушки. Но спрятанное нашла я, когда зашла вечером в ее комнату. Нашла я его случайно. И, будучи совсем маленькой, я не знала, что это ценная вещь. Взяла его себе и не вернула матушке. Мои родные искали кольцо по всему дому. А найти не смогли. Я спрятала его среди своих игрушек. Никто не говорил со мной о пропаже, так как я была серьезно больна. Лежала с горячкой в своей комнате. А кольцо совсем исчезло. Никто не знал, где оно. А потом, еще хуже. В детстве, я упала с дерева и получила травму в результате которой потеряла память. Таким образом, в течение многих лет я вовсе ничего не помнила про это кольцо и не могла знать, где оно. И вот, совсем недавно я случайно нашла его среди своих кукол. Ижени подняла глаза, убеждаясь, что король все еще слушает ее, затаив дыхание. Она заговорила быстрее и еще более убедительно. Сначала, я не знала, что это. Но теперь, когда память ко мне вернулась, не осталось сомнений, что это перстень Арку. И я сразу принесла его законному владельцу. С надеждой на то, что могу рассчитывать на прощение в своем поступке. Из-за меня кольцо было потеряно на столько лет. Это доставило Вашему Величеству много проблем и беспокойства.
Лицо короля казалось столь отстраненным и глубоко задумчивым, что нельзя было с точностью предугадать, как он отнесся к ее длинной речи. Ижени закончила говорить. Она замерла, предвкушая его ответ. Король несколько секунд обдумывал услышанное, затем посмотрел на графиню де Баккард с искренней растерянностью.
Не могу поверить, что такая странная история возможна. Но отчего же мне сказали, будто Аливею ограбили?
Закономерный вопрос. И Ижени была к нему готова.
Я вынуждена признаться, мой король. Отец в те неспокойные времена был очень мнительным. Он не хотел доверяться начальнику отряда стражи, которого Вы послали сопровождать его в дороге. Он обманул его, боясь, что тот украдет у него кольцо в своих целях. Потому он и солгал насчет ограбления.
Король в задумчивости потер лоб.
Но результаты расследования подтвердили, что нападение имело место быть. В донесениях говорилось о полной разрухе и десятке убитых служителей. Расследование проводил Ваш супруг, граф де Баккард лично.
Мы почти никогда не говорили с ним об этом. честно призналась Ижени. И потому сама я ничего не знаю о нападении на аббатство. Но, полагаю, грабители действительно легко могли проникнуть туда в любое время, даже после того, как кольцо уже было увезено моим отцом. Говорят, времена были неспокойные. Разбой был не редкостью. Кто-то мог узнать, что у барона имеется разрешение на въезд в аббатство и выкрасть его, чтобы вывезти оттуда все ценности. Даже кто-то из его стражи. Я слышала, несколько его людей в то время предали его и сбежали. Думаю, ограбление аббатства случилось после того, как отец заявил о нем. Потому преступники и остались безнаказанными. Ведь все и каждый в то время склонны были обвинить в происшествии принца Карлоса и его сторонников. У простых воришек и подлецов были совершенно развязаны руки.
Выходит, мой брат не предпринимал попыток выкрасть кольцо для себя?
Ижени с готовностью согласилась.
Выходит, так. Я виновата, Ваше Величество. Я была ребенком, когда это случилось. Не понимала, что делаю. Но еще более важно, что из-за меня все эти годы страдали другие люди. Мой отец, Его Высочество Карлос, возможно кто-то еще из подозреваемых, терпели осуждение и несправедливые обвинения в свой адрес, хоть ничем и не заслужили их. Моему отцу, барону де Фоссе, никогда не говорили в лицо, в чем его подозревают. Однако он всегда это чувствовал. Но, как человек, преданный Вашему Величеству, не смел возразить. Он готов был смириться с любым Вашим решением и очень переживал о том, что однажды Вы перестанете верить в его непричастность к заговору. Я рада, что смогла наконец вспомнить все детали случившегося. Это поможет многим людям и разрешит столько неприятностей. Потому я и принесла перстень Вам, мой король.
Магнус с удовольствием рассматривал поблескивание на фиолетовом камне. Он уже не смотрел на Ижени, однако продолжал расспрашивать ее обо всех подробностях этого странного дела.
Как давно Вы нашли его?
Около двух месяцев назад. Большую часть времени из которых я понятия не имела, что это перстень Арку. Спустя какое-то время меня начали мучать повторяющиеся сны о прошлом. Должно быть, вид этого кольца вызвал воспоминания. В конце концов, память вернулась. Разобрав, что к чему, я решила немедленно принести его Вам. Нужно было сделать это раньше, но откуда мне было знать
Вы сделали большое дело, графиня.
Я поступила по совести. Он ваш по праву. Никому другому я не могла его передать.
Могли. возразил король. Он снова посмотрел на нее с серьезностью. Могли. Но не стали. Я не забуду Вашего поступка.
Так Вы не вините меня в том, что кольцо пропало?
Я не могу винить Вас. В ту пору Вам было дайте подумать
Семь лет.
Вот именно. Какой же спрос с младенца? Разумеется, Вы не знали, что это за кольцо и зачем оно в Вашем доме. Поведение барона вполне объяснимо. На тот момент он никому не мог доверять при дворе. Напрасно я тогда беспокоился за его поездку и подослал к нему отряд стражи. Пожалуй, все прошло бы более удачно, не будь с господином бароном посторонних людей в пути.
Ижени промолчала.
Получается, в моей потере есть доля и моей личной вины. король с задумчивым видом прошелся по комнате, продолжая жадно рассматривать кольцо в своей ладони. Так боги решили за что-то наказать меня. Но гнев их уже остыл. Раз теперь перстень Арку вернулся ко мне столь чудесным невероятным образом. А вдобавок к этому, королева скоро подарит мне наследника. О чем еще может мечтать смертный человек? Он остановился подле нее, и Ижени покраснела, чувствуя на себе взгляд, наполненный искренней признательностью. Я благодарен Вам, Ижени, за Ваше открытие. За Вашу честность и преданность. Мое недоверие к барону де Фоссе действительно имело место быть. Но не из-за тех печальных событий. Я никогда не верил в его измену в отличие от генерала Фотье. Но вот недавние его дела подрывают мое доверие
Ижени напряглась от этого заявления.
Но что случилось, Ваше Величество? осмелилась она уточнить.
Вас это никак не коснется, графиня. Отныне Ваше имя избавлено от всяческих подозрений. Вы оказали мне неоценимую услугу. И как поговаривают, королеве Вы также были полезны своим советом в нашей общей беде. Такое не забывается. Будьте уверены в моей благосклонности к Вам отныне.