Алим Тыналин - Даркут. Взросление. Том 2 стр 14.

Шрифт
Фон

У небольшого столика в ее комнате сидела Анника и улыбалась.

 Ты меня тоже зарубишь, подруга? Или сначала хотя бы оденешься?

Ирия тоже улыбнулась. Девушки обнялись. Ирия накинула платье и они уселись у окна.

 Возлюбленная конанга?  спросила Ирия.  Я знала, что ты метишь высоко, но не настолько же?!

Анника скривила милую гримаску.

 Если уж лететь, то на самый верх. А вот ты меня и в самом деле поразила,  девушка пихнула Ирию в плечо.  Надо же, воспитанница Скаэтты Мерцающей! Остров Молройз! Пятнистое озеро! Я глазам не поверила, когда увидела тебя!

 Ты и в самом деле была там?  спросила Ирия, имея ввиду поединок с Льетольвом.

Анника покачала головой.

 Конечно, нет, ты с ума сошла? Чтобы я сама ездила на этот вонючий рынок? Я просто хотела помочь тебе.

 Спасибо,  сказала Ирия.  Если бы не ты

Анника махнула.

 Это самое малое, что я могла сделать. Ты молодец, все-таки отомстила за отца. Только теперь Йоран тебя ненавидит.

Слуга принес кувшин со сладким медом и засахаренными фруктами. Подруги перекусили. Помолчав, Ирия спросила:

 Конанг вчера приглашал в набег. Это всерьез или пьяные разговоры?

Анника сунула в рот кусочек сушеного яблока.

 Забудь. Йорана, скорее всего, назначат командующим. Он ни за что тебя не возьмет. И отговорит Эйнара.

Ирия опечалилась.

 Я так хотела поплавать на драгене.

Анника сказала с набитым ртом:

 Есть один способ пойти в набег. Если бы у тебя был свой драген и морская дружина, тебе никто не может отказать. По правилам, в набеге могут участвовать все, у кого есть свой корабль.

Ирия покачала головой.

 Откуда я возьму драген?

Анника отпила меда и беспечно предложила:

 Может, Скаэтта наколдует? Если она дала тебе такой великолепный топор, ты у нее явно любимица. Даже у Эйнара нет такого отличного оружия. Эй, ты меня слышишь?

 Да,  сказала Ирия задумчиво уставившись в одну точку на стене.  Да, может быть, и наколдует.

Она схватила Аннику за руку.

 Спасибо, подруга, ты снова мне помогла. Мне надо вернуться на остров Молройз.

Глава 7. «Неукротимая Рон»

На исходе зимы Ирия приехала к Пятнистому озеру.

Янтарная река большей частью покрылась льдом. На подходах к озеру река освободилась от оков мороза. Глыбы льда плыли по воде и исчезали в озере.

Ирия подвела гаурку по кличке Искорка к воде. Гаурка наклонила голову и начала пить. Ирия выпрыгнула из седла и отдала поводья мальчику из соседней деревни.

 Следите за ней хорошо. Я скоро приеду.

Мальчик кивнул. Дождался, пока Искорка напьется и повел назад к деревне. На снегу остались следы от копыт и меховых сапог.

В синей коркой льда у берега Ирия заметила синий цветок. Он вмерз в лед после наступления морозов. Из-за чар Скаэтты на озере всегда причудливо менялась погода

Ирия подошла к лодке. Бросила вещевой мешок и топор, оттолкнула лодку и прыгнула сама. Достала весла с днища и погребла к острову Молройз. Она не думала, что вернется сюда так скоро.

На озере царила тишина. Весла тихо плескались в воде. На озере плавали утки. Казалось, они заснули.

Лодка заплыла в клочья знакомого белесого тумана. Берега озера исчезли. Остров еще не виднелся, только впереди клубился туман.

Ирия сложила весла и наблюдала, как с них стекает вода. Лодка плыла по инерции.

Внезапно она стукнулась дном о землю и чуть не перевернулась. Когда это она успела доплыть до острова?

Прямо под лодкой раздался низкий раскатистый рев. Ирия перегнулась через борт раскачивающийся лодки и посмотрела в воду. Из глубины на нее смотрели два огромных темных глаза с огненно-красными зрачками. Дальше в воде угадывались очертания огромного чудовища.

 Эй, привет,  сказала Ирия.  Ты давай, не шали, лодку перевернешь.

Чудовище еще раз взревело и ушло на дно, напоследок задев лодку плавником.

Вскоре Ирия подплыла к острову. Он внезапно, в один миг, появился из тумана. Ирия вытащила лодку на берег и отправилась к замку. Очертания башен и стен смутно виднелись сквозь кроны деревьев.

На острове, как всегда, было гораздо теплее, чем вокруг. Ирия сняла меховую накидку.

Выйдя из леса, она прошла по Беззубому мосту и вошла в замок через пустующие ворота.

На площадке перед замком шла Лагерта и тащила связку учебных топоров. Увидела Ирию и пробурчала:

 Явилась, не запылилась.

Ирия подошла ближе и сказала:

 Мне кажется, ты потолстела. Совсем перестала заниматься с топором?

Подруги улыбнулись и обнялись.

 Ну, как ты?  спросила Лагерта.  Говорят, Разрубающий черепа уже отведал крови?

Ирия кивнула.

 Отведал и ему понравилось. Хочет еще, да побольше.

Из отверстия второго этажа башни донжон показалось лицо Скаэтты. Глава школы поманила Ирию к себе. Легарта тоже заметила начальницу.

 Потом поболтаем,  пообещала Ирия и отправилась к башне.

Лагерта потащила топоры дальше.

Поднимаясь по винтовой лестнице внутри башни, Ирия глянула в отверстие и увидела девочек, выстроившихся на заднем дворе. Новое пополнение.

Она поднялась на второй уровень и вошла в покои Скаэтты.

Девушка уже была здесь несколько раз. Большая темная комната, стены из камней, прикрыты медвежьими и волчьими шкурами. Огромные полукруглые окна, насколько помнила Ирия, всегда открыты.

Скаэтта сидела на каменном стуле у окна и всматривалась вдаль. Не повернув головы, она сказала:

 Ты вернулась.

Ирия подошла ближе. Ноги утопали в ковре из шкуры зуброна.

 Да. Вернулась раньше, чем хотела.

Скаэтта повернулась и внимательно осмотрела девушку. Задержала взгляд на топоре.

 Я вижу, что Разрубающий черепа уже прекрасно послужил тебе.

Ирия кивнула.

 Да, он помог мне в поединке с давним врагом.

Скаэтта снова отвернулась, разглядывая что-то через окно. Наверное, следила, как проходят занятия, потому что Ирия услышала далекий стук учебных топоров.

 Зачем ты явилась? Я не дам тебе того, что ты хочешь. Ты получила от острова все, что могла.

 Все ученицы свободны в своих желаниях,  возразила Ирия. Она никогда не думала, что будет спорить с самой Скаэттой.  Я просто хочу сделать им предложение. Они могут добиться богатства и славы.

 А могут утонуть в море или сложить головы в бою,  сказала Скаэтта, снова развернувшись к собеседнице.

 Разве ты не учила, что это славная смерть?  спросила Ирия.

Скаэтта поджала губы и промолчала. Затем добавила:

 Может быть и так, но я не дам повалить священные дубы на доски для корабля.

 А если я назову драген «Неукротимая Скаэтта»?  спросила Ирия.

Глава школы снова замолчала.

 Дело не в том, что я хочу польстить тебе,  продолжила Ирия.  Дело в том, что ты построила в суровом мужском мире варнахов свой женский уголок. Десятилетиями ты берешь под свою опеку обиженных и слабых девочек. Ты делаешь из них славных воительниц. В мире, где женщины слабы и обездолены, ты делаешь из них сильных и независимых бойцов. Они могут на равных соперничать с самыми могучими воинами. Никто и никогда не отмечал твои достижения. Зачем девушки, обученные тобой, уходят в дружины тэнов, когда могут образовать свою, женскую дружину? Так пусть же теперь твои воспитанницы сами участвуют в набеге на корабле, построенном из дубов острова Молройз. Мы соберем славную добычу и посвятим ее в твою честь и в честь богини Рон.

Скаэтта криво усмехнулась.

 Просто скажи, что тебе нужны дружина и корабль. Хватит лизать мою задницу.

Ирия помедлила и сказала:

 Да, мне нужны дружина и корабль. Но только для того, чтобы продолжить твое дело вне острова.

Скаэтта покачала головой.

 Ах, девочка, если бы ты только знала, чего просишь от меня.

 Я прошу всего-навсего позволения поговорить с девушками и срубить пару старых дубов,  сказала Ирия.

Скаэтта кивнула.

 Хорошо. Кто я такая, чтобы стоять на пути несущегося вала судьбы? Только назови корабль «Неукротимая Рон», поняла?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3