Юкáр Милý - Энасфера. Смена хранителя стр 7.

Шрифт
Фон

 А полностью как?  заинтересовался мистер Флэнтон.

 Шарлотта.

 Хм, красивое имя,  улыбнулся папа и похлопал сына по плечу:  молодец, сынок!

 Правда?!  обрадовался Рик.

Он понял, что сделал это громковато, поэтому чуть тише добавил:

 Тебе правда нравится? А мама? Как думаешь, маме понравится?

 Смеешься что ли? Шарлотта Стар её любимая певица. Конечно маме понравится!  усмехнулся Честер.

 А подарок? Подарок понравится маме? А Шерри?  не мог угомониться Рик.

Хоть идея делать амулеты для маленьких детей казалась Честеру, мягко говоря, странной, он помнил, чему учила его Клара в общении с детьми. Поэтому мистер Флэнтон улыбнулся, похлопал Рика по плечу и одобрительно кивнул:

 Однозначно! Я думаю им всем очень понравится!

Рик сиял от счастья. Он был рад, что папа затеял этот разговор. Теперь у мальчика не осталось никаких сомнений, что он все делает правильно.

 Ладно, дорогой, мне пора бежать на работу. Если понадобится помощь с обработкой подарка  обращайся, сделаем всё вечером.

 Спасибо, па,  Рик обнял отца.

Они вместе вышли из кухни. Мистер Флэнтон отправился на работу, а Рик решил, что пришла пора будить Билла, сил ждать больше не было.

Солнце уже набирало высоту и постепенно начинало жарить. Выйдя на улицу, мальчик еще раз прикрыл глаза, чтобы в последнее мгновение насладиться нежным теплом солнечных лучей, и поспешил в соседний дом. На этот раз кричать он не стал, понимая, что Билл скорее всего еще спит.

Рик как можно тише постучал в дверь. Открыла миссис Вуз, жестом указала на лестницу и ушла на кухню, откуда по всей прихожей распространялся запах свежих вафель и слышалось потрескивание вафельницы. Это означало, что Билл еще спит, но пора бы ему вставать, и именно Рик может помочь в этом её сыну. Радостный мальчишка ринулся на второй этаж.

 Билл, дорогуша, вставай,  в этот раз шепотом произнес Рик, как будто подражая голосу миссис Вуз.  Сегодня на завтрак твои любимые вафли с яблочным джемом,  добавил он, еле сдерживая смешок.

Рик, как никто другой, знал слабые стороны своего лучшего друга. Именно поэтому он дал ему в волю выспаться и не стал будить на рассвете. Хотя, по той же причине он сейчас издевался, пытаясь поднять друга, используя второе его любимое занятие.

 Ну мааам, можно еще немного посплю,  не открывая глаза промямлил Билл.

 Ха, а вот и не мама,  заорал Рик.  Попался! Вставай, соня! Так всё самое интересное проспишь! Уже проспал! Я придумал, Билл! Я придумал!

 Что? Рик? Ты что, с ума сошел?!  вытаращился на Рика Билл.  Ты время видел? Можно ты расскажешь мне свою придумку позже?  не дождавшись ответа Билл зажмурил глаза и повернулся на другой бок.

 Позже?! Куда уже позже! Мы и так затянули с этим подарком! Знаешь сколько уже я сегодня тебя жду?! Нет у нас больше времени! Так что вставай! Твоя мама наверняка успела намазать вафли джемом, так что я пошел их лопать,  издевался Рик.  А ты поторопись, дорогуша!  хохотал мальчик, спускаясь на кухню.

Долго ждать не пришлось, ведь это был любимый завтрак Билла, и он очень не хотел, чтобы всё досталось этому доставучему Рику.

 Мои хорошие,  накрыв на стол и дождавшись Билла, обратилась к мальчишкам миссис Вуз,  я побежала в школу, у нас сегодня ежемесячное собрание. Ведите себя хорошо!  с этими словами Эмма поцеловала ребят и ушла.

 Ну фто там у тебя, выкладывай,  с набитым ртом поинтересовался Билл. Мамины вафли были безумно вкусными и Билл даже немного переживал, что горка вафель недостаточна велика, с учетом присоединившегося к завтраку друга.

С удовольствием приложившись к вафельному завтраку, который за сегодня уже был вторым по счету, Рик рассказал ему историю о вчерашней посылке и последующей за ней идее подарка. Рассказал он и о защитной функции амулета, и о странных снах, что только подтверждают правильность его задумки.

 Ого! Так просто и мы не могли до этого додуматься?!  восхитился Билл.

 Да! И я о том же! Всё элементарное рядом!  воскликнул Рик.  Так что доедай скорее и за дело!


***


Кулон  это, конечно, не модель самолета, и ребятам понадобилось совсем немного времени, чтоб его закончить, однако, более старательно Рик еще не делал ничего в своей жизни. Мистер Флэнтон снова согласился помочь. Точнее, в этот раз, ему скорее разрешили это сделать, при условии, что он будет лишь следить за безопасностью, а основную работу сделает сам Рик. Ему так хотелось, чтоб этот подарок, который оказался в руках мальчика таким чудесным образом, понравился Шерри, и прослужил ей долгие годы. Дети в таком возрасте еще склонны верить во всякую сверхъестественную ерунду, поэтому Рику казалось, что эта посылка  это однозначно какой-то знак, или, скорее, знамение. В этот раз даже Билл поддержал догадки друга. Честер лишь усмехался, стараясь не выдать свой взрослый скептицизм при детях. Теория мальчиков подтвердилась, когда они начали обработку странного то ли камня, то ли деревяшки. После прикосновения ножика к необработанной пластинке от нее откалывались или отсругивались ровные и гладкие стружки и кусочки, на которых сохранялся неповторимый узор. При этом, как ни старался Рик сделать один кулон, от пластинки постепенно отделялись такие кусочки, что все явственнее проявлялись два независимых по узору каплевидных кулончика, поначалу соединенных в тонкой части. В конце-концов пластинка разломилась пополам, и получились не один, а два подарка.

 Я думал, подарок для Тони уже готов,  аккуратно уточнил Честер.

Мальчишки переглянулись. Кажется, Билл сразу понял, что Рик сделал два кулона совсем не специально, но не знал, что нужно сказать мистеру Флэнтону, поэтому ждал реакции друга.

Рик же особо не ломал голову над тем, почему так получилось. Он сам никак не мог понять, какую хочет получить форму, поэтому в глубине души надеялся на случай. Как, собственно, и произошло. Мальчику ничего не оставалось, как примириться, так как вариантов все равно не оставалось. Да и он привык прислушиваться к своему внутреннему чутью, а оно сейчас было полностью спокойно, это означало, что все идет как нужно.

Понимая, что, если он начнет объяснять папе, что это случайность, точнее доказательство того, что посылка пришла не спроста, Честер лишь посмеется, очередной раз не поверив сыну. Поэтому на этот раз Рик был умнее и спокойно ответил:

 Я подумал, что Тони тоже захочет такой амулет, когда увидит его у Шерри. Так что решил сделать сразу два.

 Гениально!  первым нашелся Билл.  Два близнеца, два подарка.

Честер лишь пожал плечами. Все-таки взрослым очень сложно понять детей. Иногда создается впечатление, что дети живут совершенно в другом мире, где свои правила и устои. Мистер Флэнтон решил не вдаваться в подробность, а молча помогать мальчишкам. Он просверлил отверстия в кулонах и пообещал завтра с утра покрыть финишным слоем лака стульчики и стол для малышей. Сейчас, когда Клару все-таки забрали в больницу, можно было сделать это, не прячась.

Еще кое-что необычное заметил Рик, но не стал говорить об этом вслух: прекрасные стружки, что остались от обработки кулонов, и которые Рик хотел сохранить на всякий случай, куда-то исчезли. Рик обыскал всё вокруг, но стружек не было. Он спросил, не выкидывал ли их кто-нибудь из его напарников и, услышав отрицательный ответ, еще раз убедился в сверхъестественности неожиданной посылки.

«Не понимаю, как папа может не замечать этого?»  про себя снова и снова удивлялся Рик, но вслух решил не выражать свои догадки.


***

 Я связался с Офи. В секторе А8 всё под контролем. Мы чувствовали лишь всплеск сторонней энергии с Земли. Наш объект еще не прибыл. Той энергии будет достаточно? Однозначно. Офи уже давно занимается этим. У него есть партнер на Земле. Всё под контролем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3